ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Внезапно из-за спины Воина появился Слэгар. Беспощадный лис с размаху уд
арил Матиаса тройной плетью с тяжелыми металлическими грузилами. Оглуш
енный Воин упал на грудь. Ухмыляясь, Слэгар перевернул свою жертву.
Ч Ты избавил меня от лишних хлопот, убив Малькарисса. Когда орда одолеет
твоих, я буду править здесь. Но сначала я должен сдержать свою клятву и ото
мстить тебе.
Схватив Матиаса за горло, лис потянулся за мечом.
Ч Йаа-хаа! Это же лис! Смерть Слэгару!
Как свора охотничьих собак, рабы бросились через кучи на лиса в маске. Он о
тчаянно завертел головой в поисках пути к отступлению, его взгляд упал н
а рельеф, находившийся от него в нескольких шагах. Он, перепрыгнув через л
ежащего Воина, нажал на выступающую левую лапу фигуры хоря и повернул ее,
как это сделал Надаз накануне.
Каменный хорь отодвинулся внутрь, и Слэгар, шагнув в раскрывшийся проем,
оказался на дне колодезной шахты, куда проникал дневной свет. Захлопнув
за собой каменную плиту, он стал подниматься наверх по скобам лестницы.
Участливые лапы помогли Матиасу приподняться и сесть. Он потряс головой
и неуверенно спросил рабов, столпившихся вокруг него:
Ч Где Слэгар? Он был здесь, да? Вязохвост вернул Матиасу его меч.
Ч Ты не поверишь, он исчез в этой каменной стене с рельефом. Нам никогда н
е позволяли доходить до этого места. Крысы, вероятно, делали этот рельеф с
ами. Так или иначе, лис удрал. Какие будут указания? Куда идем теперь, Матиа
с?
Воин встряхнулся. Размахивая мечом, он побежал по туннелю.
Ч На уступ! Ч крикнул он. Ч Сначала надо покончить с этим. Следуйте за м
ной с нашим боевым кличем, чтобы друзья на уступе знали о том, что мы идем н
а подмогу!
Как волна прилива, рабы потоками вытекали из пещер, переходов и коридоро
в и бежали с Матиасом к винтовой каменной лестнице. Они слышали его боево
й клич и вторили ему диким ревом.
Был час перед рассветом. Разбудив Мангиза, Генерал начал будить своих бо
йцов, стараясь не производить шума:
Ч Кар-pax! Время настало. Глянцепер, возьми двух грачей и своих братьев. Ман
гиз покажет вам, что делать. Принесите доску. Остальные Ч за мной.
Мангиз и его помощники взялись за средних размеров сосновую доску, оберн
утую простынями. Стараясь не производить шума, они потащили ее волоком п
о полу и затем медленно спустили вниз по лестнице в Большой Зал. По сигнал
у ворона птицы впились когтями в простыни и подняли ее невысоко над поло
м. Мангиз придержал доску, развернув ее к двери, и они полетели по направле
нию к лестнице, ведущей в Пещерный Зал.
Глянцепер и Нырохвост положили один конец обернутой тканью доски на тре
тью сверху ступеньку, а Мангиз с двумя грачами просунули другой конец на
вершину стоявшей у подножия лестницы баррикады. Получилось подобие мос
та, по которому с третьей ступени можно было сразу перейти на верхний кра
й стола, составлявшего основу заграждения. Мангиз проверил его прочност
ь. Он осторожно дошел по доске до арки входа в Пещерный Зал и просунул в не
е голову. Железноклюв хорошо проработал все детали своего плана. Любая п
тица могла легко проникнуть в Пещерный Зал таким путем.
Стоя наверху лестницы, Мангиз подал знак, взмахнув три раза крылом, и Желе
зноклюв с грачами вышли из тени. Генерал осмотрел мост.
Ч Кар-pax! Мы войдем так же мягко, как влетело бы перышко, несомое ветром. Дер
житесь сзади и ждите моего сигнала.
Рэдволльцы мирно спали, не подозревая об опасности. Железноклюв крадучи
сь пролез в отверстие и занял удобную позицию с другой стороны баррикады
, помогая пробраться остальным птицам. Грачи проходили друг за другом, по
одному, пригнув головы, чтобы не удариться о верх арки. Железноклюв знака
ми показывал каждому, какое место тот должен занять. Он расставил грачей
у входа в туннель, на двух лестницах в дальнем конце, ведущих одна Ч на ку
хню, другая Ч в винный подвал, и у основания баррикады, чтобы ее нельзя бы
ло отодвинуть для бегства.
Следующими проходили сороки Ч этих он поставил на вершине баррикады, на
случай, если кто-то из земнолапых попытается перелезть через нее. Мангиз
прошел последним. Вместе с Железноклювом они медленно спускались вниз, п
ока не встали твердой лапой на пол последнего бастиона Рэдволла.
Мангиз не мог не восхищаться Генералом. Железноклюв действительно был п
рирожденный завоеватель. Несмотря на ложные предсказания и на то, что ег
о бойцы были напуганы до умопомрачения, ему удалось удержать их в подчин
ении и исполнить свои замыслы. Краснокаменный дом должен был покориться
его когтям и железному клюву.
Констанция с остервенением билась над дверью привратного дома, работая
изогнутой кочергой. Какое-то шестое чувство заставляло ее утроить усили
я, когда она долбила неподдающиеся петли, дубасила по начинавшим расщепл
яться толстенным брусьям. Она должна была разбить эту дверь, чтобы скоре
е вернуться в аббатство и спасти друзей от неведомой опасности, которая
надвигалась на них.
Тяжелый коготь опустился на спину спящего аббата. Тот проснулся, закрича
в от боли.
Ч Йаг-га! Вставай, земнолапый, настал день, когда я заставлю тебя исполни
ть пляску смерти! Теперь Железноклюв Ч хозяин в этом краснокаменном дом
е! Карра-гаах!
Триумфальный возглас Генерала и его бойцов разлетелся по всему Пещерно
му Залу, смешавшись с испуганными возгласами обитателей аббатства.
Поднимаясь по каменной лестнице, Матиас услыхал голос сына, ясно выделяв
шийся на фоне барабанного боя и шума сражения. Волна радости нахлынула н
а него, он бился, как древний витязь, бешено прорубая дорогу наверх через п
олчища крыс, разбегавшихся от одного его вида.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики