ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему-то ему и в голову не пришл
о, что Тибберт тоже может быть в этом списке, а с момента отъезда из Голлив
уда он не потрудился заглянуть туда.
Майлс задумался. Так и не придумав, как подойти к теме, он просто протянул
ему лист бумаги и сказал:
Ч У меня есть список. Его составил отец моего клиента. Вы с Оуэном тоже в н
ем есть. Вы не можете сказать, почему вас в него включили или что у вас обще
го с остальными людьми из этого списка?
Старик вгляделся в листок. Практически не задумываясь, не напрягая памят
ь, лишь с некоторым недоумением он откликнулся:
Ч Конечно. Мы все строили плотину.
Боб, она пришла и за строителями плотины.
Он почти забыл сумасшедшую старуху у торговых рядов, но слова бездомной
сами всплыли в этот момент. По спине пробежал холодок; он охватил сердце и
покатился дальше Ч до кончиков пальцев рук и ног.
Он тупо смотрел на Тибберта, не зная, как сказать о том, что сам даже толком
не понимал. Безумная старуха у скамейки, ряд неестественных смертей, спи
сок, предсказывающий убийство людей, которые когда-то строили плотину, а
сейчас живут в разных уголках страны.
Он вспомнил, что Монтгомери Джоунс был убит у плотины.
Это почти обретало какой-то смысл. Почти. Но связь еще была неосязаемой, и
он бы в жизни не догадался, что происходит.
Впрочем, он уже испугался, и самым пугающим во все этом было то, что старух
а в торговых рядах назвала его именем его отца.
Боб!
Тибберт смотрела в список, водя пальцем по строчкам и беззвучно шевеля г
убами. Время от времени он бросал вопросительные взгляды на Майлса, но Ма
йлс не знал, что сказать.
Наконец, глубоко вздохнув и сосредоточившись, он положил ладонь на лист
бумаги и медленно произнес:
Ч Некоторые из этих людей были убиты в последнее время. Меня наняла дочь
одного из них Ч Лиэма Коннора Ч выяснить, почему его кто-то преследует, п
очему были попытки покушения на его жизнь. Список составлен без какого-т
о определенного порядка, поэтому нет возможности предсказать, что произ
ойдет дальше, поэтому это дело Ч чистая лотерея. Вот почему я хочу как мож
но быстрее все выяснить. Я не могу просто остаться в чьем-то доме или поста
вить у кого-то круглосуточную охрану, потому что просто не знаю, кто будет
следующим и будет ли кто-нибудь следующим вообще.
Ч Лиэм Коннор, Ч кивнул Тибберт. Ч Я его помню.
Ч Что вы мне можете сказать про Коннора? Кто, на ваш взгляд, мог бы его прес
ледовать? Почему вообще кто-то охотится за этими людьми?
Ч Волчий Каньон, Ч произнес старик.
Ч Что?
Ч Это не только название плотины. Это и название города.
Ч Какого города?
Тибберт внезапно показался ему гораздо старше. В кухонное окно заглянул
о солнце, высветив все морщины и складки на старческом лице, но не это повл
ияло на его внешность. К грузу прожитых лет добавились переживания.
Ч Мы перекрывали Рио-Верде, Ч заговорил Хек Тибберт. Ч Примерно в двадц
ати милях ниже существовавшей уже плотины. А между ними был небольшой го
род. Волчий Каньон. Местные жители бились против проекта зубами и когтям
и, но проиграли, все суды решали споры в пользу правительства, и плотину на
чали строить. Когда стройка закончилась, на торжественное открытие прие
хали губернатор, несколько сенаторов, даже вице-президент… Ч Он покачал
головой. Ч Все было готово, все было на мази, только Волчий Каньон… город

Ч Что случилось? Ч подтолкнул замолчавшего старика Майлс.
Ч Он не был эвакуирован, как предполагалось, Ч подавшись вперед, сообщи
л Тибберт. Ч Когда пошла вода, в нем оставались люди.
Ч Не понимаю, Ч замотал головой Майлс.
Ч Мы их убили, Ч жестко сказал старик. Ч Мы затопили город и всех погуби
ли.


* * *

Картинка уже начала складываться, хотя он еще н
е мог сказать, что понимает, в чем дело.
Очевидно, кто-то дал маху и забыл проверить, не осталось ли кого в городе, п
режде чем дать команду спускать воду из верхнего водохранилища. Вода зат
опила новый резервуар, погубив всех, кто не был эвакуирован. Сила ринувше
йся вниз воды разметала их по каньону Ч срывая одежду, ломая кости, Ч и о
б этом узнали лишь на следующий день, когда церемония завершилась, все по
четные гости разъехались, а водолазы спустились проверить состояние но
вой плотины и обнаружили на решетках, перекрывающих водосливы, останки т
ел, смешанных с грязью и мусором. В целом погибло свыше шестидесяти мужчи
н и женщин.
И теперь некто или нечто мстит за это преступление, вылавливая людей, кот
орые осуществляли проект. Руководителей, как объяснил Тибберт, изучив сп
исок. Ответственных.
Старик допил свой кофе и откинулся на спинку кресла. Выражение его лица о
ставалось непроницаемым, и если за все время он и посмотрел в глаза Майлс
у, то лишь на мгновение. Все остальное время он изучал памятный кубок, выст
авленный на холодильнике.
Да, в этом есть смысл, размышлял Майлс, но это фантастика, и предложенная в
ерсия вызывала больше вопросов, нежели ответов. Если это своего рода про
клятие Ч то почему его исполнение началось только сейчас и кто за ним ст
оит? Может ли это как-то быть связано с верованиями древних индейцев, или э
то дело рук кого-то из родственников тех, кто погиб под водой?
Майлс встал, формально поблагодарил старика за кофе и ответы на вопросы,
сообщил, что, как только получит дополнительную информацию, непременно с
ним свяжется, и поспешил покинуть дом. На тротуаре две девочки-азиатки иг
рали в классы, и Тибберт, не сходя с крыльца, крикнул, чтобы они убирались о
тсюда и играли у себя во дворе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики