ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Буря стихла. Сако гнал локомотив на пределе воз
можностей, пытаясь наверстать упущенное время. Экспресс промчался по юж
ной оконечности Атенатского хребта и спустился по холмистым предгорья
м и скалистым ледниковым полям. За окнами мелькали унылые горные пастбищ
а и каменистые долины, потом вдали стал виден непроходимый первозданный
лес, и наконец, показались первые крошечные деревушки. Мы выехали на прос
торы залитого утренним солнцем Южного плато.
У меня не было сил любоваться этими прекрасными пейзажами. Войдя в купе, я
тотчас же повалился на кровать. Креция присела возле меня. Сквозь полудр
ему я успел почувствовать, как мне перевязали раны, а затем провалился в г
лубокий сон. Ожесточающая беспокойно дремала рядом.
Я проспал несколько часов, а проснувшись, обнаружил, что экспресс все так
же летит, не сбавляя скорости. По моим подсчетам, мы должны были прибыть в
Новую Гевею к полуночи. Сако получил строгое указание никому не докладыв
ать о наших приключениях.
Вероятно, Понтиус снова попытается напасть на нас в Новой Гевее. Я сверил
ся с картой маршрута и подумал о том, чтобы приказать Сако совершить неза
планированную остановку на дополнительной станции, в одном из городков
к северу от Новой Гевеи. Мы могли бы высадиться и нанять воздушный трансп
орт, а поезд отправился бы дальше.
Но мой непримиримый и внимательный враг, скорее всего, ожидал подобного
хода. Я решил, что будет куда безопаснее не скрываясь прибыть к вокзалу од
ного из главных городов планеты.
Я размышлял обо всем этом, лежа на кровати, и слушал, как в соседнем купе ох
ает Медея. Через некоторое время она появилась в дверях, слабо улыбнулас
ь и, прихрамывая, направилась ко мне. Я обрадовался тому, что Бетанкор уже
может ходить, но нахмурился, увидев, что она использует в качестве трости
рунный посох. Только ей могло прийти в голову проявить подобную непочтит
ельность.
Кряхтя, Медея присела на край моей кровати.
Ц Скучать не приходится, верно?
Ц Ни секунды.
Она посмотрела на Крецию, мирно сопящую на соседней кушетке, и покачала г
оловой.
Ц Доктор весь день не отходила от тебя, Грегор.
Ц Знаю.
Ц Она ведь больше, чем просто старый друг?
Ц Да, Медея.
Ц Опять эти твои тайны.
Ц Да.
Ц Ты никогда не рассказывал мне о ней.
Ц Я никому не рассказывал. Креция Бершильд заслужила покой.
Медея посмотрела на меня в упор.
Ц А тебе не кажется, что и Грегор Эйзенхорн заслужил покой? Ты можешь быт
ь сколь угодно великим и ужасным инквизитором и все такое прочее, но, поми
мо этого, ты Ц человек. У тебя же есть жизнь и кроме этой чертовой работы.

Я подумал над ее словами. И, к сожалению, не смог с ними согласиться.
Ц Но теперь вы снова вместе. Ты и наш добрый доктор.
Ц Я возродил дружбу, которую не имел права обрывать.
Ц Да, точно. Возродил. Ц Она сделала удивительно непристойный, но красн
оречивый жест.
Если бы я мог, то непременно бы улыбнулся.
Ц У тебя есть ко мне еще что-нибудь, или ты пришла только для того, чтобы р
азвлекать меня своими вульгарными выходками?
Ц Да, есть еще кое-что. Что мы будем делать, когда доберемся до места?
Новая Гевея представляла собой скопление пирамид-ульев, нависших над де
льтой реки Санас, огни которых показались вдали еще за час до прибытия по
езда.
Трансатенатский экспресс с грохотом и свистом вкатился в главный терми
нал вокзала за две минуты до полуночи. Я поспешил выйти одним из первых, пр
ошел по просторному залу под аркой стеклянного свода и направился к офис
у Гильдии Астропатика, расположенному возле товарной станции.
Получив доступ к «Эгиде», я прочитал ответ Нейла. Он соглашался, что все эт
о напоминает неприятности на Иичан, и проклинал имя Садии. Еще он сообщал,
что будет ждать меня в полдень в «Салоне Энтилауля», баре, расположенном
в четвертом улье на шестидесятом уровне, и что «Каукус» уже готов к отлет
у.
Я устало просмотрел сообщение и перевел взгляд на астропата:
Ц Ответ из трех слов. «Шип Розы поднимается». Отправляйте.
На следующий день, за несколько минут до полудня, я зашел в «Салон Энтипау
ля». Стены прямоугольного помещения пересекали многочисленные перепле
тения алюминиевых труб. В размалеванные краской из баллончиков фанерны
е перекрытия были искусно вмонтированы цепочки ламп, мигавших в такт гро
хочущему пунду. Андеграунд. Заведение должно было казаться крутым и опас
ным, но все это оказалось подделкой. Клерки среднего уровня приходили сю
да пообедать или выпить после работы, а студенты Администратума назнача
ли любовные свидания девушкам из лиги логостикаторов. Здесь отмечались
продвижения по службе и отставки, а также устраивались шумные попойки по
случаю дней рождения. Я бывал в настоящих барах для твистов и слушал подл
инный пунд. Ничего общего.
Я закутался в накидку Эмоса, пониже натянул капюшон и надел дыхательную
маску, позаимствованную в экспрессе. Мне хотелось выглядеть как какой-н
ибудь техноадепт, пришедший пообедать, или механик, ускользнувший с рабо
ты, чтобы повидаться со своей девушкой.
В этот час народу в заведении почти не было. Скучающий бармен полировал б
окалы за узкой стойкой, а у двери в кухню болтали одетые в униформу официа
нтки. Обе держали свои стеклянные подносы словно щиты арбитров.
С полдюжины посетителей сидели в отдельных кабинках. Мое внимание привл
екла фигура, закутанная в длинный плащ. Человек в одиночестве склонился
над стаканом, повернувшись спиной к двери.
Я присел за один из центральных столиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики