ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клянусь!

Ким невесело рассмеялся:
Ч Боги, Пианфар, ты хочешь сократить мои и без того короткие годы?

Ч Я не отпущу тебя в нижний мир.
Ч Тогда мне придется до конца жизни кривляться на космических п
ричалах, вымаливая себе право на проход по ним.
Ч Не прикидывайся страдальцем.
Ч Отпусти меня домой, Пи. Ты все равно не сможешь мне помочь. Они т
ебе этого не позволят. Что бы ты ни затевала Ч сдайся, пока не поздно. Я не с
тою твоих усилий.
Ч Хорошие дела! В глубине души ты по-прежнему уверен, что Вселенн
ая вращается вокруг тебя! А тебе никогда не приходило в голову, что у меня
есть и другие заботы, большинство из которых не имеет ни малейшего отнош
ения к твоей персоне?
Ч Ты говоришь так от отчаяния. И это моя вина. Боги, Пи... Ч Ким тяже
ло задышал. Ч Нет, с тебя действительно хватит!
Ч Ким, Ч обратилась к нему Пианфар после длительного молчания,
Ч ты прекрасно понимаешь, на чем держится хейнийский строй. Молодые стр
емятся выиграть. Неважно, что три четверти из них умирают. Неважно, что мно
гие имения разрушаются, как только попадают в руки зеленых болванов. Гла
вное Ч это то, что молодость верит в себя. А чуть поседевшие носы капитули
руют Ч причем капитулируют в то самое время, когда их поместья достигаю
т своего наивысшего расцвета. Старого хозяина свергают, и все его старан
ия идут прахом с приходом нового господина. И это продолжается бесконечн
о... А вот другие народы не уносят свой опыт с собой в могилу Ч они передают
его по наследству. Махендосет, например, специально воспитывают своих пр
еемников...
Ч Они не хейни, Пи! Как ты можешь нас сравнивать!
Ч Но ведь Кохан не стал добивать тебя.
Ч А зачем? Я ничего собой не представляю. Именно поэтому я и нахож
усь здесь.
Ч Ты находишься здесь, потому что я так сказала. А что касается Ко
хана, то он слишком мудр и даже не подумает хоронить себя, пока я жива. И в сл
едующий раз, когда какой-нибудь щенок явится к нему с вызовом, мы тут же об
орвем паршивцу уши. Первыми.
Ч Боги, Ли, ты не можешь...
Ч Не дать Кохану умереть? А ты поспорь. Со иной. С Реан. С Фаха. Я уж н
е говорю о его дочерях, а то и сыновьях. Кто знает? Однажды, в прекрасный ден
ь...
Ч Ты шутишь. Ч Нет.
Ч Пи, ты помнишь басню о доме и бревне? Если ты выдернешь одно, то з
а ним посыплются и остальные.
Ч Басни пишут для детей.
Ч Не только. Смотри, как бы потревоженное тобой строение не обру
шилось тебе на голову. Сейчас лишь боги знают, во что могут вылиться твои н
ачинании.
Ч Возможно, станет лучше. Ты никогда не допускал подобной мысля?

Ч Пи, я не могу измениться. Мне больно. Это биология. Мы рождены, чт
обы сражаться. За миллионы лет наша кровь...
Ч Ты считаешь, я не способна прийти в ярость? Ты у
бежден в том, что мне не хочется броситься на кого-нибудь
из кифов? Да просто я держу свой характер в узде!
Ч Значит, природа одарила тебя щедрее, чем меня. Вот и все.

Ч Ты испуган.
Ким обиженно вытаращил глаза.
Ч Испуган и испорчен,Ч продолжала Пианфар.Ч Испуган, так как д
елаешь то, что самец делать не должен, и твоя мужская природа невольно про
тестует против столь непривычного для нее обращения. А испорчен ты матер
ью, которая баловала тебя, вместо того чтобы драть твои уши наравне «с сес
тринскими. Но ведь ты был любимым сыночком, не правда ли? Ее бы и в страшном
сне не посетила идея низвести тебя до уровня твоей сестры. Ах, мил
ый мальчик, пусть он успокоится и держится подальш от папочкиных глаз, да
бы не растратить сил до времени. И боже его упаси довериться когда-нибудь
другому самцу! Пусть полагается во всем на свою сестру. Так, да?

Ч Не трогай мою семью!
Ч Твоя сестра и палец о палец не ударила, чтобы прикрыть тебя. Тво
и бестолковые дочери...
Ч Моя сестра защищала меня!
Ч Пока ты не проиграл.
Ч А что она могла изменить? Попробуй представить себя на ее месте
: дом уже принадлежит Каре, а я по-прежнему торчал бы в нем, словно...
Ч Ага, понятно: ей было неловко на это смотреть. Замечательно! Ока
зывается, вы оба испорчены, просто каждый по-своему.
Уши Кима нырнули вниз. Пожалуй, так он выглядел гораздо моложе. Да
же шрамы етали менее заметны...
Ч Послушай, Ким. Ты жаждешь в одинаковой степени обладать моими,
нынешними преимуществами и своими былыми привилегиями. Однако они несо
вместимы! Я предлагаю тебе то, что есть у меня. Разве этого недостаточно? П
очему ты стремишься занять какое-то особое место?
Ч Пи, я не могу работать на причале!
Ч То есть у всех на виду.
Ч Но я согласен помогать на борту. Ч Послышался тяжкий вздох. Ч
Объясни мне, что нужно делать.
Ч Хорошо. Вымойся и иди в центральный отсек: Хэрел покажет тебе, к
ак пользоваться сканером. Правда, это займет определенно больше времени
, чем пять минут. Ч Пианфар втянула щеки, чтобы случайна не хихикнуть, Ч о
на не хотела обижать Кима. Ч Ты будешь сидеть за монитором и повелевать н
ашими жизнями. Готовься.
Ч Не давай мне...
Ч Ответственного задания, которое требует напряженного вниман
ия и кропотливого труда?
Ч Проклятие, Пи!
Ч Ты справишься. Ч Она направилась к выходу.
Ч Я понял: это месть за бар!
Ч Нет Ч это компенсация за счет в баре: Все обязаны внести свой в
клад в его оплату.
Пианфар вышла из комнаты, и хлопок дверью стал ее последним комме
нтарием.

Глава 4

Тулли был , по крайней мере, на ногах. Более того, он
уже чувствовал себя как Тулли Ч то есть хейни пришлось силой запихать е
го в ванную комнату, где он буянил, болтал сам с собой (может, он думал, что е
го понимают?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики