ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Чернявая служанка вновь оказа
лась рядом, подставляя себя господину вместо опоры. Биддл, размышляя, зад
умчиво проводил ее взглядом, на время превратившись не более чем в канде
лябр. Он бы за такой ухаживать не стал: было в ней что-то отстраняющее, как…
в знатной. Холодность, хотя и без надменности. Поведение, которое постави
т на место само, не требуя слов. Вроде того, что она не для всех, и сама это зн
ает. Ну что ж, повезло ей.
Ч Впрямь, что ли, жена? Ч спросил он почти про себя.
И даже вздрогнул, когда услышал:
Ч Вот еще! В грехе живут. Неужто, думаете, он лучшего не достоин? Околдовал
а она его, но жениться… Она Ч никто! Только через мой труп.
Ч Думаешь, мужчина спрашивается в таких делах?
Пигалица поджала губы и посмотрела на него сверху вниз. Стриженая, отмет
ил Биддл. Модница, стало быть. Он слыхал, как вычистили в столице гнездо ве
дьм, и знал, что для таких девчоночек настали тяжелые времена. Понятно, что
брат ее защищал и пострадал на этом. Виновата, дуреха. Эвон как… рубленая
рана! Но, в общем, его это никак не затрагивало.
Ч Это ничего, Ч сказал он примирительно. Ч Вон она как о нем печется. Др
угая бы, может, не стала. Другая, может, об себе бы больше думала.
Он осекся, потому что «служанка» в этот момент спустилась с лестницы. Одн
а. Видимо, устроила.
Ч Поесть нам соберете? Ч спросила она. Под ее взглядом девочка встала и
направилась по лестнице вверх, всем своим видом выражая страдания золуш
ки от произвола новой женщины господина.
Ч Платить как будете? Ч поинтересовался Биддл. Ч И кто будет платить? В
том смысле, что с них взять, коли офицер умрет.
Она поняла.
Ч Если он выживет, Ч сказала она тихо и огляделась, Ч дам золотую раду.
Нужны суровые нитки, полотно, горяч вода. И еще… маковая соломка есть у вас
?
Улегшись снова спать, Биддл не обнаружил у себя сна ни в одном глазу. Фефа
долго делала вид, но потом беспокойно заворочалась.
Ч Донести надо, Ч сказала она. Ч Странные они. Доктора не хотят, хотя де
ньги вроде есть. Может, скрываются? Беды б не накликать.
Биддл беззвучно пожевал губами. Он был солдат, а перед ним был офицер. Тоже
лучник. Брат. И это было то, что отчасти заменяет даже бога.
Ч Нехорошо, Ч отозвался он наконец. Ч Если придут и спросят, ответим пр
авду. А самим в приказ бежать… Приказу больше надо.
Ч Нехорошо-нехорошо, Ч передразнила его жена. Ч Ты думай, чтоб нам было
хорошо.
Ч А я и думаю. Баба золотую раду грозилась дать, если он выкарабкается. А е
жели приказ их заберет, думаешь, нам больше отстегнут? Именем короля, и все
х дел… Да и нет там никаких особенных дел. Поверь на слово, малая во всем ви
новата. Поди, привязались к девчонке, что стриженная, да одета не так, а он н
а то и брат, чтобы отбивать. Вот, доотбивался.
Ч Думаешь, ведьма? Принесла нелегкая…
Ч Какая она ведьма, если сноху отвадить не может. Пустое. Спи.
Фефа полежала еще, потом завозилась снова.
Ч Раду, говоришь? Ежели даст раду, значит, у нее и две есть, а?
Ч Может, и есть. Всяко даст. Ежели он помрет, так она ни при чем останется. Х
озяйкой у нее золовка станет, а уж та отыграет ей братнины ласки. Видала, к
ак девки «любят» друг дружку? Нет, эта, чернявая, свое место в замке зубами
выгрызет. Жизнь за своего положит.
Фефа многозначительно вздохнула. Две бабы и калека. Три гладких лошади в
стойле. И две рады как минимум. Грех подумать, почему не пошла она за парня,
который встал бы сейчас, взял бы топор и… никто б никогда и не узнал, что го
сти ночные у них были.

Наконец они остались в комнате одни. Свалив полубесчувственного Кеннет
а на дощатую кровать-полуторку, снабженную соломенным тюфяком, Аранта п
еревела дух.
Все это время Грандиоза следовала за ними, завернувшись в молчание, слов
но в плащ с чужого плеча, и только время от времени выдавала в их адрес уби
йственные реплики. «Невинное дитя» и не подозревало, насколько близка бы
ла Аранта к тому, чтобы ее придушить. Девушка, видимо, все еще пребывала в м
ире, где люди прилагали усилия, чтобы досадить кому-то, обидеть, причинить
расстройство. Ей казалось, что так поступают и с ней. Соответственно и к н
еожиданной проблеме Кеннета Анелька отнеслась как к «этим вашим выкрут
асам» и «уж вы решите однажды, что вы собираетесь делать». До чего же стран
ные чувства уживаются вместе с любовью.
Непрекращающаяся боль отчетливо выделила на его лице кости, особенно че
люстные, а обведенные темными кругами глаза взблескивали, как свечки, и к
ак будто выцвели, побелели от боли. К тому же он не брился два дня: не было си
л. «Что не помешало ему, Ч с внезапной ясностью осознала Аранта, Ч взять
Биддла в оборот в лучшем стиле Рэндалла Баккара». Не будучи уже ведьмой с
ама, она не смогла бы определить в точности, применено ли здесь нечто боль
шее, чем подкупающая искренность. Впрочем, ее дело теперь Ч сторона.
Подняв свечу повыше, она оглядела сегодняшний ночной приют, отметив запе
ртые и даже, кажется, заколоченные ставни надстройки, где их разместили, и
щели в стенах чуть не в палец. Желание Биддла строить наглядно превосход
ило его умение. Кабатчик явно был прост. А вот его жена, черноволосая Фефа
с утомленным лицом женщины, ни на минуту не оставляемой наедине с собой, в
нушала куда меньше доверия. У Кеннета нет ни опыта, ни возможности найти к
ней подход, подговорить же Анельку… Нет, наломает дров, даже если станет с
тараться. Придется самой. Кеннет сделал Биддла, поставив его наравне с со
бой. Назвав его братом. Фефу надобно уверить в ее превосходстве и удержат
ь в этой святой вере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики