ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пожалуйста, присядьте на циновки.
Мы с Дарвой переглянулись и покорно выполнили просьбу.
Доктор встала к нам спиной, затем, обернувшись, внимательно посмотрела н
а нас и, коснувшись кончиками пальцев висков, погрузилась в легкий транс.
Я уже был знаком с различными техниками колдовства, но такую встречал вп
ервые.
Через несколько минут я почувствовал легкое покалывание: ее ВА постепен
но проникала в мое тело. Казалось, что меня придирчиво рассматривают в ги
гантский микроскоп. Дарва, судя по всему, чувствовала то же самое. Затем же
нщина вышла из транса, несколько раз кивнула, бормоча что-то себе под нос,
и продиктовала какие-то фразы в записывающее устройство, которое я пона
чалу не заметил.
Ц Лимик! Ц позвала она, и в комнате тут же появился молодой парень, тоже о
блаченный в подобие врачебного халата.
Ц Шесть литров номера сорок каждому, Ц с ходу заявила она, не потрудивш
ись объяснить хоть что-нибудь.
Молодой человек кивнул и вышел, но вскоре вернулся с двумя большими кувш
инами, наполненными прозрачной жидкостью. Он подошел к нам и, не выказыва
я ни малейшего удивления или брезгливости Ц это меня приятно поразило,
Ц протянул каждому из нас по кувшину.
Ц Это обычная вода, в которой вы очень нуждаетесь, Ц сказала доктор Джа
ссим, Ц с незначительным добавками. Постарайтесь выпить все до дна.
Я умирал от жажды, и меня не надо было упрашивать. Казалось, я стал рассохш
ейся от жары бочкой.
Ц Мастер Кокул уже передал нам ваши анализы, Ц сказала доктор Джассим,
когда кувшины опустели. Ц Сейчас вы почувствуете сонливость и легкую с
лабость Ц не сопротивляйтесь этому. Регенерация Ц штука сложная, и, есл
и она сразу не пойдет как надо, придется ее ускорить, но лучше этого не дел
ать. Вы наверняка проголодались, но потерпите немного. Ц С этими словами
она вышла из комнаты.
Ц В жизни не видела таких женщин, Ц с неприязнью сказала Дарва. Ц Мы для
нее Ц как два подопытных кролика.
Я кивнул:
Ц А я с такими сталкивался. Не волнуйся. Люди этого типа обычно хорошо зн
ают, что делают. Расслабься и доверься ей.
При помощи методик, которым нас научил Тулли, мы за несколько секунд погр
узились в некое подобие сна. Сознание продолжало работать, но все окружа
ющее окуталось призрачной розовой дымкой, и я почувствовал покой и глубо
кую, тихую радость. Нечто похожее я испытывал, когда старуха превращала м
еня в оборотня.
Стена перед нами туманно замерцала и вскоре стала совершенно прозрачно
й. Я увидел сидящих за непонятными приборами доктора Джассим и еще двух м
ужчин и трех женщин. Они то и дело поглядывали на нас.
Внезапно я почувствовал, что процесс начался. Без всяких прелюдий или ка
ких-либо заклинаний, к которым я уже привык. Микроорганизмы Вардена, вспы
хнув, ярким потоком устремились в нас. Этот поток ослеплял и подавлял, и сп
устя несколько мгновений я перестал понимать, что происходит. Однако мое
"я", помимо воли, взбунтовалось, и хотя сопротивление было слабым, но Тулли
научил нас всяким блокировкам, так что худшие опасения Джассим подтверд
ились.
С большим трудом я слегка повернул голову, посмотрел на Дарву и, несмотря
на свое состояние, был очарован увиденным. Тело Дарвы быстро изменялось,
по нему волнами шла струящаяся рябь. Очевидно, со мной происходило то же с
амое. Туловище Дарвы разбухало на глазах, руки уменьшались и становились
короче, голова принимала совершенно новую форму.
Наши микроорганизмы Вардена яростно сопротивлялись, и, чем интенсивнее
шло превращение, тем яростнее становилось их противодействие. Мы стреми
тельно превращались в настоящих бурханов Ц и хуже всего, что при этом во
зрастала масса тела, от которой потом предстояло избавляться. Заложенна
я в заклинании бомба замедленного действия сработала…
Трансформация коснулась и моего зрения. Предметы стали расплывчатыми, и
я не мог сфокусировать взгляд. Однако мы с Дарвой друг друга видели отчет
ливо. Передо мной проплыли смутные очертания собственной звериной морд
ы, и я понял, что мои глаза отныне посажены гораздо глубже. Думать с каждой
секундой становилось все труднее. Мозг медленно умирал; я ощущал это до п
оследней секунды, но теперь эта потеря ничего для меня не значила.
Дарва превратилась в настоящего, полноценного бурхана, и это казалось ес
тественным и правильным. Только в ее глазах еще светилась странная и уже
непонятная мне человеческая грусть. Отныне у меня было лишь три желания:
сон, еда и лежащая невдалеке самка…

* * *

Следующие несколько дней я не в состоянии описать. Помню, что нас помести
ли в просторный вольер, огороженный электрифицированным барьером; внут
ри, для полноты нашего счастья, имелся большой бассейн с холодной водой. О
днажды нам швырнули окровавленную тушу какого-то крупного животного, и
мы с Дарвой пожрали ее, тихо урча от удовольствия. Мы были хорошими породи
стыми бурханами и жили только самыми низменными, животными инстинктами,
полностью утратив любые сколь-нибудь человеческие эмоции.
Однако постепенно ситуация изменилась. Сначала вернулась память, однак
о сознание еще отсутствовало, и это приобретение показалось нам бесполе
зным. Однако спустя некоторое время мы, неожиданно для себя, проснулись у
же не в вольере, а в той самой странной комнате. И впервые за долгое время я
обрел способность думать.
Откуда-то сверху донесся приглушенный голос доктора Джассим:
Ц Если вы слышите меня, пошевелите правой ногой. Я взглянул на Дарву Ц о
на по-прежнему выглядела как стопроцентный бурхан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики