ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Я выбрал свою жизнь. Можете меня осуждать.
Аранта вспомнила, что, помимо всего, условия интердикта включали в себя о
тлучение от таинства исповеди. Человек, сидящий перед ней, при всей своей
кажущейся возвышенности над толпой, привык чувствовать себя частичкой
самой могучей части социума Ч церкви. Камнем в кладке стены. Лишая его пр
ава открыть душу наставнику, судьи обрекли его на мятущееся духовное оди
ночество. Почище того, , в котором отродясь пребывала Красная Ведьма, пото
му что у нее всегда рядом был запасный выход в лице Кеннета. Глядя теперь н
а него, она давала настоящую цену тем издавна презираемым мирянами мелки
м наказаниям, предусматриваемым церковью для своих.
Ч Я сделал это не потому, что я плох либо, наоборот, хорош. Это произошло по
тому, что так получилось. Я жалею, что мне пришлось сделать это. Но я не жале
ю, что он не убил меня. Тем не менее вы и дети Ч три единственных человека, п
еред кем я обязан извиниться.
Ч Принцесса Рената, как показалось мне, вполне вас извиняет.
Ч Принцесса Рената, Ч отозвался Уриен немного резко, Ч никогда не вид
ела смертей, и потому слишком уверенно рассуждает о гибели, в сущности, чу
жого ей человека. Берусь утверждать, что за последние месяцы я общался с н
ей больше, чем ее отец за всю ее жизнь.
Ч Понятно, Ч ответила она так тихо, словно только подумала в ответ. Ч Мо
я мать… ну, женщина, которую я всю жизнь так называла, воспитала меня из ст
раха и еще потому, что ждала награды от неведомых сил. Любовь меж нами выро
сла потом, но изначальное побуждение едва ли можно назвать благим. Какая
разница… Просто подробности о смерти короля, передаваемые из уст в уста,
выглядели чудовищно и отдавали варварским ритуалом.
Ч Мы говорили с Клементом… после. Нужно было согласовать версию, котору
ю мы предложили церкви.
Оба помолчали. Он просто так, а Аранта подумав, что не желала говорить с ни
м наедине именно потому, что знала свою реакцию и боялась се. Оказывается,
она с самого начала хотела услышать, что это была именно самозащита, и ник
ак иначе. И тогда, и теперь этот человек мог убедить ее в чем ему угодно и за
ставить что угодно сделать. Уже не отглаженный и выхоленный, как тогда, и в
роде бы похудевший, все такой же самоуверенный, но, кажется, уже не настоль
ко убежденный в благополучном для себя исходе дела.
Ч Но ведь неспроста ваше имя, имя Цареубийцы, в глазах толпы объединили с
именами королевских детей Баккара! Вы не можете не понимать, чего от вас ж
дут. Так или иначе, никому они не досаждают больше, чем вашему брату, скоро
палительно взошедшему на престол. И то, что их заслали сюда, в глушь, где ни
кто не помешает устранить их и никто не дознается правды…
Ч Я полагаю, вы абсолютно правы. Никто никогда не докажет, что я не убил их
из преданности брату, интересам семьи или врожденной маниакальной стра
сти к кровопролитию.
Ч Почему возле их спальни нет караула?
Уриен пожал плечами.
Ч Все, кто приехал со мной сюда, Ч люди моего брата. Это не те люди, с каким
и… кого он давал мне прежде. Он никогда не дает мне одних и тех же дважды. Ч
Это прозвучало почти жалобно. Ч Я не знаю, кто из них имеет второй приказ,
тайный, отличный от того, чтобы только повиноваться мне. Уверенным я могу
быть только в самом себе и еще Ч в Веспасиане. Теперь еще и в вас, хвала Зас
тупнице или во что вы еще там верите.
Ч Вы не слишком высокого мнения о морали Клемента?
Ч У него никогда не было морали.
Обнаружилось, что оба избегают смотреть друг другу в глаза.
Ч Я, Ч сказала она наконец, с трудом выговаривая слова, Ч могу помочь сл
ишком малым. Если надо умереть, чтобы не дать чему-то случиться, это да, но…
будет ли этого достаточно?
Ч Если надо всего лишь умереть… Ч Уриен невесело усмехнулся. Ч Можете
поверить, мне знакомо это чувство.
Холодок прошелестел вдоль ее позвонков.
Ч Уриен, Ч сказала она, впервые без обиняков называя его по имени, Ч вы
дали церкви версию для оглашения с амвонов. Теперь, в глаза мне, подтверди
те или опровергните то, о чем шепчутся по углам. Вы касались заклятой кров
и, пока она была горяча? Что сказал вам Рэндалл при этом? Почему вы расписы
ваетесь в беспомощности?
Ч Разумеется, я ее касался.
Аранта невольно выпрямила спину, ощутив себя стеклянным бокалом, оберну
тым в черную вату дурных предчувствий.
Ч Рэндалл Баккара был пуст. Кто-то, в том числе, вероятно, и вы сами, наруши
л его Условие. Да, он сам сказал об этом, смеясь мне в лицо. Ему срочно требов
алась победа, любая, и он вознамерился одержать ее надо мной. Этого удовол
ьствия он не получил, хотя, признаться, не без помощи судьбы и солдат моего
брата. Но, на тот случай, если бы произошло чудо, и кровь его еще сохраняла в
себе заразу, он подстраховался. Он дал мне силу на Условии, что я не буду пр
оклят. Никем. А разве так бывает? Полагая вас живой, разве мог я сохранить э
ту способность хотя бы минуту после того, как вы узнали обстоятельства е
го смерти? Уверен, вы прокляли меня от души и не выбирая выражений.
Ч Хватит о метафизике, Ч сказал он спустя минуту, глядя в ее лицо, которо
е бог весть что ему сообщало. Ч Тем более и мне, и вам жить теперь без этого
.
Ч Да, Ч отозвалась Аранта, выдерживая его взгляд не без труда. Ч В сущно
сти, вам следовало обговаривать эти вещи не со мной. Я теперь никто.
Ч Думаете, я не понял, что ваше Условие нарушено, в первый же момент, как ув
идел вашего спутника? Едва ли, простите, человек, даже сколь угодно впечат
лительный маг, способен настолько вдохновиться чужим желанием, чтобы от
растить другому его утраченную конечность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики