ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пес продолжал рычать
, и она подумала о том, что животное, которое только что перегрызло человеч
еское горло, может представлять нешуточную опасность. Однако Лабрадор н
е стал сопротивляться, послушно затрусил прочь и уселся на куче хвороста
. Его морда была покрыта розовой пеной, а сверкающие яростью карие глаза н
еотрывно смотрели на лежащего мужчину. Увидев окровавленные клыки, Скал
ли вздрогнула и перевела взгляд на тело мужчины. Его горло было искромса
но, рубашка разорвана в клочья. Казалось, он взорвался изнутри.
Несмотря на то что мужчина казался безнадежно мертвым, его рука трепетал
а и подергивалась, словно гальванизированная лягушка на столе препарат
ора, а кожа шевелилась, как будто под ней обитала многочисленная колония
тараканов. Кое-где на поверхности тела поблескивали влажные пятна, покр
ытые чем-то студенистым, похожим на слизь, которую Скалли обнаружила при
вскрытии Вернона Ракмена,
Поверхность его кожи также была пятнистая и неровная, однако бугры перем
ещались, появлялись и исчезали, будто подвижные кровоподтеки, гуляющие п
о телу. Теперь Скалли не сомневалась, что этот мужчина и есть носитель ура
ганной смерти, унесшей жизни Патриции Кеннесси, Вернона Ракмена и, возмо
жно, водителя грузовика, который поехал осматривать Мал дер. Скалли поня
тия не имела, кто этот человек, и все же он почему-то казался ей знакомым. До
лжно быть, он имел какое-то отношение к «ДайМар», к исследованиям Дэвида К
еннесси и лекарству против рака, которое тот намеревался разработать дл
я спасения сына.
Скалли оглянулась на Вейдера, чтобы узнать, оказала ли смертоносная слиз
ь какое-либо влияние на черного Лабрадора, однако эта клеточная чума, по-
видимому, не могла преодолеть межвидовых барьеров. Вейдер сидел не шевел
ясь, даже не размахивая хвостом, и внимательно наблюдал за действиями же
нщины. Поймав ее взгляд, пес тихонько заскулил, как бы прося помочь его мал
енькому хозяину.
Она повернулась к Джоди, который лежал, хватая ртом воздух. Из отверстия в
его груди продолжала сочиться кровь. Скалли оторвала еще немного ткани о
т рукава рубашки мальчика и прижала тряпицу к ране.
Рана была проникающая Ч выходного отверстия в спине не было, пуля застр
яла где-то в легком или сердце…
Удивляясь тому, что Джоди все еще жив, Скалли продолжала оказывать перву
ю помощь, пустив в ход все свое искусство. Ей уже доводилось терять коллег
, провожать в последний путь умирающих, но Джоди был особенно дорог, близо
к ей.
Как и Скалли, двенадцатилетний мальчик страдал тяжелой формой рака. Они
оба оказались заложниками безжалостной судьбы, жертвами клеточных мут
аций, принимавших чрезмерно широкий масштаб. Болезнь и так уже приговори
ла Джоди к смерти, и Скалли совсем не хотелось, чтобы трагический случай о
тнял у него последние недели жизни.
Она сунула руку в карман, вынула сотовый телефон и трясущимися окровавле
нными пальцами вызвала из памяти аппарата номер Малдера, однако в трубке
раздавался лишь треск статических разрядов. Окружавшие ее уединенные л
есные холмы находились за пределами зоны связи. Скалли повторила попытк
у трижды, рассчитывая уловить хотя бы слабый сигнал, надеясь, что электро
магнитные волны сумеют пробить себе дорогу в ионосфере… но все впустую.
Скалли была готова заподозрить, что кто-то намеренно глушит телефонный
канал. Она осталась совсем одна.
Скалли уже собралась бегом отправиться к машине и подогнать ее как можно
ближе к обрыву, потом вернуться за Джоди и отнести его к автомобилю на рук
ах. Так было бы намного легче, если, конечно, машина прошла бы по ухабистой
поляне.
Но это означало бы бросить Джоди одного. Скалли посмотрела на свои окров
авленные руки, прижимавшие ткань к пулевому отверстию, пригляделась к бл
едному лицу мальчика и уловила едва слышный трепетный звук дыхания. Нет,
она его не бросит. Ведь Джоди может умереть прежде, чем она вернется с маши
ной, а Скалли нипочем не оставила бы мальчика умирать в одиночестве.
Ч Похоже, придется захватить тебя с собой, Ч сказала она, наклоняясь на
д Джоди и готовясь взять его на руки.
Тело мальчика оказалось легким и хрупким. Хотя, по-видимому, Джоди и преод
олел в основном смертельный недуг, он еще не успел набрать вес, и Скалли по
дняла его с земли без особого труда. К счастью, до коттеджа было недалеко.

Вейдер заскулил, подбираясь ближе.
Как только Скалли сдвинула Джоди с места, мальчик слабо застонал. Скалли
старалась не причинять ему боли, но у нее не было иного выбора. Она должна
перенести мальчика в машину и сломя голову мчаться в ближайшую больницу
… где бы та ни находилась.
Искромсанное окровавленное тело убийцы осталось лежать на истоптанной
траве. Тучный мужчина погиб на глазах у Скалли.
Позже сюда приедут эксперты и осмотрят тела мужчины и Патриции. Но это Ч
потом. У Скалли будет достаточно времени, чтобы выявить недостающие звен
ья и соединить события логической цепью.
А сейчас у нее была одна забота Ч обеспечить мальчику медицинскую помощ
ь.
Скалли чувствовала себя беспомощной, зная, что любые чудеса медицины, ре
анимационные залы и самые искусные доктора вряд ли помогут Джоди. Не усп
еют.
Тем не менее она не желала сдаваться.
Взяв мальчика на руки, она почувствовала, что у него начался жар. Тело было
непомерно горячим, но Скалли не стала терять время на поиски объяснений.
Она отправилась в путь, двигаясь как можно быстрее, торопясь вынести Джо
ди из леса и доставить его в клинику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики