ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Выздоровление Джоди отнюдь не было следствием ремисс
ии. Тяжелый труд и маниакальная увлеченность Дэвида наконец принесли пл
оды. Он нашел лекарство от рака, но Патриции об этом не сказал.
У женщины замерло сердце, и она перевела дух, испытывая невероятное обле
гчение, однако ее радость омрачалась страхом перед Дорманом. Патрицию пу
гали жадные взгляды, которые тот
бросал на Джоди, его неестественно подвижные черты лица и ходящие под ко
жей бугры.
Ч Еще лучше, чем Вейдер, Ч пробормотал Дорман, блеснув темными глазами.
Ч Все, что мне нужно, Ч образец крови твоего сына. Совсем немного. Каплю.

Ч Кровь? Ради всего святого… Ч Потрясенная и сбитая с толку, Патриция вз
дрогнула, но не двинулась с места, демонстративно преграждая вход в котт
едж. Она никому не позволит даже прикоснуться к сыну!
Ч У меня нет времени на объяснения. Я не знал, что они собираются убить Дэ
вида! Они устроили демонстрацию, собирались снести с лица земли лаборато
рию и перенести исследования в другое, более секретное учреждение, а я до
лжен был возглавить работы на новом месте! Ч произнес Дорман искаженны
м от злобы голосом. Ч Но они попытались прикончить и меня тоже!
Голова у Патриции пошла кругом; привычная картина мира разом пошатнулас
ь.
Ч Так ты знал, что лаборатория обречена на уничтожение? И сам участвовал
в заговоре? Ч Я думал, все будет по-другому. Разрушение «ДайМар» должно б
ыло пройти организованно, по плану. Но меня обманули.
Ч Подонок! Ты обрек Дэвида на смерть! Ты захотел присвоить его достижени
я, занять его место!
Ч Патриция… Джоди… Без вашей помощи я погибну. Погибну в самое ближайше
е время. Ч
Дорман торопливо засеменил к крыльцу, но Патриция, шагнув вперед, прегра
дила ему путь.
Ч Джоди, быстро в дом! Этому человеку нельзя верить. Он предал твоего отц
а! Ч Ледяной холод, прозвучавший в голосе матери, заставил мальчика, и бе
з того напуганного, беспрекословно подчиниться приказу.
Дорман отступил на несколько шагов, сердито глядя на женщину.
Ч Не вздумай мне мешать, Патриция. Ты ничего не понимаешь.
Ч Еще как понимаю. Мой сын прошел через страшные испытания, и я должна ег
о защитить. Откуда мне знать Ч а вдруг ты до сих пор работаешь на тех люде
й, охотишься на нас? Я не подпущу тебя к мальчику. Ч Она подбоченилась, гот
овая голыми руками разорвать незваного гостя на куски, и крикнула в полу
открытую дверь: Ч Джоди! Беги в лес и прячься! Ты знаешь, куда идти, действу
й так, как мы задумали! Беги!
В груди Дормана что-то булькнуло. Он согнулся пополам, прижимая руки к реб
рам и животу. Когда он выпрямился, в остекленевших глазах застыли страда
ние и боль.
Ч Я не могу… больше ждать, Патриция, Ч пробормотал Дорман и, пошатываяс
ь, двинулся к дому.
Из коттеджа послышался звук захлопнувшейся задней двери. Джоди выскочи
л из дома и прямиком помчался в лес. Патриция мысленно поблагодарила сын
а за то, что тот не стал спорить. Она так боялась, что Джоди захочет помочь Д
жереми.
Вейдер бросился вслед за мальчиком, огибая коттедж и заливаясь лаем.
Дорман, разом потеряв всякий интерес к Патриции, повернулся к задней час
ти дома.
Ч Джоди! Вернись, мой мальчик! Ч закричал он и заковылял прочь от крыльц
а, намереваясь обойти дом сбоку.
Из горла Патриции вырвалось звериное рычание.
Ч Оставь Джоди в покое! Ч крикнула она. Дорман рывком развернулся, выхв
атил из брючного кармана револьвер и, держа его непослушными пальцами, п
рицелился в окаменевшее от удивления лицо Патриции.
Ч Ты сама не ведаешь, что творишь, Пэт, Ч сказал он. Ч Ты не имеешь ни мале
йшего понятия о том, что происходит. Я мог бы без лишних слов застрелить со
баку или мальчишку и взять у них кровь. Вероятно, так было бы проще всего.
Дорман то и дело терял власть над собственными мышцами, и ему было трудно
держать Патрицию на мушке. К тому же она не верила, что этот человек Ч Джер
еми Дорман Ч способен ее убить.
Издав отчаянный вопль, Патриция перепрыгнула через поручни крыльца и, сл
овно таран, метнулась к Дорману.
Увидев бегущую к нему женщину, Дорман вздрогнул, и его лицо искривилось о
т ужаса.
Ч Нет! Не прикасайся ко мне!
И в тот же миг Патриция врезалась в него, выбив из рук пистолет и повалив Д
ормана на землю.
Ч Джоди! Беги! Не останавливайся! Ч пронзительно завопила она.
Дорман яростно отмахивался и извивался, пытаясь отшвырнуть от себя женщ
ину.
Ч Патриция, не смей! Держись от меня подальше!
Но Патриция дралась, как кошка, пустив в ход кулаки и ногти. Кожа Дормана б
ыла клейкая и слизистая…
Джоди и Вейдер скрылись среди деревьев.

Коттедж семейства Кеннесск.
Кост-Речндж, штат Орегон.
Пятница, 13:26

Густой лес встретил его в штыки. Ветви деревьев хлестали по лицу, вцеплял
ись в волосы, хватали за рубашку, но Джоди продолжал мчаться вперед. После
днее, что он слышал, был отчаянный крик матери: «Джоди! Беги! Не останавлив
айся!»
В течение последних двух недель Патриция успешно вбивала ему в голову со
бственные страхи и опасения. Они вдвоем разработали планы на любой случа
й. Джоди отлично знал о том, что за ними охотятся могущественные и безжало
стные люди. Его отец пал жертвой предательства, а лаборатория сгорела до
тла.
Они с матерью бежали под покровом темноты, проводя ночи в машине, укрытой
подальше от дорог, и переезжали с места на место, пока наконец не очутилис
ь в коттедже Дарина. Мать вновь и вновь повторяла, что они не могут верить
ни одному человеку, и вот теперь выяснилось, что ее запрет распространяе
тся даже на Дормана, на Джереми, который был ему родным дядей, играл с ним, о
тдавал ему каждую минуту, свободную от работы, которой занимался вместе
с его отцом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики