ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И одной из этих составля
ющих был бег. Каждый день, семь дней в неделю. Если удавалось Ц по утрам, ес
ли не выходило Ц по вечерам. После вхождения в городской совет пробежка
давала возможность выхода затаенному разочарованию. Приятным дополнен
ием явилась потеря девяти килограммов и обретение подтянутой спортивн
ой фигуры. Бег стал неотъемлемой частью жизни Мередит, как муж или дети.
Перед ней вырос холм Хокинса. Она продолжала следовать намеченному марш
руту Ц вверх, вверх.
Продолжай бежать.
Время от времени Мередит меняла курс. Когда зима цепко схватит землю Чер
ной Долины морозом, ей придется ограничить себя пределами равнины, компе
нсируя качество пробежек их длиной. Обычно это случалось в декабре. Но в э
том году, глядя на эти темные и зловещие облака, она как будто чувствовала
перед собой дуло ружья и отчетливо понимала, что не придется столько жда
ть. На самом деле, если погода будет ухудшаться такими темпами, это, может
быть, ее последний шанс описать круг у основания холма Хокинса.
Что-то ударило ее в лицо. Резкая боль. Мередит потрясла головой.
«Пчела?»
Слишком холодно. Она сняла перчатку с руки и дотронулась до щеки. Осколок
стекла не больше, чем монета в десять центов, врезался ей в кожу. Мередит в
ыдернула его Ц кончик был в крови. Она коснулась лица. Подушечки пальцев
окрасились алым.
«Проклятье!»
Достав бумажный платок из набедренного рюкзака Ц универсального пояс
а, как называл это приспособление ее муж Ц Мередит приложила его к щеке.

Она продолжала бежать.
«Стекло?»
Наверное, она наступила на что-нибудь в сумерках, а осколок отлетел и попа
л ей в лицо. Слишком темно, слишком холодно. Внизу, в долине, где дома сгруди
лись, как котята вокруг материнского живота, фонари-часовые стояли вдол
ь обочин, такие теплые и манящие. Да, это, несомненно, была ее последняя про
бежка у подножия холма.
Что-то вонзилось ей в грудь. Раз, два, три…
Что за…
«Стекло?»
Еще три осколка. Они проникли в ткань ее спортивного костюма, но не достал
и до кожи, увязнув в толстом слое ткани. Мередит выдернула их. Два такие же,
как первый, а вот третий уже с пятицентовую монету. Достаточно, чтобы пора
нить. Это уж слишком.
Не остановиться ли и определить источник опасности. Нет. Она никогда не о
станавливалась. Если только нельзя иначе. Наверное, кто-то был здесь до не
е и разбил бутылку на дороге, вот и все. А сейчас она, видимо, выбралась из «с
теклянной» зоны.
Мередит все же внимательно оглядела землю. Путь казался чистым.
Что-то ударило ее в ногу. Еще два осколка проникли в левую руку и плечо. Она
наклонилась, чтобы выдернуть стекло из бедра.
Град мелких стекол мелких и острых! Мередит споткнулась, когда большой о
сколок вонзился ей в правый бок. Сильный толчок сбил ее с ног раньше, чем д
ошел первый импульс колющей боли.
Поранена.
Это была настоящая рана. Стекло разрезало ткань и впилось в кожу. Темное, б
ордовое пятно крови расползлось по костюму. Чувствуя головокружение, Ме
редит снова споткнулась, но каким-то чудом удержалась на ногах. Однако ша
ги ее стали короткими и неуверенными.
Краем глаза она углядела какую-то белую вертушку. Внезапно чувства захл
естнули ее. Что происходит? Откуда летят стекла?
Мередит подняла голову, всматриваясь туда, куда уходила длинная узкая тр
опа и увидела. Сначала ей показалось, что это дождевая завеса. Но нет. Алые
щупальца света от заходящего солнца тянулись над землей, преломляясь и о
тражаясь. Не дождь.
Стекло.
Бурлящая стена из стекла со свистом надвигалась на нее Ц прямо на нее.
Мередит Гэмбел открыла рот, готовясь закричать. Но сотни, тысячи осколко
в, кружась с немыслимой скоростью, врезались в ее тело. Один рассек ногу до
кости. Кусок стекла достал до шеи, разрезав яремную вену. Горячий фонтан к
рови брызнул в воздух. Стекла вонзались в нее снова и снова.
Ее тело плясало, как кукла на веревочке в руках неумелого кукловода, удер
живаемое в стоячем положении потоками нескончаемого стеклянного дождя
.
Дин Трумэн резко отпрянул назад. Они стояли возле высокого стола с мален
ьким хромированным подносом в центре. Белая ткань была отдернута, обнажи
в человеческую руку.
Ц Какого черта? Это что, настоящее? Джон кивнул:
Ц Мисс Блэкмор и клерк говорят, что, когда они обнаружили Клайда, она обв
илась вокруг его шеи и душила.
Друзья спустились в морг, и весь их разговор происходил под аккомпанемен
т жужжания холодильных установок. В соседней комнате одна из ламп дневно
го света мигнула и погасла.
Ц Душила его? Это невозможно.
Рука была розовато-серая, как залежалое мясо. Ладонь повернута вверх, пал
ьцы слегка скрючены. Первоначальная тревога Дина улеглась. Паника отсту
пила, на ее место пришло любопытство.
Ц Мы знаем, кому она принадлежит?
Джон ударил левой рукой по правой ладони, хрустнув костяшками пальцев,
Ц обычный жест, когда он бывал расстроен.
Ц Об утерянных или найденных руках сообщений не поступало. Душила его?

Дин выдохнул:
Ц Давай вернемся назад. Есть мысли по поводу того, чем Клайд занимался в
гостинице?
Ц С женщиной скорее всего был. Ты же знаешь Клайда. Как бы там ни было, мы е
е не нашли. Ты был последним, кто его видел до случившегося. Заметил что-ни
будь необычное? Он казался смущенным? Не в себе?
Ц Он очень спешил. Как всегда. Ничего необычного.
Дин вспомнил чужака в длинном темном плаще и изорванной шляпе Ц того, кт
о наблюдал, не наблюдая, а потом исчез. Это была случайная мысль. «Никакой
связи», Ц решил ученый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики