ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По сравнению с их властью его с
таким трудом обретенные силы кажутся просто младенческими.
"Ты им нужен", - внезапно донеслась до него мысль Горма.
"Кто - я?", - удивился Иеро.
"Да, только я не знаю, почему. Тот, кто говорит со мной, выражается
неясно, может быть, этого он и хочет. Но только для тебя и больше ни для
кого изо всего отряда есть задание. Иначе мы все попадем в капкан."
Иеро продолжал идти, перекинув лук через плечо и неся копье в руке.
На нем не было только шлема - он был слишком тяжел для долгой носки. Но
Иеро был постоянно готов к бою.
"Для него есть задание? Чем дальше, тем страннее. Нужен только он,
лично, и если он потерпит неудачу, то весь отряд может погибнуть!"
Он пробормотал себе в усы несколько солдатских словечек, но тут же
осекся и тут же попросил автоматически у Бога прощения за богохульство. Но
никто на них не нападал. Они продолжали идти, сопровождаемые только
птичьим пением.
День уже угасал, когда они вышли на большую, покрытую мхом полянку.
Моряки завопили, увидев, что ждет их там, но Иеро, Джимп и одноглазый
помощник тычками, пинками и проклятиями прогнали их, пока не
восстановилось что-то вроде прежней дисциплины. Но все же, как сказал
Джимп, ругать их было трудно.
В центре поляны стояло три длинных деревянных стола. Сидений не было,
да они и не были нужны. Столы были уставлены дымящимися глиняными
тарелками, заботливо покрытыми от вечерней прохлады, а между ними на
равных расстояниях стояли глиняные же кувшины с заманчивыми затычками.
После почти недели постоянной опасности, диеты из морских сухарей и
жесткой дичи эта картина выглядела невероятно соблазнительно.
- Минутку! - закричал Джимп, размахивая тяжелым посохом, с которым
шел. - Может быть, еда отравлена, вы, ублюдки! Хотите наглотаться яда,
жалкие черви, мать вашу так?!
Постепенно, с помощью Брата Альдо и Лючары, перед которыми моряки
явно благоговели, их удалось утихомирить. Когда они успокоились и можно
было внимательно рассмотреть еду, Иеро вновь получил сообщение от Горма.
"Еда безопасна, мы все можем есть. Я же говорил тебе, Иеро, что, по
словам Старейшины, ты нужен!"
Из мозга медведя в мозг Иеро передалось то же изображение странного
женского лица! Так вот кто был Старейшина тех, кто поймал их в ловушку!
После уверений Иеро все приступили к еде, вначале с большой
осторожностью, а после того, как отведали всех блюд - с энтузиазмом.
Действительно, еда была великолепной. В основном это были странные жареные
овощи и корнеплоды, но были и груды какого-то странного сладковатого
хлеба. Над столом вился тонкий аромат. Не было только мяса. А в глиняных
флягах было странное, настоенное на травах вино, ударяющее в голову.
- Яда здесь нет, - сказал Иеро Брату Альдо. - Я умею чувствовать яд.
В еде нет ничего опасного, я уверен. Нас просто накормили, вот и все, но
почему? - Он рассказал старику о сообщении Горма, но ни старик, ни Лючара
не смогли расшифровать этого сообщения, разве что Лючара решила не
отходить от него ни на шаг, мотивируя это тем, что он никуда не пойдет и
не будет ни с кем разговаривать без нее.
Наконец, удовлетворенные моряки постанывая растянулись на мягкой
траве. К удивлению, никто не был пьян, видимо, странное вино только
возбуждало. Под пологом деревьев уже было совершенно темно и все скоро
заснули, не считая двух часовых и Иеро с Лючарой, которым выпало дежурить
первую половину ночи. И медведь, и Брат Альдо тоже спали.
Ночь была совершенно тихой. Птицы не пели, никто не шуршал травой. И
над ними в листве тоже не ощущалось никакой жизни. Казалось, весь лес
заснул зачарованным сном. Даже огромные круглые глыбы мха показались Иеро
напряженными и выжидающими, будто они прислушивались к чему-то. Только
маленький костерок давал свет, да и на него опускались ночные туманы и он
начал печально потрескивать.
Иеро первым почувствовал, как у него начали слабеть ноги. "Но ведь
яда же не было!" - пронеслось у него в голове, но священник уже падал на
мягкий мох. Его угасающий взгляд успел еще уловить, что Лючара лежит рядом
с ним, а двое моряков-часовых тоже попадали. А потом в его мозгу осталась
только зеленая дымка, свивавшаяся в облака и спирали. Он чувствовал, что
за ней скрывается какая-то тайна, но не мог добраться до нее.
Потом туман рассеялся. Священник открыл глаза и увидел перед собой
ту, кого Горм назвал "Старейшина", то странное создание, которое следило
за ними, потом вело их и, наконец, поймало в ловушку.
Он лежал в комнате, длинной, узкой и комната эта как-то странно
покачивалась под ним. Иеро опустил ноги с кровати, на которой лежал, и в
изумлении огляделся. В кресле без спинки перед ним, не спуская с него
холодного взгляда, сидела та самая женщина - а это все же была женщина -
которую он сначала увидел в своем мозгу, а вторично ему показал ее
медведь. Она была обнажена, ее маленькие твердые груди призывно торчали.
Других украшений, кроме ожерелья и тонкого пояса, который казался искусно
сплетенным из металлических нитей, на ней не было. Ее зеленовато-белое
тело было совершенно безволосым, как отметил Иеро, а странный покров на
голове, казалось, состоял из отдельных зеленых перьев и крошечных
коричневых листьев. И все же, несомненно, это была не шапочка, а
неотъемлемая часть женщины.
Женщина была действительно прекрасной и, хотя его мужское естество
стремилось навстречу ее сексуальному вызову, его в то же время отталкивала
ее совершенная чуждость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики