ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У Орландо, Джесс, Джабеза и у меня веские причины рисковать жизнью Мы спас
аем своих детей. Вас же я не могу просить принести в жертву свои жиши, помо
гая нам Ведь это не ваши дети томятся там, внизу
Бэзил встал!
Ч Извини, старина, но юные Тим и Тэсс там, в плену Что скажет мои закадычны
й друг Джон и его добрая жена миссис Черчмаус, если я возвращусь назад с пу
стыми лапами, без их детей? Попробуйте только остановить меня Ч зайца Бэ
зила Оленя, эсквайра!
Щекач встал рядом с зайцем.
Ч Я Ч с Бэзилом Он старый брюзга, но я его люблю. Вот так!
Бэзил и Щекач подошли к Матиасу и встали рядом. Лог-а-Лог вытащил свои кор
откий меч:
Ч Землеройки Ч друзья Рэдволла. Никогда я не начинал еще дела, которого
не доводил до конца. Я иду с вами.
Весь Гуосим как один, следуя за Лог-а-Логом, встал рядом с Матиасом.
Орландо поднял свой громадный топор. Его голос был полон страсти, когда о
н воскликнул. Ч Идем же, Воин, что мы медлим?!

45

Была середина жаркого дня. В Пещерном Зале царило уныние Казалось, жара п
роникала сквозь камни, добираясь даже сюда, в Пещерный Зал, где обычно быв
ало прохладно.
Василика, которая тайком выходила на разведку, в спешке пробиралась по к
ротовьему лазу обратно в Пещерный Зал. Вбежав, даже не отряхнувшись от пы
ли, она принялась трясти задремавшего аббата:
Ч Проснись, проснись, отец аббат! Они атаковали ее, бедняжку' Они убьют ее,
если мы не поможем.
Аббат заморгал и подскочил в кресле:
Ч А? Что? Какую бедняжку атаковали? Где?
Ч Большая птица цвета ржавчины, больше любого воина Железноклюва. Она л
ежит там, у пруда, и грачи нападают на нее. О, я уверена, она не разбойница. Мы
должны помочь ей!
Аббат немедленно приступил к действию:
Ч Быстро разыщите Констанцию. Приведите кротов, кого сможете отыскать.

Минутой позже с кухни вбежала Констанция, вся в муке, с пучком зеленого лу
ка в лапе. Она пролезла в туннель, раздавая приказания:
Ч Все оставайтесь здесь, со мной Ч только кроты. Я разберусь.
Перед прудом и впрямь лежала огромная рыжая птица. Последним усилием вол
и она заставила себя перелететь через внешнюю стену и тяжело приземлила
сь на мягкую землю садика у привратного дома. Увидев блестевшую в полуде
нных лучах воду, она с трудом потащилась к пруду, собираясь напиться. В гор
ле у нее пересохло, язык запекся, перед глазами плыли круги. Она как одержи
мая тянулась к воде. Внезапно на нее напали три грача. Они яростно клевали
и когтили ее. Почти потеряв сознание, не в силах сопротивляться, она лежал
а неподвижно, отдавшись во власть хищникам.
Констанция стрелой выскочила из туннеля и напала на грачей раньше, чем т
е осознали происходящее.
Одного из них она сильно поддала лапой, и он шлепнулся в пруд. Другой, кувы
ркаясь, полетел бесформенным комком высоко в воздух. Третьему еле удалос
ь удрать, оставив большую часть хвоста в зубах барсучихи.
Констанция немедленно принялась затаскивать птицу в туннель. Та, с трудо
м приподняв голову, пыталась клюнуть барсучиху. Констанции едва удалось
увернуться от удара страшного кривого клюва, но птица поцарапала ее свои
ми сильными когтями. Пришлось ударить почти потерявшую сознание птицу м
ежду глаз.
Ч Извини, это для твоей же пользы, глупая громадина. Эй, Кротоначальник, с
какого конца за нее браться?
Кротоначальник вылез из туннеля, оставив троих кротов внутри, чтобы прин
ять ношу.
Ч Ур-р, Мямля, когда будем тащить ее за голову, следи, чтобы перья не подве
рнулись. Чак, обвяжи ей лапы веревкой. Я обвяжу клюв. Десятник, приготовь ж
ир, смажем ее, если она не пролезет.
Железноклюв и Мангиз вылетели из окна спальни с несколькими грачами. Они
приземлились на том месте, где лежала птица. Генерал был в особенно дурно
м расположении духа оттого, что прервали его дневной отдых.
Ч Йак-ка! Сначала призрак мыши, теперь громадная птица, которая провалив
ается как сквозь землю. Где она, идиоты? Как давно это было?
Ч Всего минуту назад. Мы стояли у окна спальни, когда увидели эту большую
ржавую птицу, перелетевшую через стену. Она, должно быть, была больная.
Ч И вы убили ее?
Ч Д-да… э… нет. Я хочу сказать, мы собирались, но тут появилась эта полосат
ая зверюга.
Ч Ка-ах! Прочь с глаз моих, дырявые головы! Ваши мозги протухли от жары. Сн
ачала вы видите огромную птицу, затем на вас нападает полосатая зверюга
Ч и все это за какое-то мгновение. И что сейчас? Никаких признаков земнол
апой, большая птица как испарилась! Может, они прыгнули в пруд и сидят там,
под водой? Не швырнуть ли мне и вас туда же, чтобы вы поискали их на дне?
Огромную рыжую птицу втащили в винный подвал Амброзия Пики. Там было про
сторно и прохладно.
Джон Черчмаус ходил вокруг, разглядывая ее с благоговейным ужасом:
Ч Вот это и называется Ч большая птица. Я никогда такой не видывал. Что з
а порода, а, Мордальфус?
Ч Не знаю, Джон. Это не лесная птица и не обитатель равнины, иначе мы бы вид
ели таких со стен нашего аббатства. Интересно, что привело ее сюда?
Сестра Мей хлопотала с другого боку. Она накладывала на раны примочки с л
екарственными травами.
Птица дернула лапой и попыталась поднять голову. Огромные крапчатые гла
за с темными радужными оболочками внезапно раскрылись.
Констанция отослала прочь лишних наблюдателей.
Ч Сестра Мей, аббат, не продолжить ли вам лечение? Остальные ступайте в П
ещерный Зал. Василика, дай мне ножницы.
Она перерезала веревки, которыми были связаны лапы и клюв птицы.
Ч Ты Ч среди друзей. Лежи тихо, Ч произнесла она мягко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики