ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так Доббс смог сам ставить эксперименты.
Тэнди.
Его самым большим желанием было спасти свою младшую сестру от отца, убив
шего ее. Ему представился такой случай, когда он в результате перемещени
я попал во время за два месяца до ее смерти. Доббс не терял времени попусту
. Он украл машину и устремился в Балтимор, как вдруг узнал, какую еще жесто
кую шутку сыграла с ним судьба.
Приблизительно в тридцати семи милях от вершины холма Хокинса Доббс про
тив своей воли испарился, не успев и глазом моргнуть, и материализовался
в другом месте, в другом времени, но в пределах этого радиуса. Он пытался с
нова и снова. Но каждый раз результат был один и тот же. Он оказался привяз
анным к холму Хокинса.
То, чего Доббс так страстно желал, то единственное, что как-то могло оправ
дать его существование, ускользнуло от него. Он не мог спасти Тэнди.
Потом Уайти подумал о телефонном звонке. С удивлением он отметил, что пом
нит номер. С еще большим удивлением услышал в трубке ее голос.
Тэнди.
Такой тонкий, но бравый голосок. Простое приветствие заставило его похол
одеть.
Тэнди жива.
Ц Алло? Ц снова сказала сестра.
«Она собирается повесить трубку», Ц понял он. Но собственный голос не по
виновался ему. Когда Уайти сумел заговорить, то слова вышли неловкими, и о
н задохнулся от нахлынувших чувств.
Ц Алло, это… это Тэнди Доббс? Ц спросил он, зная ответ, но пытаясь удержат
ь ее внимание.
Ц Да. А кто это? Ц ее голосок, такой детский, такой дружелюбный, открытый
и живой.
Может быть, Уайти не может спасти ее сам, но он мог по крайней мере предупр
едить ее, попросить ее уйти из этого дома. Он заговорил, торопясь, убеждая
девочку последовать своему совету.
Ц Кто ты? И что ты хочешь?
Ц Просто убирайся оттуда!
Потом, отчаявшись передать ей всю серьезность положения, Доббс рассказа
л, что должно было произойти. Он пересказал ей будущее.
Она не поверила, не поверила.
Когда Тэнди снова заговорила, ее голос стал слабым и испуганным:
Ц Кто это? Мелвин? Мелвин, это не смешно.
Потом в трубке послышались шум и возня, и возник новый голос, ужасный голо
с. Голос, звучавший в его кошмарах каждую ночь.
Ц Какого хрена, кто это? Если ты еще раз позвонишь сюда, чертов извращене
ц, я тебе член отрежу и засуну в твою паршивую глотку. Ты слышишь меня, задн
ица? Ты меня слышишь?
Его отец. Доббс невольно отпрянул от телефонной трубки. Какая-то ледяная
тупость окутала его мозг. На какое-то мгновение, мгновение от одного вздо
ха до другого, он перестал быть Уайти Доббсом, снова превратившись в Мелв
ина. В мальчика. Трусливого мальчика, который сносил побои отца и видел уб
ийство своей сестры.
Потом его сердце сжалось в мощный кулак, кулак ярости и ненависти. Больше
всего на свете, больше, чем помочь Тэнди, он хоте., снова убить своего отца. Р
ядом с телефоном висел почтовый я, , ж. Он прочитал число на газете и улыбну
лся.
Ц Ты меня слышишь, задница? Ц визжал отец в телефонной трубке.
Уитни Доббс расхохотался. Такого звука Мелвин не мог произвести. Звук, пр
обиравший до костей даже мертвых. Его отец замолчал.
Ц Через три дня, Ц произнес Доббс. Ц Через три дня ты сдохнешь.
Телефон пропал; мир окрасился серым. И Уайти Доббс оказался г те-то еще.
Ему было отказано в исполнении самого большого желания, и оставалась тол
ько месть. Сладкая, сладкая месть.
Перемещаясь во времени с помощью вычислений Дина, Доббс столкнулся и с д
ругими ограничениями. Хотя он мог перемещаться на все четыреста лет в пр
ошлое, в будущем его лимит был определен девяноста девятью годами от тог
о момента, когда его погребли заживо.
И все же вместе с контролем пришла и власть.
Доббс поймал этого заносчивого диджея Ларри Пеппердина на охоте в лесу д
есять лет назад по текущему времени. Парень чуть не умер, увидев Уайти. Доб
бс сбил его с ног, отрезал правую кисть, а потом переместился вперед во вре
мени и придушил ею Клайда Уоткинса.
Ларри Пеппердин умер в лесу от потери крови, но его тело обнаружили лишь н
едавно. И, несмотря на несомненное сходство его раны, ни у кого не возникло
подозрения, что только что отрезанная рука принадлежала Ларри.
Отлично.
Уайти Доббс подрегулировал тепловентилятор, потом поискал глазами при
знаки заброшенной лесопилки Виррингтон. Неожиданно он ощутил толчок, а з
а ним продолжительную дрожь, как будто кто-то проводил по его коже скребк
ом с электрическим разрядом.
Что за черт?
Доббс весь напрягся. Откуда? Старая вывеска, ржавая и кривая, указывала вх
од на лесопилку. Нет. Не оттуда. Он оглянулся. Еще один удар. Там, сзади. Уайт
и Доббс резко развернул грузовик, подчиняясь импульсу.
Он выехал на дорогу к лесному хозяйству.
Шкафчик находился в задней части амбара, как и предупреждал лесничий. Но
он не предупредил о том, что здесь завал, кучи другого хлама. Пайпер дважды
пришлось проделать путь нагруженной до отвала. Когда она добралась до ш
кафа и стала искать нужный ключ, ее от чего-то подбросило.
Он здесь.
Эта мысль пронзила ее своей цельностью и ясностью. Она рефлекторно прижа
лась к земле, обозревая амбар снизу. Молотилки спокойно стояли на местах.
Пайпер оторвалась от шкафа, пробираясь по амбару к выходу.
Здесь.
Неужели ей это только почудилось? Неужели страхи одолевают ее?
Лесничий споткнулся о порог, как пьяный. У лестницы он остановился. Повер
нулся и бросил взгляд на амбар. На Пайпер. Его глаза занимали пол-лица, кож
а приняла пепельно-серый оттенок. Фред Ольмштедт попытался заговорить.
Из горла у него хлынула кровь с клочьями алой пены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики