ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Переубедить Франковичей будет нелегко, но этот эпизод до
лжен сниматься так, как говорит он, или вообще не сниматься. Если он позвол
ит им победить, то ему, видимо, придется вернуться в отдел почтовой коррес
понденции, где он начинал свою карьеру.
Как только совещание закончилось, Ник поспешил в свой номер, чтобы позво
нить Электре. Она была его надеждой и опорой. Она не очень разбиралась в со
временных веяниях и модах, но проявляла огромную мудрость в тех обыденны
х проблемах, которые зачастую важнее всего на свете. Она разбиралась в жи
зни и в людях, в их отношениях. Ее мудрость имела вековые корни. Из поколен
ия в поколение передавалось это знание от старших младшим, и все греки жи
ли по его законам. Вчера все международные линии были заняты, и Ник разоча
рованно бродил по комнате всю ночь, мысленно разговаривая с женой.
Ц Электра! Ц Он был так рад услышать ее голос, что сразу же перешел на гре
ческий. Несмотря на то, что Электра прожила в Америке почти десять лет, она
все еще предпочитала говорить на родном языке. Ц Что мне делать, Электра
? Я знаю… Я больше не могу, дорогая… Я на грани того, чтобы бросить этот филь
м ко всем чертям, отказаться, даже если Спирос отошлет меня обратно в отде
л почтовой корреспонденции.
Ц Нет, Николас, Ц сказала Электра спокойным, но твердым тоном. Ц Ты этог
о не сделаешь. Ты потратил слишком много усилий, чтобы прийти к этой карти
не, и ты не можешь упустить свой шанс. Ты просто не имеешь на это права.
Ц Но ты не понимаешь, Электра, Ц в отчаянии прокричал он, Ц ты не знаешь,
кто продюсер этого фильма.
Ц Кто? Ц спросила она.
Ц Скрофо, Ц мрачно произнес он, Ц Умберто Скрофо.
Ц Что?! Ц воскликнула Электра. Ц Нет, Николас, не говори ерунды. Это нево
зможно… Ведь Скрофо умер… Помнишь, мы с тобой слышали, что он много лет наз
ад умер где-то в Италии?
Ц Он не умер, Ц резко ответил Ник. Ц Этот ублюдок оказался очень живучи
м. Теперь он здесь и снова пытается превратить мою жизнь в сплошной ад. Я х
очу его убить, Электра. Всякий раз, когда я вижу рожу этого чудовища, я вспо
минаю о том, что он сделал с моей матерью, и чувствую огромное желание вытр
ясти из него душу… Вместе с жизнью.
Он рыдал прямо в телефонную трубку, а Электра пыталась хоть как-то его усп
окоить.
Ц Не надо, Николас, прекрати, ты не можешь позволить Скрофо победить. Пре
жде всего, ты должен продолжить работу над фильмом. Должен, тебе надо буде
т это сделать ради нас, ради Спироса, ради наших детей. Ц Она сделала пауз
у, и в ответ по проводам телефонной линии до нее донесся уже более спокойн
ый, лишь слегка дрожащий голос мужа:
Ц Я знаю, Электра. Я знаю, что мне придется это сделать, но как же, черт меня
побери, я смогу работать бок о бок с этим убийцей и вором, с этим куском дер
ьма? Как?!
Ц Я знаю, это неимоверно трудно, Ц мягко сказала она. Ц Тебе будет очень
трудно простить его за то, что он сделал с твоей матерью.
Ц Простить его?! Простить «борова»?!! Эту ублюдочную сволочь?! Все забыть?!
Ц кричал Ник. Ц Я никогда не прощу ему этого. Как я могу простить? Я надеял
ся, Электра, что моя ненависть со временем уляжется, как-то успокоится. Я д
умал, что, когда я стану старше, меня уже не будут мучить те страшные мысли
и видения, которые терзали меня на Гидре. Но я ошибся, Электра, ошибся. Моя н
енависть еще больше выросла, она никогда не исчезнет. Она умрет вместе со
мной.
Ц Николас, что ты имел в виду, когда сказал, что ошибся? Ц со страхом спро
сила Электра.
Ц Я хочу убить его. Ц Его губы были так близко к трубке, что она хорошо по
чувствовала решимость и твердость в его голосе, когда он, тщательно выго
варивая слова, повторил: Ц Я хочу его убить, Электра, и я убью его.
Ц Не надо, Николас, не говори так. Ц Электра перепугалась, вспомнив, как о
н хотел задушить ее в их собственной постели. Иногда греческий темпераме
нт ее мужа и его горячая кровь делали его ужасно жестоким. Ц Не делай глу
постей, Николас, Ц умоляла она. Ц Пожалуйста, не делай.
Разговор с женой принес Нику небольшое облегчение. Он взял себя в руки и у
спокоился. «Не волнуйся, Электра, ни о чем не волнуйся. Я не собираюсь дела
ть это прямо сейчас. Я все-таки сниму этот проклятый фильм. Черт с ним, я сми
рюсь на время. Я даже буду работать с этим дерьмом. Но, когда все это законч
ится, клянусь тебе, Электра, Умберто Скрофо умрет.
Было время обеда, и Джулиан не спеша шел вдоль берега по горячему песку Ка
лета Бич. Повсюду в тени соломенных хижин сидели инструкторы по водным л
ыжам, которые тараторили, как сороки, несмотря на жару. Джулиан поблагода
рил Бога за то, что их совещание наконец-то закончилось. Честно говоря, ег
о не волновало, сколько человек будет с Кортесом, когда он ступит на землю
Мексики, шесть или шестьсот. Внутренние, духовные черты личности героя, в
от что его интересовало больше всего, а Франковичи, Крофт и Ник ни разу об
этом не заговорили.
Джулиан заказал себе «сервезу», местное пиво, и, подозвав Ангелито, мальч
ика с катера, сказал ему, что хочет покататься на лыжах прямо сейчас.
Ц О, сеньор, простите, Ц сказал Ангелито. Ц Сеньорита Доминик… она зака
зать меня для этого уже после полудня.
Ц Ну а ты как? У тебя-то есть свободное время? Ц раздраженно спросил Джул
иан у другого парня.
Ц У меня все прекрасно, сеньор, прекрасно, Ц улыбнулся Мигуэль, гордый о
бладатель вставных золотых зубов, которые стоили ему, наверное, годового
жалованья. Ц Моя лодка есть хорошая. Мы ездить хорошо вместе, сеньор.
Неожиданно по пляжу пронесся вздох восхищения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики