ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Посмотрим, что тут можно сделать, Ч отозвался ветеринар, подходя к ма
шине сзади. Ричард распахнул дверцу кузова, и дети тут же спрыгнули с крес
ел, с интересом и надеждой тараща глаза. Старик мельком посмотрел на Рори
и Мэгги, потом понимающе заглянул в лицо Ричарду.
В кузове лежал истерзанный и окровавленный, но почему-то все еще живой пе
с. К удивлению Ричарда, черный Лабрадор казался куда крепче, а дыхание его
было ровнее, чем прежде. Он спал.
Ветеринар осмотрел животное, и бесстрастное выражение на лице старика п
одсказало Ричарду, что пес безнадежен.
Ч Это ваша собака? Ч спросил ветеринар.
Ч Нет, не наша Ч ответил Ричард. Ч Ни ошейника, ни бирки. Во всяком случа
е, мы их не нашли.
Мэгги заглянула в кузов.
Ч Вы его вылечите, господин доктор? Ч спросила она. Ч Мы приедем навест
ить песика, а, пап?
Ч Придется оставить его здесь, милая, Ч ответил Ричард. Ч Этот человек
знает, что делать с собакой.
Ветеринар улыбнулся девочке
Ч Все будет хорошо, Ч сказал он. Ч У меня есть специальные шины и повязк
и. Ч и добавил, повернувшись к Ричарду: Ч Помогите мне перенести ее в опе
рационную, а потом можеге ехать дальше.
Ричард потупился. Судя по той легкости, с которой ветеринар прочел его мы
сли, он сталкивался с подобными происшествиями едва ли не каждую неделю
и уже привык к тому, что на его попечении то и дело оказывались брошенные и
скалеченные животные.
Мужчины подсунули руки под одеяло и подняли тяжелого пса. Сопя, отдуваяс
ь и подволакивая ноги, они приблизились к черному ходу дома.
Ч Какой горячий, Ч заметил ветеринар, протискиваясь в двустворчатую д
верь.
Они положили собаку на операционный стол, и старик двинулся вдоль стен п
омещения, зажигая огни.
Ричарду не терпелось поскорее уйти. Он шагнул к выходу, рассыпаясь в благ
одарностях. Положив на столик визитную карточку, он помедлил, подумал, су
нул ее обратно в карман, торопливо выскочил из дома, подбежал к «субару» и
уселся за руль.
Ч Доктор сделает все, что нужно, Ч сказал он, не обращаясь ни к кому конкр
етно, и включил передачу. Ему казалось, что его ладони покрыты липкой гряз
ью, шерстью и пахнут собачьей кровью.
Машина тронулась в путь, и Ричард попытался взять себя в руки и настроить
ся на веселый лад. Из леса вновь донесся стрекот ночных насекомых.

Благотворительная клиника Портленд
Штат Орегон
Вторник, 10:00

Над городом занимался серый рассвет. Утренний туман напитал атмосферу с
ыростью, и температура воздуха была гораздо ниже нормы. К полудню тучи ра
зойдутся, подарив земле долгожданные минуты солнечного тепла, потом нап
олзут опять, и пойдет дождь.
Обычное утро в Портленде.
В такую погоду, думала Скалли, им с Малдером остается только одно Ч прове
сти целый день в морге.
Залы и коридоры подвального этажа напоминали кладбище. Скалли повидала
немало подобных помещений во многих клиниках, где она вскрывала или повт
орно исследовала замороженные трупы, извлеченные из холодильников. Мор
ги были ей не в новинку, но Скалли так и не привыкла к ним.
Доктор Фрэнк Квинтон, портлендский паталогоанатом, оказался лысеющим м
ужчиной с венчиком седых волос, прикрывавших затылок. На его пухлом носу
сидели очки в тонкой металлической оправе
На лице Квинтона играла мягкая отеческая улыбка милого добродушного ст
арикана, но Скалли безошибочно распознала холодную твердость в его уста
лых глазах. Должно быть, за долгие годы работы на посту медэксперта Квинт
он повидал немало подростков, извлеченных из разбитых машин, слишком мно
го самоубийц, был свидетелем множества бессмысленных несчастных случа
ев и прекрасно знал коварные повадки смерти.
Он тепло пожал руки гостям, и Малдер сказал, кивком головы указывая на Ска
лли:
Ч Как я уже упоминал в нашем телефонном разговоре, агент Дана Скалли Ч д
октор медицины и обладает богатым опытом расследования необычных случ
аев смерти. Вероятно, вам будет интересно услышать ее мнение.
Патологоанатом обратил к Скалли сияющую улыбку. Глядя на его приветливо
е лицо, Дана не смогла удержаться и заулыбалась в ответ.
Ч Каково нынешнее состояние тела? Ч спросила она.
Ч Мы накачали его обеззараживающими средствами и поместили на холод, ч
тобы предотвратить распространение биологически активных веществ, Ч
ответил Квинтон.
За его спиной стоял худощавый ассистент, держа в руках блокнот на дощечк
е и скалясь, словно домашняя собачка. Невзирая на молодость, он был почти т
ак же лыс, как и пожилой патологоанатом. Заметив восторженные взгляды, ко
торые молодой человек бросал на своего шефа, Скалли решила, что Квинтон в
ыступает в роли его покровителя и наставника. Должно быть, юный ассистен
т ждет не дождется того дня, когда сам станет патологоанатомом.
Ч Тело находится в боксе «4Е», Ч сообщил он, хотя, как полагала Скалли, до
ктор Квинтон и сам прекрасно знал, где содержится труп охранника.
Ассистент торопливо подошел к блистающим чистотой выдвижным холодильн
икам из нержавеющей стали. Скалли не сомневалась в том, что большинство я
щиков заняты телами людей, которые умерли обычной смертью, Ч дряхлые пе
нсионеры из домов призрения, сердечники, жертвы автокатастроф и врачебн
ых ошибок.
Но был среди них ящик номер «4Е», отмеченный желтой ленточкой, запечатанн
ый наклейкой с черепом, костями и надписью «Биологическая опасность». Ря
дом была прилеплена бумажка, гласившая: «Ограниченный доступ. Следствен
ная улика».
Ч Благодарю вас, Эдмунд, Ч сказал Квинтон и двинулся к холодильникам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики