ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Офицер его не заметил. Лян Юнь решил взять его живьем. Он чуть-чуть приподнялся и пополз вперед. Улучив удобный момент, сзади набросился на японца и коротким ударом ноги выбил у него из рук револьвер.
Японец стремительно обернулся. Лян Юнь увидел его лицо. Это был Кубота.
Рослый и сильный по сравнению с юношей офицер был опытным воякой. Несмотря на неожиданное нападение, он не растерялся. Видя, что его противник с пустыми руками, он прыгнул на него и схватил его за руки, потом резко повернулся и, крякнув, в одно мгновенье перебросил Лян Юня через голову.
. Лян Юнь всем телом тяжело ударился о землю. На его счастье, он упал на песок. Это его и спасло. Боясь потерять мгновенье, он быстро перевернулся и приподнялся на колене. Кубота снова бросился на него. Его рука скользнула по' плечу Лян Юня. Тот резко приподнялся и, откинув голову, оттолкнул японца от себя. Кубота упал.
С рассеченным лбом он стоял на карачках, щупая рукой по земле в поисках своего оружия. В этот момент Лян Юнь выхватил из-за пазухи пистолет и два раза выстрелил ему в голову. Кубота сделал спотыкающийся шаг вперед и рухнул на землю.
Послышались чьи-то шаги. Лян Юнь выставил перед собой дуло пистолета. Знакомый голос спросил:
— Лян Юнь! Ты, братишка?
— Брат Фын! — кинулся он навстречу.
Они крепко обнялись, жадно всматриваясь друг в друга. Увидев труп Куботы, Фын сплюнул:
— Ух, хитрый дьявол! Я гнался за ним добрых два ли. Если бы не ты, он бы, наверно, удрал.
— Ты знаешь, многие все-таки успели удрать на катере!"
Они обернулись к рейду. Японцы, как бездомные псы, отчаянно спасали свою жизнь. Сбрасывая друг друга с лодок, они изо всех сил гребли к пароходам. Воздух оглашался криками о помощи.
Лян Юнь поднял маузер и выстрелил со злости в сторону парохода. Расстояние было слишком велико. Пуля не долетела. Невдалеке по асфальту зашуршали шины. Лян Юнь и Фын снова обернулись.
Несколько бойцов медленно подталкивали вперед пушку. Увидев их, Лян Юнь обрадовался и помог им установить орудие. Командир отдал команду. Орудие быстро зарядили. Снаряд скользнул в ствол. Прогремел выстрел. Причал дрогнул, орудие выплюнуло струю пламени. Снаряд взорвался в море, взметнув белый фонтан воды. На воде покачивались два перевернутых вверх дном сампана. Лян Юнь в восторге кричал: — Бей их, собак!.. Бей по пароходу!..
«Бах!» — прогремел еще один выстрел. Снаряд взорвался невдалеке от судна. Японцы, поднимавшиеся на пароход с катеров, посыпались вниз, как пельмени в кипящую воду.
Третий снаряд взорвался в машинном отделении парохода. Ослепительным блеском вспыхнуло пламя. Клубами повалил черный дым. Следом послышался еще более сильный взрыв: взлетел в. воздух пароходный котел. Корпус корабля покачнулся и стал медленно заваливаться набок.
Доносились отчаянные крики...Лян Юнь вытирал разгоряченное лицо.Было только жаль, что один пароход уже успел выйти в открытое море. По рейду плавали разбитые доски, наталкивавшиеся на трупы вражеских солдат.
Уцелевшие японцы подняли на катерах и сампанах белые флаги. Они что-то пронзительно кричали. Рокоча моторами, катера плыли обратно к берегу сдаваться в плен.
Победа!После освобождения города партийная организация послала Лян Юня на год в старую революционную базу — учиться в военно-политическую школу для кадровых работников. Вернувшись, он был на-
значен заместителем начальника района в своем уезде и сейчас ехал в родной город.Пароходик медленно вошел в гавань. Ласточкина гора так же горделиво возвышалась над портом, только коттеджи на ее склоне уже давно переменили хозяев.
Еще через несколько минут судно подошло к причалу. Лян Юнь сошел на пристань и направился в город. Он переписывался со старыми друзьями и знал, что теперь Пэй работал секретарем горкома, а Шан — начальником портового управления. Фын стал начальником Приморского района.
У Пэя и Шана Лян Юнь встретил самый теплый прием. Для них он был не только товарищем, но сыном или младшим братом. Они подробно расспрашивали его обо всем, что случилось с ним за год.
Правительство Приморского района располагалось в здании бывшего управления марионеточной морской полиции. Войдя в здание, Лян Юнь разыскал кабинет с табличкой «Начальник района». Постучал. Знакомый голос крикнул из-за двери:
— Войдите!
Лянь Юнь осторожно приотворил дверь. Фын за столом просматривал какие-то документы. Он не поднял головы, отрывисто бросив:
— Садитесь.
Лян Юнь, сидя на стуле напротив стола, внимательно всматривался в Фына. Он был все такой же — здоровый, жизнерадостный на вид.
Фын отложил бумаги в сторону и поднял на посетителя глаза. Увидев, кто перед ним сидит, он подскочил, как на пружине.
— Ты что же это, парень, входишь, ни слова не говоря!
— Да ты ведь сам разрешил мне войти!
Две руки встретились в крепком рукопожатии. Фын внимательно разглядывал Лян Юня. Парень подрос — теперь был даже выше его ростом, немного похудел. Глаза по-прежнему горели. На высоких
скулах выступил румянец. Над губой пробивались редкие темноватые усики.
— Почему ты предварительно не написал, Маленький Лян?
— Как только окончил учебу, так и поехал. Куда там уж было писать!
— Назначение на работу получил?
— Получил. В район Фанчэнпу. Там, где я отобрал у Ван Ци пистолет, помнишь, я тебе рассказывал? Меня послали туда заместителем начальника района.
— Когда отправишься?
— Завтра. Торопят: говорят, людей не хватает!
— Неужели не поживешь у нас дня два? Кое-кто тебя ждет не дождется!..
— Кто же?
— Эр-мань!
Эр-мань сообщила ему новость: Чан Кай-ши начал новое наступление на освобожденные районы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики