ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Милосердие твое воистину достойно похвалы, сын мой, Ч сказал монах, к
оторый был куда моложе Дро. Ч Привезти недужного путника сюда и заплати
ть за его кров... Поверь, твое сострадание к ближнему не останется незамече
нным.
Ч Неужели? Я так старался не привлекать внимания.
Монах скорбно улыбнулся.
Ч Кажется, ты упоминал, что хочешь сегодня же двинуться в путь. Мы могли б
ы... некоторым образом... договориться о лошади. В общем-то наша община не за
нимаемся торговлей, но я уверен, что мы сойдемся в цене. Принимая во вниман
ие твои... э-э... затруднения...
Ч Какие затруднения?
Монах недоуменно уставился на него.
Ч Твой недуг.
Ч Какой недуг?
Ч Твою ногу. Я заметил твою хромоту.
Ч О, Ч сказал Парл Дро. Ч Надо же!
Монах озадаченно воззрился на охотника.
Должно быть, святой брат только сейчас понял, что Дро над ним издевается. М
онах сложил руки перед грудью и спрятал ладони в рукавах, опасаясь, что ег
о жесты и застарелые трудовые мозоли слишком о многом говорят.
Ч Без сомнения, тебе будет удобнее ехать верхом, чем путешествовать пеш
им.
Ч В стенах гостиницы Ч вряд ли, Ч усмехнулся Парл Дро, повернулся и пош
ел прочь. Монах прищелкнул языком, увидев его хромоту. Охотник обернулся
и посмотрел на него. Монах невольно отступил на шаг и снова спрятал руки в
рукавах.
Дро вышел за ворота, перешел по цепочке камней уличную канаву и зашагал п
о другой стороне улицы. Но, проходя мимо кожевенной лавки, он обнаружил, чт
о монах догнал его и теперь семенит почти бок о бок.
Ч Сын мой, нам должно расстаться друзьями.
Ч Не думаю, что это обязательно.
Ч В священном писании сказано, что обязательно, Ч с важным видом заявил
монашек. Ч Всем, кто повстречался в пути, должно расставаться друзьями.

Ч Жаль, что это правило никогда не соблюдается.
Женщина грациозно склонилась к большой печи для обжига горшков. Ее волос
ы были того же цвета, что и глина. Она смерила Дро долгим и нежным взором и з
аставила зазвучать в его душе те самые струны, что он так не хотел трогать
. Но тут монашек дернул его за рукав и отвлек.
Ч Когда соберешься в путь, подумай о лошади. Мы можем договориться без по
сторонних, если хочешь, тогда я уступлю ее дешевле. Не забудь.
Ч Прости великодушно, Ч сказал Дро, Ч но, кажется, я уже забыл.
Он толкнул дверь и вошел в таверну.
Монашек остался снаружи с открытым ртом. Когда он обернулся, рыжеволосой
женщины уже не было видно.
Четверть часа спустя она вошла в таверну. На ней было другое платье, более
открытое, и большие медные серьги в форме листьев. В зале таверны никого н
е было, кроме кошки Ч или двух кошек? Ч и Парла Дро, который в дальнем углу
пил местное вино.
Женщина взяла кружку со стойки и присела за столик напротив него. Дро мол
ча посмотрел на нее.
Ч Не угостишь ли меня? Ч осведомилась она.
Ч Не угощу, но если хочешь Ч пей, Ч он пододвинул к ней бутыль.
Она наполнила кружку и осушила ее. Солнце лишь чуть-чуть позолотило ее ма
товую кожу. В ее глазах таился соблазн прохладной тени в летний полдень, о
ттененный огненным блеском медных листьев в ушах.
Ч Моего мужа нет дома, Ч сказала она негромко.
Дро молча смотрел на нее.
Ч Я хочу сказать, Ч пояснила она, Ч что мой дом пуст. И пусто мое ложе.
Ч Нет, Ч сказал он. Ч Спасибо.
Ч Я не приглянулась тебе.
Ч Ты очень привлекательна.
Ч Но не для тебя.
Ч Почему? Ведь я сам сказал, что ты привлекательна.
Ч Однако тебе я не нужна. Или я просто кого-то тебе напоминаю? Ч она улыб
нулась ему. Ч Хорошо бы поплавать на лодке в омутах твоих глаз. Ты очень к
расив, даже больше, чем рассказывают. И гораздо моложе. Видишь, я знаю, кто т
ы такой. Может, и другой слух тоже обернется правдой, Ч она замолчала, ожи
дая, что он спросит, о каком слухе идет речь. Но Дро, разумеется, промолчал.
Ч Говорят, что ни один охотник за призраками никогда ни с кем не делит лож
а. Нерастраченная страсть дает вам запас сил. Как пресловутая девственни
ца, которая может приручить единорога... Нет, я вовсе не хотела сказать, что
ты девственник. Да и единорогов не бывает, если уж на то пошло... На улице шел
ковисто зашуршали капли дождя. Дверной проем затянули серебряные нити. Ж
енщина взглянула на них.
Ч Думаю, что знаю, куда ты держишь путь, если только это место в самом деле
существует. Может быть, когда ты доберешься туда, то пожалеешь, что не был
ласков со мной.
Ч Почему?
Ч О, тебе стало интересно, не так ли? Почему? Да потому что, сказав, что моег
о мужа нет дома, я умолчала о кое-каких подробностях. Он ушел от меня два го
да назад Ч решил попытать счастья на твоем поприще. Он не столь одарен, ка
к ты, и не стяжал твоей славы. И я не думаю, что ему удастся прожить так же до
лго, как тебе. Он бросил меня, потому что ему вздумалось побывать в древнем
городе, что зовется Гисте Мортуа. Он никогда не вернется, я на это и не расс
читываю. Может быть, он нашел себе другую женщину, лучше меня, и решил оста
ться с нею. А может, обрел свой город на склоне холма или в озере, куда его сн
есло оползнем. Призрачный город. И этот город убил его. Он никогда не мог о
бъяснить толком, говорил, что Гисте стоит одновременно в нашем и каком-то
ином мире, и найти его можно только в правильное время, когда звезды распо
лагаются по-особенному. Но мой муж был из тех, кто никогда не отрекается о
т зова плоти. Наверное, потому он и не достиг высот в твоем ремесле, Парл Др
о.
Она встала, повернувшись лицом к мерцанию дождевых струй.
Ч Этим утром, Ч проговорила она, Ч незадолго до рассвета я видела деву
шку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики