ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

И чувство продолжающегося бытия было пронз
ительным и ясным, как чувство меча в руке. Вокруг не было и тени воспоминан
ия о вчерашнем шторме.
Ч Я вижу, вы тут знатно погуляли!
Уриен и Аранта разом повернули головы на голос. Кеннет наблюдал за обоим
и из створа воротной калитки, висевшей почему-то на одной петле. Зубы, тол
ько что сверкавшие на солнце, попрятались под натянутые закопченные лиц
а. Аранта безотчетно напряглась. Они были сейчас именно в том составе, кот
орый позволял без помех выяснять отношения.
Кеннет аккуратно перешагнул порог, следом втянулся бесконечно длинный
и почему-то мокрый Веспасиан.
Ч Каким образом ты здесь? Ч требовательно спросил Уриен. Ч Ты не разби
л лодку?
Ч Разбил в лучшем виде, успокойся. Дети в порядке, сухие и сытые. Всю ночь м
ы любовались вашим фейерверком, все иззавидовались, потому что, судя по с
толбу огня, у вас тут было весело.
Ч Не понял, так как ты?..
Ч Доплыл, Ч коротко пояснил Кеннет. Ч И Веспасиан за мною увязался. Как
бы ты ему объяснил, что следует тихонько ждать, носу не высовывая, покуда т
ы приплывешь за ним на лодке? Да и… жив ли ты?
Еще одно, что они не учли в своей поспешности. Чувство, с каким те, кто любит
их, переживут эту отчаянную ночь. Каково было им из сырой ветреной ночи см
отреть на этот факел на берегу, на зарево в полнеба?
Ч Ты рисковал моей собакой!
Ч Мне стоит напомнить, кем рисковал ты?
Кеннет мог торжествовать: первый раз за всю историю пикировок с Уриеном
ему удалось оставить за собой последнее слово. Но, похоже, никого это не об
радовало. Все трое смотрели друг на друга настороженно. Воскресни сейчас
недоброй памяти комиссар Донахью, мог бы брать их голыми руками.
Ч Кеннет, Ч через силу вмешалась Аранта, Ч это был мой собственный выб
ор…
Ч Что? А, да. Успокойся, я понял. И опять у нее осталось ощущение, будто оба о
ни продолжают не этот, а другой, прежний разговор.
Ч А дальше что? Ч спросил Кеннет, глядя на Уриена. Судя по тому, как выгля
дел этот последний, ни о каких «дальше» покамест речь не шла.
Ч Мы хотели, чтобы комиссар Донахью отвез в Констанцу весть о гибели дет
ей, Ч озадаченно сказала Аранта. Ч Но так получилось… Ч Она беспомощно
развела руками, словно предлагая Кеннету самому полюбоваться плодами и
х вечеринки, которая удалась дальше некуда.
Ч Боюсь, мой брат останется неудовлетворен, Ч подтвердил и Уриен. Ч А п
ока он неудовлетворен…
Ч О нет! Мы что, опять на том же месте?
Мужчины не обратили на этот вопль души ни малейшего внимания. Кеннет что-
то напряженно обдумывал и казался в этот миг отделенным от всего здешнег
о человечества. Веспасиан шумно чесался. Не блохи ли, встревожилась Аран
та. Райс на псе буквально висит, его бы воля Ч и спал бы с ним в обнимку.
Ч Может, сделать вид, будто мы все тут умерли?
Ч Я бы не поверил, Ч поморщился Уриен. Ч Пока бы собственного трупа не у
видел.
Ч А если попросить его, чтоб отвязался?
Лица «простых смертных» изобразили недоумение.
Ч То есть как Ч попросить?
Ч Хорошо попросить. Убедительно. Трупа Донахью у вас под рукой случайно
не сохранилось?
Ч М-м-м, Ч переглянулись Уриен с Арантой, Ч едва ли. Они все там оставали
сь.
Ч Жаль. Лучшим герольдом в нашем случае была бы его голова…
Не закончив мысли, Кеннет с легкостью, вызвавшей завистливые вздохи оста
льных, изломанных мышечной болью, вскочил на большой камень и огляделся.

Ч Обдумай пока, Ч бросил он Уриену, Ч что у тебя есть сказать брату. Пис
ьменно, в короткой и убедительной форме. Там что? Ч Он ткнул пальцем в сто
рону конюшен, курятников и сараев.
Ч Конюшни, курятники и сараи, Ч резонно ответил ему Уриен.
Ч Ага! Ч Кеннет спрыгнул и направился в ближайшую отворенную дверь. Ури
ен с Арантой вновь обменялись недоуменными взглядами.
Ч Спрошу еще раз Ч он знает, что делает?
Аранта посмотрела на радужное пятно, расплывавшееся на том месте, где Ке
ннет канул в дверной проем, и ощутила иголочку в сердце.
Ч Анелька утверждает, будто бы у Кеннета достаточно ума, чтобы заставит
ь окружающих делать то, что нужно ему.
Ч И это предваряет следующее сакраментальное утверждение о том, что не
стоит недооценивать Кеннета, Ч заключил Уриен. Ч Флаг ему в руки… и бар
абан Ч на шею. Действия его, видит бог, результативны… Ч он помассировал
собственную шею, Ч хотя чрезвычайно дорого обходятся тем, кто имеет нео
сторожность на него поставить.
Ч А вы знаете, Ч спросил Кеннет, появляясь в дверном проеме, Ч что у вас
тут до черта перепуганных лошадей?
Ч А… ну да. Лошади никуда не девались.
Ч Я их возьму? Ч «Глубину» этого последнего высказывания Кеннет велик
одушно оставил на совести Уриена. Ч Как свидетелей?
Ч Сколько угодно.
Ч Всех. Уверен, там их внимательно сочтут. И нужно письмо от тебя.
Ч На чем писать?
Ч Вот. Извини, но пергаментов под рукой не оказалось. Вместо пергамента н
а колени Уриену упал стяг комиссара с эмблемой королевского посланца Ч
черным волком на серебряном поле.
Ч Благо, угля здесь навалом. Но лично на меня это не произвело бы особенн
ого впечатления.
Кеннет помедлил.
Ч Никакого угля. У тебя будут лучшие чернила во всей Альтерре. Только ты
должен пообещать мне, что не испачкаешь в них пальцев. Ну да ты же мастер. О
должи меч.
Долгий задумчивый взгляд снизу вверх был ему ответом. Настолько долгий,
что у Аранты, наблюдавшей сцену, напряглось все, что она еще могла напрячь
. Кеннет, опираясь локтем о колено, стоял, склонившись, над Уриеном. Всемог
ущий, но безоружный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики