ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Такангор пошевелил ушами.
Ц Вы хотите оборонять ущелье в одиночку?
Ц Да, милорд.
Ц Думгар, я не сомневаюсь в ваших грандиозных возможностях, но все же нап
омню: это демоны. И там их будет много. Кажется, воевать Ц их любимое занят
ие, в остальное время они скучают. Я читал старые газеты и семейные хроник
и да Кассаров. У них легионы. Как вы собираетесь справиться с ними самосто
ятельно?
Ц Я предпочитаю не распространяться о своих методах, Ц дипломатично о
тветил голем. Ц Подумайте, милорд. Я уверен, что удержу это ущелье, коль ск
оро вы считаете его стратегически важным. Конечно, я бы хотел находиться
подле мессира Зелга и рядом с вами, но самым рациональным решением будет
поручить мне левый фланг.
Тут Думгар заметил, что Такангор собирается что-то возразить, и опередил
его обещанием:
Ц Даю слово чести, что позову на помощь, как только пойму, что ситуация об
остряется. Вас удовлетворит такое решение проблемы, генерал?
И минотавр, вздохнув, признался:
Ц Нет, не удовлетворит. Просто деваться нам некуда.
Ц Надеюсь, что я смогу вас немного подбодрить, Ц сказал голем хорошо зн
акомым минотавру тоном.
Так обычно обращался к нему Фафетус, создавший новый коктейль Ц гремучу
ю смесь, валящую с ног простых смертных до того, как они смогли высказать с
вое мнение, Ц и жаждавший опробовать его на настоящем ценителе.
Ц Что там у вас?
Думгар пододвинул к минотавру уже знакомый кувшин.
Ц Бульбякса закончилась, Ц печально поведал Такангор.
Ц Возможно.
Заинтригованный минотавр осторожно потряс сосуд. Он показался ему полн
ым, несколько крупных капель тяжело упали на бумаги, и какой-то отчаянный
библиотечный дух неодобрительно пискнул по этому поводу.
Ц Я же все выпил!
Ц Это пригубный наливайник, Ц сказал голем. Ц Семейная реликвия да Ка
ссаров. Наливает все, что пожелаешь, и в любом количестве. Наполняется сам
, за счет ближайших ресурсов, как то: трактиров, харчевен, лавочек, элитных
винных погребов и секретных домашних заначек.
Ц Здорово! Ц искренне восхитился Такангор. Ц Пахнет бамбузякой.
Ц Пригубный наливайник угадывает неосознанные желания владельца, Ц п
ояснил домоправитель.
Теперь-то минотавр совершенно не сомневался в том, что выиграет это сраж
ение. Он фыркнул и прильнул к живительному источнику, как утомленный коч
евник после длительного перехода по пустыне.
Ц Думгар! Ц закричал где-то вдалеке голос, в котором все лично заинтере
сованные признали доктора Дотта. Но не просто доктора Дотта, а страшно во
змущенного доктора Дотта. Ц Думгар, ты снова вытащил из запасников эту а
дскую приспособу! Думгар! Даже не думай прятаться, я знаю, что это ты с твои
м ненасытным наливайником!!! У меня испарилась бамбузяка! Держись, я иду с
тобой разбираться.


* * *

Монарх прошелся по кабинету несколько раз и зачем-то заглянул под стол. У
присутствующих складывалось стойкое впечатление, что именно там он пыт
ается найти ответы на мучащие его вопросы.
Ц Я понимаю, Ц сказал Юлейн, Ц Галармон в отставке, как того требовала е
го честь и совесть. Я сам подписывал прошение.
Ц Да, Ц кивнул граф да Унара.
Ц Но где наш новый главнокомандующий?
Ц Ушел в работу.
Ц Положим, но почему я никак не могу с ним встретиться?
Ц Он ушел в работу с головой.
Ц А когда вернется?
Ц Вот-вот…
Юлейн согласно покивал. Затем встрепенулся:
Ц Не морочьте мне голову! Кого мы назначили преемником Галармона?
Ц Его ближайшего друга и помощника Ц полковника Уизбека Райри Тинна.
Ц Это такой тифантиец с узкими глазами?
Ц Именно так, ваше величество.
Ц Я желаю его видеть.
Ц Никаких проблем, ваше величество, Ц сказал начальник Тайной Службы.
Ц Разве что одна, совсем небольшая.
Ц Что еще?
Ц Полковник, то бишь генерал Уизбек находится в очередном отпуске.
Ц Вы только что сказали, он с головой ушел в работу.
Ц И в отпуск! Ц ввернул маркиз Гизонга. Ц Одно другому не мешает.
Ц От меня всегда что-то скрывают, Ц посетовал Юлейн.
Ц Как можно, ваше величество! Ц Гизонга приложил руки к груди и закатил
глаза.
Ц Ладно, Ц смилостивился король. Ц Бог с ним. В отпуске так в отпуске. Зн
аете что, у Галармона был такой чудный адъютант Ц душка, да вы должны его
помнить, от него все наши дамы без ума. Даже голубушка Кукамуна с тещенько
й Анафефой. Бывает же такое, Ц задумчиво протянул он, размышляя о чудесах
, которыми полон этот странный мир.
Ц Вероятно, мой повелитель имеет в виду капитана Ржалиса, Ц заметил гра
ф.
И главный бурмасингер Фафут, присутствовавший при беседе, печально вздо
хнул при одном только упоминании этого имени. Его незамужняя сестрица бу
квально бредила этим гулякой и повесой, а он, бурмасингер, никак не мог при
думать гениальный план, чтобы заставить Ржалиса обратить на нее внимани
е. Конечно, никто находящийся в здравом уме и твердой памяти не влюбится в
сестрицу, но попробовать все-таки стоило, а ему и это не удавалось.
Ц Да-да, Ц сказал Юлейн, Ц Ржалиса. Пришлите мне его. Мы уточним кое-каки
е моменты.
Ц К сожалению, Ц сказал граф, мягко покашливая, Ц может возникнуть неб
ольшая заминка.
Ц Объяснитесь, Ц потребовал король, почувствовавший подвох.
Ц Дело в том, что капитан Ржалис попросил отпуск, и поскольку последние д
есять лет он его не просил, то мы не могли отказать храброму рыцарю, верном
у слуге вашего величества в столь пустяковой просьбе.
Ц Это верно, Ц согласился монарх. Ц Может, и мне снова взять отпуск? Тол
ько ничего не говорите, господа, я и сам знаю, что нельзя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики