ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. эта тварь служит тебе? - спросил он хрипло.
Китиара пожала плечами:
- Скорее, мы с ним договорились друг другу помогать.
И вновь Ариакас восхитился ею - несмотря ни на что. Потом покосился
на Рыцаря Смерти и убрал меч в ножны.
- И часто он посещает твою спальню? - спросил он ядовито. Запястье
невыносимо болело.
- Он приходит и уходит, когда пожелает, - ответила Китиара. И
поплотнее запахнулась в халатик, спасаясь не от нескромного взгляда, а
больше от холода. Пригладила рукой темные кудри и добавила: - В конце
концов, это ведь его замок.
Ариакас помедлил... взгляд его на какое-то время рассеянно устремился
вдаль, а в памяти зазвучали слова старинных преданий.
- Государь Сот! - сказал он неожиданно и повернулся к призраку в
латах. - Рыцарь Черной Розы!
Рыцарь поклонился в ответ.
- А я, признаться, совсем позабыл историю Даргаардской Башни, -
пробормотал Ариакас, задумчиво поглядывая на Китиару. - Должен признаться,
госпожа моя, ты еще храбрее, чем я думал... Поселиться в проклятом замке!
Если память мне не изменяет, согласно легенде, государь Сот повелевает
целым отрядом таких же неупокоенных...
- Что иной раз бывает очень не лишне в бою, - сказала Китиара и
зевнула. Подойдя к столику у очага, она взяла в руки резной стеклянный
графин. - Одно их прикосновение... - тут она улыбнулась Ариакасу, - я
полагаю, ты можешь представить себе, что делает это прикосновение с теми,
кто не умеет оборонить себя магией. Налить вина?
- Налей, - кивнул Ариакас, не сводя глаз с прозрачного лица государя
Сота. - Ну, а как там насчет темных эльфов и ведьм, которые, согласно той
же легенде, повсюду следуют за ним?
- Они... где-то тут, поблизости. - Китиару пробрала легкая дрожь. Она
подняла свой стакан. - Ты, впрочем, скоро услышишь их голоса. Государь
Сот, естественно, во сне не нуждается. Вот дамы и помогают ему скоротать
долгие ночные часы... - Китиара на миг побледнела и поднесла стакан к
губам, но пить не стала, и, когда она поставила стакан на столик, было
видно, как дрожала ее рука. - Это... не слишком приятно, - сказала она
коротко. Огляделась и спросила: - Что хоть ты с Гарибанасом сделал?
Ариакас отставил допитый стакан и сделал небрежный жест в сторону
двери:
- Я его оставил там... на ступенях.
- Мертвого? - поинтересовалась Китиара и налила ему еще.
- Не исключено, - Ариакас исподлобья посмотрел на нее. - Впрочем, не
знаю. Он, скажем так, попался мне под ноги. А что, это имеет значение?
- Я находила его, хм, забавным, - сказала Китиара. - Он во многих
отношениях заменял мне Бакариса.
- М-да, Бакарис. - Повелитель принялся за второй стакан. - Тот самый,
умудрившийся угодить в плен. Как будто одного разгрома твоих армий было
недостаточно!
- Он сделал глупость, - спокойно сказала Китиара. - Взгромоздился на
дракона, не оправившись как следует от раны.
- Я слышал. А что у него случилось с рукой?
- Эльфийка подстрелила его у Башни Верховного Жреца. В тот раз он
тоже был сам виноват - ну, вот и поплатился. Я и так уже отрешила его от
командования, назначив своим личным телохранителем. Так нет же, приспичило
дураку непременно пойти в бой и что-то там доказать...
- По-моему, ты не слишком скорбишь о нем, - пристально глядя на
Китиару, сказал Ариакас. Халатик, схваченный всего лишь двумя тесемочками
у шеи, почти не скрывал великолепного гибкого тела. Китиара улыбнулась.
- Угадал. Гарибанас... вовсе не плохая замена. Надеюсь, ты все же не
убил его. Еще не хватало подыскивать кого-то вместо него на время
завтрашней поездки в Каламан...
- А что тебе делать в Каламане? Кроме как обсуждать свою капитуляцию
с эльфийкой и ее рыцарями?
В голосе Ариакаса звучала жестокая злоба: выпитое вино смыло испуг,
отчасти вернув яростный гнев.
- Нет, - сказала Китиара. Устроившись в кресле напротив Ариакаса, она
смотрела на него совершенно спокойно. - Скорее уж, речь пойдет об их
капитуляции!
- Ха! - фыркнул Повелитель. - Нашла дурачков. Они думают, что победа
близка. И, клянусь, они правы! - На бледном лице проступила краска.
Схватив графин, он вылил в свой стакан остатки вина. - Только твой Рыцарь
Смерти, Китиара, спас тебе жизнь... как ни смешно это звучит. Сегодня ты
уцелела. Но он не всегда будет рядом с тобой!
- Мои дела, - не обращая внимания на его слова и угрожающий взгляд,
ответила Китиара, - складываются куда удачнее, чем я смела даже надеяться.
Если уж я одурачила даже тебя, господин мой, то врагов - и подавно...
- И каким же, интересно, образом ты одурачила меня, Китиара? -
зловеще-спокойным голосом спросил Повелитель Ариакас. - Может, ты скажешь,
что они не бьют тебя на всех направлениях? Не гонят вон из Соламнии? Что
Копья и Драконы Белокамня не разнесли в пух и прах лучшие твои войска?..
С каждым словом голос его набирал грозную силу.
- Именно так! - отрезала Китиара, и карие глаза ее сверкнули огнем.
Она перехватила руку Ариакаса, в очередной раз поднимавшую к губам стакан.
- Что же до Драконов Белокамня, господин мой, то соглядатаи докладывают,
будто их возвращением мы обязаны знатному эльфийскому юноше и серебряной
драконице в образе эльфийки, которые проникли в некий храм, что в Оплоте,
и выведали, что на самом деле происходит с яйцами, похищенными у добрых
драконов. Ну? Кого надо в этом винить? Чья промашка? Если не ошибаюсь, это
твоя первейшая обязанность - охранять храм...
Ариакас в ярости выдернул у нее руку, швырнул стакан о стену и
вскочил с кресла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики