ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нужно было от
влечься от этого на некоторое время, поэтому беседа плавно текла от кино
фильмов к телевидению и подобным безобидным сюжетам.
Ближе к концу дня они достигли поворота, у которого стоял небольшой кори
чневый дорожный знак с надписью: "Озеро Волчий Каньон Ч 22 мили".
За последний час им не попалось ни одной машины, ни одного поселения посл
е Уиллиса Ч маленького городка в Центральных горах Аризоны, где заправи
ли машину, освежились и приобрели огромных размеров бутыли с питьевой во
дой в удивительно современном автомате.
Он чувствовал некоторое напряжение, оказавшись так далеко от цивилизац
ии…
от помощи… и пожалел, что не захватил с собой сотовый телефо
н, но кто знает, стал бы он работать в таком богом забытом районе?
Теперь они ехали молча. К озеру вела двухполосная дорога, как шоссе, но пол
осы были уже, а сами линии Ч более бледными. Асфальт тоже выглядел хлипки
м, а огромные выбоины, судя по всему, многолетней давности, вынуждали Майл
са постоянно крутить руль из стороны в сторону.
Они миновали гряду мелких песчаных холмов и оказались в плоской голой по
йме. Далеко впереди и в стороне от дороги, в направлении едва заметных ска
л, шел человек Ч черный силуэт на светлом фоне песка. Он узнал эту походку
Ч даже на приличном расстоянии, этот неестественный ритм, неизменную с
корость, и в груди екнуло.
Дженет тоже обратила внимание на фигуру.
Ч Неужели это… Ч Она не докончила фразу, а он не ответил. Они быстро дого
няли идущего.
Глаза лишь подтвердили то, что он уже понял заранее.
Это был Боб.
Его отец целеустремленно шагал по гравийной обочине, не пытаясь привлеч
ь внимание, но и не стараясь спрятаться. Он просто шел вперед Ч голова неп
одвижна, руки опущены вдоль туловища. Майлс не знал, что делать Ч то ли ос
тановиться, то ли притормозить, и в панике просто промчался мимо. От ветра
, поднятого машиной, волосы Боба взметнулись, а одежда, превратившаяся в л
охмотья, затрепетала на костлявом теле.
После этого Майлс притормозил, но не остановился, и посмотрел на Дженет. Т
а сидела с белым как мел лицом. Он понял, что она подумала о своем дяде. Он пр
екрасно помнил потусторонность движений отца и полную невозможность в
ступить с ним в какой бы то ни было контакт, не говоря уж о разговоре.
Он понял, что не хочет останавливать машину. Он ничем не мог помочь Бобу, и
лучшим выбором было либо следовать с ним рядом, либо уехать вперед и дожд
аться его у озера, а там посмотреть, что будет дальше.
Майлс решил подождать у озера. Идея ехать рядом с отцом его совершенно не
привлекала.
Зачем отец идет к озеру?
Что произойдет, когда он до него доберется?
Он продолжал ехать, поглядывая в зеркало заднего вида, пока равнина не см
енилась холмами и идущая фигура в лохмотьях не пропала из виду.
Далее им попалось еще шестеро Ч мужчин и женщин Ч один за другим, на расс
тоянии нескольких миль.
Все мертвые.
Все идущие.
Ч Это как в Нью-Мексико, Ч приглушенным голосом заговорила Дженет. Ч Та
м есть небольшая церковь в пригороде Санта-Фе, к которой приходят за исце
лением. Она построена на так называемых чудодейственных грязях, и на каж
дую Пасху католики со всех краев совершают к ней паломничество. Их можно
видеть на шоссе от самого Альбукерка. Они проходят сотни миль лишь для то
го, чтобы прикоснуться к этой грязи и помолиться в церкви. Ч Она посмотре
ла в окно и передернула плечами. Ч Вот что мне это напоминает. Люди, совер
шающие паломничество.
Ч Мертвые люди, совершающие паломничество.
Ч В Волчий Каньон.
Они переглянулись, и Майлс ощутил незнакомое покалывание в районе солне
чного сплетения. Это было странное ощущение, и в какой-то момент даже пока
залось, что это начало сердечного приступа, потому что одновременно за г
рудиной началось какое-то трепыхание. Но вскоре все прошло, и он отнес явл
ение на счет страха и стресса. Возможно, это так называемый панический се
рдечный приступ.
Впрочем, кому еще впадать в панику, как не ему.
Впереди начался небольшой уклон, и уже показалось озеро. Водная гладь пе
реливалась на солнце. Асфальт кончился, далее шла узкая грунтовая дорога
, точнее, две пробитые колесами колеи, которые тянулись зигзагом мимо ску
дной пустынной растительности к самой воде. Помимо нескольких сагуаро и
паловерде, все остальные растения были низкими, бледно-серыми. Машина, пе
реваливаясь с кочки на кочку на весьма посредственных рессорах, постепе
нно докатилась до грунтовой же площадки для стоянки автомобилей в небол
ьшой бухте на самом северном окончании озера.
К его удивлению, рядом с длинной деревянной жердью, напоминающей коновяз
ь, стоял старый джип. Майлс поставил машину на небольшом отдалении, потом
выключил зажигание и сообщил Дженет:
Ч Вот мы и приехали.
Ч И что дальше?
Ч Не знаю, Ч признался он.
Ч Думаю, надо выйти и оглядеться, Ч предложила она и, открывая дверцу маш
ины, добавила: Ч Пока они не пришли.
Они вышли из машины и подошли к деревянному ограждению. Впереди почти до
самого горизонта простиралось озеро Волчий Каньон, окаймленное высоки
ми скалами и покатыми холмами из песчаника. Когда они уезжали из Сидэр-Си
ти, было облачно, и Дженет не захватила темные очки, поэтому сейчас, глядя
на солнечные блики воды, ей приходилось прищуриваться. Где-то внизу, поду
мал Майлс, находится город-призрак, в котором, возможно, до сих пор осталис
ь тела людей, которые не смогли или не захотели достать.
Может, трупы людей на дне тоже ходят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики