ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Танец? Он исполнил танец? Ц спрашивала она, задыхаясь от смеха. Ц Како
й же танец?
Ее смех был заразителен. Дин безуспешно старался не поддаваться веселью.

Ц Даже не знаю. Два шага, вперед-назад. Руки в боки, что-то такое незамысло
ватое.
Его слова только вызвали новый приступ смеха. Это был очищающий смех. Пос
ле всех тревог дня и ночи, после чудовищного напряжения смех был как вздо
х облегчения.
Ц Помнишь этот фильм Ц «Доктор Дулитл»? Ц спросила она, хватая ртом во
здух.
Ц С Рексом Харрисоном?
Ц Нет, другой, с Эдди Мерфи. Тот, с морской свинкой, Ц Пайпер отпустила не
послушный руль и повертела руками, как будто помешивая что-то в огромном
горшке, потом с убийственным выражением лица и скрипучим голосом Криса Р
ока пропела: Ц «При-хо-ди-и сего-о-дня но-очью…»
Дин хмыкнул от удовольствия.
Машина резко остановилась у дома Трумэна, обдав все вокруг волной снега.

Ц Вот мы и дома, док. Ну что, пригласишь меня выпить? Ц отблески огней при
борной доски плясали на левой стороне лица Пайпер, выделяя округлые щеки
и изящный нос.
Дину захотелось поцеловать ее. Это был страстный и всепоглощающий порыв
, смывший все его беспокойство по поводу разницы в возрасте и вину перед Д
жуди. В этом движении воплотились бы все его мысли и надежды, потребности
и страхи.
Мир замер.
Ц Док? Ц Пайпер вскинула голову, одобрительно покосившись на него прав
ым глазом. Приборные огни проводили мягкие изумрудные линии по подбород
ку.
Ц Алло, док? Кто-нибудь дома?
Пригласить ее? Он никогда никого не приглашал. Дин взглянул на простой, об
шитый досками дом. Кинжал страха вонзился ему в сердце.
Ц Док?
Ц Свет горит, Ц его голос упал до шепота, слова заледенели, словно от хол
одного северного ветра. Ц Там кто-то есть. Но кто это?

глава 21

Снежная пелена окутывала ступеньки, белым покрывалом выстилая дорогу к
темному входу. Кромка сосулек свисала с крыши неровными заостренными зу
бьями. Дом ждал, темный, холодный, пустой, за исключением маленького мерца
ющего огонька в окне наверху.
Ц Ты не мог оставить свет? Ц прошептала Пайпер.
Дин покачал головой. Уголки его рта озабоченно поползли вниз.
Ц Это не от лампы. Это свеча. И я уверен, что не зажигал свечи.
Ц Стоит вызвать шерифа?
Ц Нет времени. Вдруг это огонь в камине? Подожди здесь. Дин распахнул две
рцу машины. Мороз ухватил его за щеки.
Ц Я иду с тобой.
Ц Нет. Ты остаешься здесь, Ц и он шагнул в пургу.
Резкий ветер полоснул по лицу. Дин утопал в снегу по щиколотку, каждый шаг
давался с таким скрипом, как будто хрустели кости Ц тоненькие, хрупкие…

Останки младенца.
Он шел очень аккуратно, на ходу медленно доставая ключи из кармана пальт
о. Руки его тряслись; он взглянул на них, как на чужеродный предмет, и вложи
л ключ в замок.
Дверь распахнулась.
Не заперто?
Мышцы шеи сильно напряглись. Рука потянулась к выключателю. Но ничего не
произошло. Он пощелкал выключателем в надежде, что свет загорится.
Темнота.
Где-то в глубине горла распространялся горький привкус желчи. Нет элект
ричества. Дин дышал часто и со свистом. Чтобы не задохнуться, сжал зубы и в
тянул сквозь них морозный воздух. Два шага вперед. Тьма поглотила его. Дин
с трудом различал контуры мебели, ориентируясь скорее по памяти, чем по б
леклому отсвету уличного фонаря. Дом, который служил ему верой и правдой
более двадцати лет, неожиданно стал враждебным.
Дин Трумэн явно ощущал присутствие смерти.
Ц Дин.
Он подпрыгнул на месте и обернулся, кровь прилила к голове. Позади него ст
ояла Пайпер.
Ц Боже, ты напугала меня до чертиков. Я же просил тебя оставаться в машин
е.
Ц Я подумала, что тебе может понадобиться это, Ц она протянула ему пист
олет. Ц Я держу его в бардачке.
Ц Я не знаю, как пользоваться оружием, Ц прошептал он.
Ц Зато я знаю, Ц из-за его спины она вглядывалась в неестественную вязк
ую темноту. Ц Света нет?
Ц Нигде.
Им пришлось оставить дверь открытой. Снег кружился у входа, загоняемые в
нутрь порывами ветра. Дверь качнулась, петли скрипнули. Дин двинулся впе
ред, Пайпер, не отставая, за ним.
Где-то в кромешной тьме ожило радио.
Они замерли на месте.
Ц Какого черта это значит? Ц спросил Дин. Пайпер повела головой.
Ц Радио? Я знаю песню. Это «Катись» Дэвида Эссекса, только… немного отлич
ается. Ремикс? Идет откуда-то сверху.
Ц Наверху нет радио, Ц пробормотал Дин. Ц Нет даже магнитофона.
Ц Теперь есть. Или кто-то вроде Дэвида Эссекса вломился к тебе в дом и уст
роил концерт экспромтом. Где здесь лестница?
Дин снова пошел вперед. Музыка играла громко и в то же время отдаленно: зву
ки доносились так, как будто дом был раз в десять больше. Дин и Пайпер медл
енно взбирались по лестнице.
Ц Может быть, я пойду первой? Ц предложила Пайпер. Ц У меня ведь пистоле
т.
Ц Нет.
Руки у Дина тряслись, по телу прошла судорога. Но музыка вела его правильн
ым курсом. Что-то не так с музыкой.
Ц Ты права. Это та песня, но не совсем.
Дин продвигался по лестнице, а музыка нарастала с каждым шагом, как будто
физически воплощаясь в густой темноте.
Он задыхался, организм изменяла ему. Сердце билось такими толчками, что Д
ин опасался, как бы оно не разорвало ему грудь. Память подсказала слова се
кундой раньше, чем взревел хор.
Дин оказался на вершине лестницы, когда песня приблизилась к ужасной фра
зе:
Ц Джимми Дин… стук, стук, стук… Джимми Дин… стук, стук, стук…
Он похолодел. Пайпер с размаху врезалась ему в спину. Хор продолжал:
Ц Джимми Дин… стук, стук, стук…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики