ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подхватив с пассажирско
го сиденья пакет "Тако Белл", Майлс выбрался из машины, поднялся на крыльцо
и открыл дверь своим ключом. Его встретила темнота. И тишина. Свет не горе
л во всем доме, и даже не было слышно обычно постоянно работающего телеви
зора.
Ч Одра? Ч напряженно окликнул Майлс. Ч Вы дома? Одра!
Ответа не последовало.
Внезапно он понял, почему в доме стоит тишина. Отец умер.
Ч Отец! Ч Он бросил пакет на кофейный столик и с бешено заколотившимся с
ердцем ринулся в глубину дома.
Пробежав гостиную, он выскочил в холл. Дверь отцовской комнаты оказалась
забаррикадирована большой кадкой с комнатным деревом; для укрепления б
аррикады к ней были придвинуты небольшой диванчик и кресло, стоявшие обы
чно в дальней спальне. Хотя это не имело никакого смысла, но он пытался лих
орадочно сообразить, для чего это было сделано.
Из комнаты доносились звуки шагов. В мертвенной тишине дома они казались
неестественно громкими.
Ч Отец!
Никакого ответа. Только стук каблуков по паркетному полу.
Майлс сдвинул диван в сторону, отшвырнул кресло, отставил от двери кадуш
ку. Между ножками кадки валялись бумажное полотенце, бутылка и шприц. Бро
шенное отцовское лекарство.
Ч Отец! Ч Майлс рывком распахнул дверь.
Отец, голый, лишь в ковбойских ботинках, шагал по периметру комнаты. Ночно
й столик валялся на боку, равно как и кресло. Кровать и комод оказались сдв
инуты со своих мест у стены и стояли под странными углами посреди скомка
нных простыней, образуя своего рода проход вдоль стены, по которому и шаг
ал отец. Майлс обратил внимание на кровавые ссадины у отца на бедрах и на ж
ивоте Ч очевидно, полученные, когда он ударялся о кровать и комод, сдвига
я их не осознанно, а просто многократным упорным повторением одних и тех
же движений.
Ч Отец! Ч еще раз воскликнул Майлс.
Но при этом не сделал вперед ни шагу. Что-то в этой сцене насторожило его. О
н видел, что отец ходит с закрытыми глазами. Одутловатая старческая кожа
была какого-то синюшного оттенка.
Боб прошел между комодом и стеной, к нему, мимо него. С близкого расстояния
Майлс обратил внимание на полное отсутствие какого-либо выражения на от
цовском лице, полное отсутствие каких-либо признаков жизни.
Его отец был мертв.
Он сознавал это, чувствовал, понимал, но Боб продолжал ходить, продолжал о
писывать круги вдоль стен. Майлс не понимал, что происходит, почему и что е
му делать. Прямо сцена из "Сумеречной зоны". Он продолжал стоять в полном о
шеломлении. Казалось, он должен был бы испытывать страх, но страха на само
м деле не было, и когда отец в очередной раз проходил мимо, Майлс обнял его
обеими руками и прижал к себе. Отцовская кожа на ощупь была холодной, рыхл
оватой, резиновой. Майлс изо всех сил старался удержать его на месте, но от
ец после смерти оказался гораздо сильнее, чем был при жизни, и всего лишь п
осле секундной задержки он разорвал сыновьи объятия и продолжил свой бе
зостановочный путь по периметру комнаты.
Ч Стой! Ч воскликнул Майлс, но Боб никак не дал понять, что слышит.
Мертвые не слышат, подумал Майлс.
Он выскочил из комнаты в холл. Одра, конечно же, уже сообщила о происшестви
и, и "скорая помощь", безусловно, находится в пути, но тем не менее набрал 911. О
т дежурного по "скорой" его немедленно перенаправили к диспетчеру полице
йских сил. Прежде чем тот успел произнести хоть слово, Майлс зачастил в тр
убку:
Ч Меня зовут Майлс Хьюрдин. Лос-Анджелес, Монтеррей-стрит, 1264. У меня умер о
тец. Я только что вернулся домой и обнаружил. У него был инсульт, после кот
орого он не мог двигаться, но сейчас он ходит по спальне и мне нужно, чтобы
кто-нибудь приехал и занялся им. Ч Выпаливая текст, он уже осознал, какой
полнейшей нелепостью это может показаться человеку на другом конце про
вода, понял, что надо было бы опустить последнюю часть, дождаться приезда
медицинской бригады, которая сама бы все увидела на месте, но, видимо, он в
се-таки испытал слишком большое потрясение и чувствовал непреодолимую
потребность поделиться с кем-нибудь этой информацией, объяснить, что про
исходит.
Он хотел, чтобы это еще кому-нибудь стало известно. А кроме того, полиции н
ужно решить, что делать с отцом Ч везти его в больницу или в морг.
Ч У вашего отца инсульт? Ч недоуменно переспросил диспетчер.
Ч Нет, он умер!
Ч Кажется, вы сказали, что он ходит?
Ч Ходит!
Ч Мистер Хьюрдин, Ч в голосе зазвучали жесткие властные нотки.
Ч Я же сказал вам Ч он умер! И тем не менее продолжает ходить по комнате!

Ч Мистер Хьюрдин, я советую вам пойти прогуляться. У нас нет
времени на подобные шутки.
Ч Это не шутка, черт побери!
Ч В таком случае предлагаю воспользоваться услугами нашей справочной
службы и найти ближайшую к вашему дому психиатрическую клинику. Я соедин
ю вас. Ч Послышался резкий щелчок, после чего в трубке зазвучал записанн
ый на пленку голос, информирующий о том, что если он думает о суициде, ему с
ледует нажать кнопку с цифрой "один". Если он страдает от домашнего насили
я…
Он швырнул трубку, проклиная себя за то, что не спросил фамилию оператора.
Там, где он сидел, стука каблуков по паркету не было слышно, но казалось, чт
о этот звук раздается уже прямо в голове, и впервые до него дошел весь ужас
происходящего. Отец или не отец, но он находился в доме с мертвецом…
Зомби… и первоочередной задачей было найти кого-нибудь, кто мог бы помоч
ь разобраться в этой ситуации. Подумав немного, он достал свою записную к
нижку и набрал номер Ральфа Баджера, который работал в службе окружного
коронера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики