ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то сожрал их без меня.
Тьма ему в брюхо!
Пришлось скромно перекусить тем, что я захватила в дорогу из Айетота. Вял
еным мясом, сыром, сушеными фруктами и орехами. В мехе для воды обнаружила
сь свежая и вкусная вода, за которую я мысленно сказала «спасибо»… не зна
ю кому. То ли своему спутнику-оборотню, то ли прячущемуся колдуну, то ли не
ведомой магической силе.
Проснувшийся Ветер ткнулся мордой мне в ухо и получил свою долю сладких
фруктов. Я осмотрелась, и вскоре нашла то, что искала. В небольшой ложбинке
между двумя кочками собралась лужица желтоватой, но пригодной для питья
воды. Я выкопала во влажной земле ямку побольше, и подземный родничок быс
тро заполнил ее. Умный конь терпеливо дождался, пока я наберу воды в запас
ной мех и подставлю мех под его лошадиную морду.
Пил Ветер с удовольствием, шумно фыркая и кося на меня большим карим глаз
ом. Словно проверял, на месте ли я.
Да куда ж я денусь, красавец? У меня с чародеем договор. И договор из тех, как
ие не нарушают. Старик обещал заплатить мне самой дорогой монетой. Нераз
менной монетой моей собственной памяти. Знаешь ли ты цену воспоминаниям
, мой непростой конь? Ведь в какой-то мере наша память Ц это и есть мы. День,
о котором ничего не помнишь Ц словно бы и не прожитый день…
Кстати, наше соглашение с чародеем недвусмысленно подразумевало, что ве
сь красный день с утра до вечера я нахожусь в пути. Тороплюсь в Каменный ле
с, а вовсе не рассиживаюсь у потухшего костра, размышляя о странностях. Не
велено мне было размышлять. Впрочем, и не воспрещалось, насколько я помню
Ц лишь бы не мешало продвигаться вперед.
Я похлопала Ветра по холке, вытряхнула из мешка последние капли воды и св
ернула его. Так что же Ц в путь? Конь, словно почуял мои мысли, встрепенулс
я и одобрительно заржал. Правильно, мол. Отдохнули Ц и вперед!
На звонкое ржание из кустов появился вулх с вопросительной мордой.
Я упрямо помотала головой.
Ц Хрен вам! Ц сердито сказала я и опустилась на прежнее место у погасше
го костра. Ц Сказала же: не уйду, пока не разберусь!
Вторая по старшинству странность моего путешествия поддавалась опреде
лению куда хуже первой. Умом я ее вообще не понимала, а только отмечала как
им-то непонятным чутьем.
Чутье настойчиво говорило мне, что все происходящее со мной имеет не тот
смысл, который видится на первый взгляд. То есть даже не так. Я чувствовала
, что неведомый мне смысл кроется в тех вещах, которые обычно не имеют особ
ого значения.
Я не просто шла или ехала верхом, сражалась с разбойниками или переправл
ялась через реку. Я как будто… вот оно!.. как будто выполняла неизвестные м
не, но строго заданные условия. И то, зачерпнула ли я воды из незнакомой ре
ки, в этом странном раскладе имело большее значение, чем смерть Цуки.
И вот поэтому я не спешила сниматься со стоянки. Во мне все сильнее крепла
уверенность, что важно не только то, куда я дальше направлюсь Ц важно и то
, как именно я это сделаю. Тем более, что я по-прежнему знала лишь общее напр
авление к У-Наринне.
А окруженная игольниками, кленами и боярышником низинка нравилась мне в
се больше и больше. Славное местечко, когда комаров нет. Правильно его выб
рал мой спутник. Отдохнешь в таком месте Ц и двигай, куда хочешь. Нужно то
лько дождаться подходящего момента. Дождаться… Подходящего…
Кажется, я задремала. Во всяком случае, мне второй раз в жизни привиделся с
он, самый настоящий. И, в отличие от предыдущего, вполне понятный. Может бы
ть, потому, что на этот раз я увидела не вулха, а карсу. А карсы мне Ц ясен пе
нь! Ц понятнее и ближе вулхов. Хоть во сне, хоть наяву.
В этом сне я и сама была карсой. Карсой под лучами Меара.
Сверкали голубым огнем капли росы на мохнатых метелках трав. Удивительн
о легко дышалось. Неправдоподобно легко.
Мы неслись вдвоем по росистому лугу навстречу встающему из-за холмов си
нему светилу. Трава мягко обтекала нас, окропляя свежестью брызг.
Сначала мы бежали вровень, голова к голове, но он почти сразу вырвался впе
ред и помчался скачками. Я видела, как при каждом прыжке напрягаются муск
улы под его рыжей шкурой. Он был прекрасен.
Стремительное тело на мгновение замерло, изогнулось. Льдисто сверкнули
глаза, перечеркнутые вертикальной полосой зрачка. Хищный вопль, протяжн
ый крик вознесся над лугом.
Он звал подругу. Звал меня.
Все живое вокруг замерло, притаилось. А те, кто оказался слишком близко от
нас, бежали в испуге. Бежали, куда глаза глядят Ц лишь бы не стать помехой
на пути двух карс в разгаре безумной страсти.
Земля толкнула меня в подушечки лап, и я с места взвилась в воздух. Хриплый
вой обжег мои легкие, вырвался наружу…
Это был ответ. Я признала его.
Мы двумя клубками покатились навстречу друг другу, сшиблись и вскочили,
урча и воя. Трава под нами быстро становилась душистым месивом, истекающ
им соком стеблей и листьев.
Он вцепился зубами мне в загривок и прижал всем телом к земле. Я замурлыка
ла…
Синий глаз Меара понимающе подмигнул мне с небес.
Я очнулась от краткого сна с хриплым, затихающим стоном на губах. Так вот к
ак это бывает у карс… Мда-а, не позавидую я тому, кто некстати подвернется
под лапу влюбленным. Скогтят и не заметят.
Тело медленно расслаблялось после сладкой судороги. Ничего себе сон! Каж
ется, ни одна из любовных встреч, которые происходили со мной наяву, не дос
тавила мне столь сильных ощущений. Партнеры, что ли, попадались не те? Обыч
ные люди, что с них возьмешь…
Обычные люди, скованные условностями и условиями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики