ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

В то время как у того, обессилевшего, был все же меч в ру
ке. И хотя неизвестно, что думал по этому поводу Уриен Брогау, точка зрения
Кеннета была ей слишком хорошо известна.
Соперники.
Вот незадача-то!
Ч На! Ч Меч, перехваченный за лезвие, протянулся Кеннету рукоятью впере
д. Знак доверия слишком недвусмысленный, чтобы не прочесть его. И чтобы им
пренебречь. И хотя она видела, как на долю секунды сузились яростно-голуб
ые Кеннетовы очи, она знала уже, что с этой минуты они состязаются еще и в б
лагородстве. Увы. Для женщин это никогда добром не кончалось.
Кеннет подобрал с земли черепок, небрежным, истинно мужским жестом отер
его о штаны и Ч Аранта зажмурилась Ч надрезал себе ладонь, держа ее ковш
иком. Потом сцедил то, что набежало, в импровизированную чернильницу. Ран
у зализал.
Ч Вот, Ч сказал он. Ч Магические чернила. А магические слова найди сам.

Уриен подобрал с земли острую щепку, аккуратно обмакнул ее в кровь. Выраж
ение его лица было, наверное, скептическое. Сказать точнее, мешала грязь. П
одумал. Пожал плечами, как будто в очередной раз позволяя творить над соб
ою несусветную глупость. Аранта невольно заглянула через его плечо, расс
матривая надпись, возникавшую наискосок поверх герба.
Ч «Оставь меня в покое, Ч прочитала она, почему-то по складам. И короткая
, емкая по смыслу подпись: Ч Делатель… королей»?
Ч Он поймет.
Ч Он получит коней и письмо, Ч пояснил Кеннет. Ч Я позабочусь.
Уриен отбросил щепку в сторону и поднялся, покряхтывая.
Ч Нужны мне ваши сверхъестественные способности! Ч сказал он. Ч Налож
ите Условие в силу своего представления о благе, а хуже того Ч чувства юм
ора! Отдувайся всю жизнь.
Ч А тебе не поможет, Ч бросил Кеннет. Ч У тебя нет представления о всемо
гуществе. Ты слишком точно знаешь, чего не может быть.
Ч Пойду, Ч не позволяя втянуть себя в спор, сказал Уриен, Ч умоюсь.
И удалился той характерной походкой, какую можно наблюдать у людей, когд
а они кровь из носу стараются не хромать. Аранта осталась с Кеннетом наед
ине.
Так страшно ей не было даже сегодняшней ночью. Ночью ей некогда было боят
ься. Сейчас же она настолько боялась того, что он может сказать ей, что гот
ова была не споря согласиться на любое его решение. Справедливости ради
следует сказать, что она боялась не его, а боли, которую невольно причинил
а ему и которая, несомненно, прорвалась бы в любом его слове, произнесенно
м вслух и обращенном к ней.
Ч Я схожу, Ч сказал он, Ч прогуляюсь. Позабочусь о нашем общем друге кор
оле и вернусь. Вам здесь, пожалуй, с детьми безопаснее.
«Почему он не говорит об… этом?»
Ч Нельзя ведь иметь слишком много, правда? Ч спросил он виновато. Ч Так
ведь можно и испортиться. Решить, что не может быть иначе. Это, Ч он коснул
ся локтя, Ч и так больше, чем я мог надеяться. Как я могу?..
Ч Я… могла бы быть очень счастлива с тобой, Ч попыталась возразить Аран
та.
Ч Но ты не узнаешь, если не попробуешь, верно? Она кивнула, опустив голову
и твердо зная, что ни одно из этих слов не будет иметь значения, если они се
йчас поцелуются. Понял это, видимо, и Кеннет, потому что, поспешно коснувши
сь губами ее виска, быстро вышел прочь за ворота. Аранта осталась стоять н
а разрушенном дворе одна.
Ну что ж, вымыться Ч не такая плохая идея, даже если она использована как
предлог, чтобы удрать с места принятия решений. Ванна тут буквально за ог
радой замка. Целое море. Уриен ушел налево. Девочкам, стало быть, Ч направ
о.
Направо море плескалось среди нагромождения валунов шершавых и мокрых.
Аранта сползла в воду, выбрав подходящую щель между ними, защищавшими ее
как от толчков и порывов ветра, так и от возможных посторонних взглядов. Л
едяные волны ритмично подталкивали ее на камни, и она до покраснения тер
ла кожу, набирая горстями песок вместо мочалки. Потом, хотя зуб на зуб не п
опадал, выстирала обгорелые лохмотья и тряслась нагишом, прижав колени к
груди, пока сильный ветер не просушил тряпки, разложенные на валунах и пр
ижатые для верности камнями помельче. Тогда она оделась и, осторожно выб
ирая места, куда ставить ногу, пошла налево.
Ну да, конечно. Пока она корячилась по камням, Уриен, по его собственным сл
овам, родившийся в Фирензе, преспокойно наслаждался комфортом песчаног
о пляжа. Он тут каждую расщелину знал. Приближаясь под прикрытием прибре
жных скал, она увидела его издалека.
Море плескалось у его ног, не рушась с памятным вчерашним ревом, а шурша и
подлизываясь, и только один из нескольких гребешков Ч как подсчитала Ар
анта, девятый Ч издавал негромкий характерный шлепок. Сапоги и кольчуга
, сброшенные с видимым облегчением, валялись рядом. Босыми ступнями Урие
н зарылся в песок, локтями оперся на колени и неподвижным взглядом смотр
ел в море. На светлых плечах, чуть тронутых загаром, виднелись розовые отм
етины ожогов, не такие страшные, как она опасалась увидеть, и россыпи зябк
их мурашек от холода, которого он, похоже, не замечал. На нем были только че
рные шерстяные бриджи, закатанные до колен и обычно невидимые под длинны
м балахоном.
Оставаться с Рэндаллом Баккара ей было выгоднее. Уйти с Кеннетом, пресле
дуемым приключениями по пятам, Ч интереснее. Но сейчас Ч это была судьб
а. Если бы между ними сейчас возвели каменную стену, Аранта прошла бы скво
зь нее. Если бы Уриен воспротивился, это прокатилось бы сверху, вдавив его
в песок. Будучи несома на этих крыльях, Аранта искренне не понимала, как мо
гла сдерживать это чувство такое долгое время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики