ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Говорят, жутко шустрые тв
ари. Я когда-то слышал, что один гоблин бегал за таким козленком дюжину ил
и более лет. Пока наконец тот не сдох от старости, и гоблин его успешно доб
ыл. Прославился на всю Желвацинию и окрестности.
Ц Вы страшно удивитесь, Ц язвительно сказал молодой некромант, елозя н
а полотенце, Ц но я почему-то испытываю странное предубеждение против д
емонов. Меня воспитали в духе некоторого недоверия к исчадиям Тьмы и вых
одцам из Преисподней.
Ц Ты еще скажи, что и в саму Преисподнюю веришь с трудом, Ц буркнул Мадар
ьяга.
Ц Представьте себе, князь, Ц отвечал Зелг, недовольство которого было с
толь велико, что его не могли умерить даже пиетет и уважение к вампиру.
Ц Представь себе, что и я в некотором роде Ц демон, Ц сухо сказал Мадарь
яга.
Ц О чем спор? Ц изумился Дотт. Ц Вы же и сами…
Ц Не надо, я все равно не слушаю, Ц быстро сказал Зелг.
Недолгий, но уже богатый опыт подсказывал ему, что обширный список сюрпр
изов вот-вот пополнится еще одним пунктом, и внезапно пробудившийся инс
тинкт самосохранения мешал ему ознакомиться с его содержанием.
Но Дотта это, как водится, не смутило.
Ц …демон, ваше королевское высочество. В какой-то степени, Ц безжалост
но закончил он.
Ц В какой? Ц прошептал несчастный герцог.
Ц Ну, вы даете! Ц весело изумился доктор, славный своей непочтительност
ью к высоким особам. Ц Я, конечно, противник старческого занудства…
Ц При чем тут возраст? Ц вспыхнул Узандаф.
Ц …но вы и до этого места семейных хроник не дошли. Ваше высочество, при в
сем моем уважении, Ц кто будет внимательно изучать семейные хроники: вы
или Бумся-Хрюмся? Ц не унимался Дотт. Ц Подобное неведение может нанес
ти серьезный, боюсь, даже непоправимый вред вашему здоровью. И не говорит
е мне, что все болезни проистекают от ваших истрепанных нервов. Лекарь ту
т я, и я ответственно заявляю: бывают и другие причины.
Ц Дедушка?! Ц простонал Зелг.
Ц Почему чуть что Ц и сразу «дедушка»? Ц возмутился тот. Ц Твоя прапра
бабка и моя обожаемая супруга вела свой род от каноррских оборотней и к д
емонам имела весьма отдаленное отношение. Так что с меня взятки гладки. И
не надо таращить на дедушку трагические глазки Ц на меня, знаешь ли, таки
е глаза таращили, что тебе в страшном сне не привидится. И ничего, я неизме
нно сохранял стойкость и железную выдержку. В связи с этим интересуюсь: г
де твоя наследственная непоколебимость, прославившая Кассаров на поля
х сражений?
Ц Дедушка!!!
Ц Вот Барбелла, Ц заявила мумия, недовольно морщась, Ц тот был женат на
чистокровной демонице Ц повелительнице Островов Забвения; и папуля мо
й драгоценный, твой пра Ц и так далее Ц дедушка Вахан Ламавак да Кассар с
очетался браком с герцогиней Фаберграсс, владычицей Западных пределов
Преисподней, маркизой Снов. Так что сам я демон наполовину Ц потому, кста
ти, и относительно пережил нападение Генсена в свое время. Не говоря уже о
том, что Корсо, мой непутевый внук и отец твоего отца, сбежал из дому в день
своего совершеннолетия, чтобы жениться на любимой женщине. Он разумно пр
едполагал, что ни мы, ни ее родственники согласия на сей брак не дадут.
Ц На ком он женился? Ц одними губами спросил Зелг.
Мумия скорее угадала вопрос, нежели услышала его.
Ц Как писали тогда в газетах, Корсо Илдика да Кассар принес священную кл
ятву верности Шокосунне Любезной. Мало того что она была старше его на по
лторы тысячи лет, так еще славилась вздорным характером.
Ц Не зря ее прозвали Любезной, Ц вмешался Мадарьяга. Ц По материнской
линии мы состоим в родстве. Мать Шокосунны Ц знатная вампирша. А вот отец
Ц чистопородный демон из самых древних. Здоровый такой, упертый, морда
Ц нездешняя. По-моему, даже спал в боевом облачении. В общем, внешностью Ш
окосунна пошла в мать, тут ее боги миловали, но нравом вся в папочку. Чуть ч
то не по ней Ц сразу норовит вцепиться в горло.
Ц Да, да, Ц покивал головой старый герцог. Ц Истинная правда. Если ты, вн
учек, рассчитывал на то, что ты человек, то оставь эти беспочвенные надежд
ы. Даже у твоей матушки Ц рьяной поборницы чистых кровей Ц не так все про
сто с происхождением. Иначе бы твой родитель за ней не приударил. И знаешь
, что именно меня беспокоит?
Зелг отчаянно замотал головой. Ледяное полотенце больше не спасало поло
жения, и ему казалось Ц он проваливается в огненную бездну.
Ц Меня беспокоит, что ты относишься к занятиям спустя рукава. Этот вот ку
льтурный шок случился только потому, что некоторые били баклуши и почива
ли на лаврах. Хотя все баклуши я предусмотрительно приказал вынести из д
ома еще пару месяцев назад.
Ц Так точно, милорд, Ц солидно кивнул Думгар.
Ц Что вы говорите, господа? Это такое иносказательное выражение, Ц слаб
о заметил адепт науки, сползая вниз по подушкам. Ц Я не видел в жизни ни од
ной баклуши.
Ц А все почему? Все потому, что ты до сих пор не сделал ревизию своему насл
едству, которое твои предки в поте лица копили в грабежах и походах, Ц ок
ончательно разозлилась мумия. Ц Семь шикарных, новеньких, прекрасно ис
полненных приглашенными специалистами, ярко раскрашенных баклуш до не
давнего времени лежали в кладовке, и хоть кто-то пришел на них посмотреть
?! Нет!!! Он вздыхал при луне и бормотал рифмы. И вот результат Ц он не знает д
аже имен своих славных предков. Он даже не знает, какие меры безопасности
должен соблюдать при общении с почтенным судьей Бедерхемом! И все это он
собирается уяснить за один вечер!
Ц Не собираюсь, Ц возразил Зелг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики