ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом, если черенки не привьются
, вы скажете, что это наша вина.
Ц У нас свои правила. Ц Мсье Донель налил Мартине белого, а все остальны
е пили красное вино. Ц Мы следим, конечно, но у нас друг другу доверяют. Сра
зу видно, что ты новенький здесь. К тому же не волнуйся, я сам записал, кто са
жал, а Пьеро Ц тех, кто прививал, ведь так, Пьеро? А как делали там, откуда ты
пришел? У нас здесь все попросту.
Он говорил рассеянно, думая о другом. Мартина смотрела на дверь. Доминика
занималась детьми. Маленькому Поло было так жарко, что лоб у него весь пок
рылся испариной.
Ц Эй, Поло, сколько кустов шиповника ты привил сегодня? Ц крикнул ему ве
селый парень. Ц Приходи, я тебе покажу новый прием.
Мсье Донель взглянул на внука и сказал:
Ц Когда пойдешь, надень шляпу.
Как вчера в столовой, собаки расположились вокруг стола, и время от време
ни им что-нибудь бросали. «Собачья мамаша» семенила между ними.
Ц Ну-ка, Мартина, брось это большому, Ц мсье Донель протянул Мартине кос
ть, Ц он вожак стаи, если он возьмет, все тебя признают.
Большой схватил кость. А Даниеля по-прежнему не было. Подали сыр. Странно,
что никто не спрашивает, где Даниель. Пожалуй, только один Бернар тоже дум
ал о нем, Мартине показалось, что он поглядывает на дверь, скатывая из хлеб
а шарики, которые от его пальцев становились черными. Смотреть неприятно
. В рабочей одежде он был такой же противный, как и в пиджаке. Кофе на вкус пр
евосходный, а Мартина любила хороший кофе. В доме отлично кормили не толь
ко по случаю приезда молодоженов. А по этому случаю мсье Донель велел под
ать к кофе ликер, такой, что пальчики оближешь, и все выпили за здоровье Ма
ртины. Но пора было уходить: работники встали, закурили сигареты, потолка
лись в дверях и разом высыпали из темной кухни, как летящие на свет мухи. «
Собачья мамаша» собирала тарелки. Доминика уже ушла. Дети играли во двор
е, девочка прыгала и отчаянно кричала, она была похожа на воздушный шар, от
орвавшийся от веревочки. Она вся отдавалась игре. Мартина, стоя в дверях, с
мотрела, как рабочие вышли через ворота в поле и дальше на плантации роз. О
ни шли, как на прогулку. За ее спиной «собачья мамаша» беседовала со своим
и подопечными Ц собаками. Может быть, она воображает, что Мартина собира
ется возиться с посудой! Даже в Париже, где были удобства, облегчающие раб
оту, никогда бы мама Донзер не позволила Сесили или Мартине портить себе
руки. Но когда Мартина обернулась, в кухне уже хозяйничала здоровенная б
аба, которая по локоть запустила руки в лохань с дымившейся водой. Откуда
она взялась? Она сказала серьезно:
Ц Здравствуйте, мадам Даниель.
Мартина поднялась к себе в комнату.

Она легла в страшном беспокойстве, не зная, что с собой делать… и ведь никт
о, кроме нее, не беспокоился, как будто бы Даниель не исчез, сказав, что пойд
ет пройтись. Ну, будет об этом, ведь вот он Ц вернулся, живой, пыльный и потн
ый после ходьбы по такой жаре. Он появился к ночи, когда внизу на кухне все
стихло. Мартина не спустилась к обеду, и никто за ней не пришел. Очевидно, з
десь так принято: никто вами не занимается. Ночь была тиха, как завод, когд
а машины остановились, рабочие ушли. Ночь вернула ей Даниеля.
Лежа на спине поверх простынь, скрестив на груди Руки, усталый и мрачный, о
н говорил, говорил:
Ц Это Бернар виноват. С детских лет, что бы он ни делал, все всегда направл
ено против меня. А я ему никогда зла не причинял, это что-то непонятное, как
ая-то врожденная ненависть. Я уверен, он и заодно с бошами был только пото
му, что я боролся на другой стороне. И если бы мне сказали, что это он меня вы
дал, я бы не удивился.
Мартина дотронулась до Даниеля прохладной ласковой рукой: ему больно, бе
дный, бедный…
Ц Послушай! Ц Даниель приподнялся, чтобы придать больше веса тому, что
собирался сказать. Ц В прошлом году, тоже летом, он выкинул в окно пробир
ки с тычинками, которые я собрал и положил сюда, в ящик стола, где темно и те
пло. Вхожу и вижу Ц ящик приоткрыт, у меня сразу возникло предчувствие, и
действительно, ящик был пуст! Я даже не знал, где искать, кинулся к окну: все
валялось внизу, разбитое вдребезги! И я, как сегодня, бросился вон из дому.
Я бы его убил. Потому что я знал, я был уверен Ц это Бернар! Тогда я опять со
брал пыльцу, время еще не ушло. Приготовил на кустах розы для опыления и пр
икрыл их бумажными колпачками от посторонней пыльцы, чтобы скрестить их
, как мне требовалось. И вот в тот день, когда я пришел с пыльцой и кисточкой
, чтобы положить пыльцу на пестики… Это был идеальный день, теплый, солнеч
ный, безветренный… слушай, Мартина! С подготовленных мною роз кто-то снял
бумажные колпачки! Все пропало. А начинать сначала было поздно Ц плоды н
е успели бы созреть. Я потерял год, целый год… Из-за этого чудовища!
Даниель резко перевернулся на живот. Мартина прошипела сквозь зубы «сво
лочь», как это сделала бы Мари, ее мать.
Ц Но у меня даже нет доказательств, что это он… Если бы я кому-нибудь расс
казал, мне бы не поверили. Тут надо знать, чувствовать. В школе я окунулся с
головой в лабораторную работу. Весь этот год я занимался клетками лепест
ков розы, содержащими ароматические масла. Я тебе уже рассказывал про эт
о, но мне показалось, что тебе неинтересно… Короче говоря, я хочу вывести г
ибрид, у которого был бы запах старинной розы, а форма и цвет Ц современно
й. Я хочу этого добиться путем научной гибридизации. Я не хочу скрещивать
разновидности наугад, рассчитывая на счастливую случайность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики