ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не очень почетно, но, как видишь… Когда их взгляды на как
ое-то мгновение вновь встретились, Фиби почувствовала возбуждение.
Ц Вот почему я хочу хотя бы чуть-чуть помочь нашим парням, старина. У меня
есть комедийные номера, которые заставят их надрываться от хохота. Они в
ернутся туда, на войну с фрицами, улыбаясь до ушей, а наложившие в штаны га
нсы будут драпать, как зайцы. Ц Он чарующе улыбнулся, но толку не было. Его
очарование разбилось о каменное спокойствие швейцара.
Ц Не-а, извини, приятель. Ц Фред равнодушно вернул ему фотографию. Ц Мы
никого не нанимаем, так директор приказал. Даже если бы брали, я не тот, кто
этим занимается. Так что вали отсюда и предложи себя кому-нибудь другому.
Ц Он взял «Дэйли миррор» и погрузился в комиксы Джейн, оставив Джулиана
совершенно подавленным.
Фиби прошла вперед. Нельзя позволить ему уйти: симпатичный, молодой, явно
не собирается оказаться в далеких краях, чтобы стать «пушечным мясом», к
ак глупо поступили некоторые из ее бывших любовников.
Ц Привет, я Фиби Брайер, Ц мягко сказала она, подавая ему руку с хорошо сд
еланным маникюром. Ц Я здесь работаю. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Ц Конечно, только вы и сможете. Ц Джулиан смотрел на рыжие локоны, словн
о сошедшие с картин Тициана, на свежий цвет лица, живые глаза и аппетитные
формы. «Какая привлекательная молодая женщина, Ц подумал он, Ц действи
тельно, восхитительная, пальчики оближешь. К тому же дает понять, что она н
е против. Класс».
Ц Думаю, что именно вы и сможете мне помочь, мисс Брайер. Ц Он сказал это
своим поставленным в Королевской Академии драматических искусств голо
сом, таким же мягким, как шелк, и очень соблазнительным. Ц Не окажете ли вы
мне честь, позволив угостить вас чашечкой вкусного чая и сдобной булочко
й в маленьком кафе на Шафтсбсри-авеню? Ц Он окинул ее взглядом, в котором
было заметно желание, и Фиби почувствовала, как у нее на щеках вспыхнул ру
мянец.
Ц Может быть, после следующего представления, Ц сказала она возбужден
но.
«Не спеши, Фиби, Ц предостерег ее внутренний голос. Ц Слишком быстро по
сле Джеми, тпру, притормози, дорогая, не спеши». Она одарила Джулиана мягко
й, но вызывающей улыбкой.
Ц Хорошо, в полдень, но только на полчаса… к сожалению. Так что вам лучше п
рийти вовремя.
Ц Прекрасно, я буду там минута в минуту. О'кей? Ц Он снова улыбнулся, и она
заметила ямочку на его подбородке.
Ц Хорошо, Ц сказала Фиби и по-девичьи залилась краской. Ц Я не опоздаю.

Фред опустил газету и, многозначительно посмотрев на часы, сказал:
Ц Послушай, милая, занавес поднимается через пятнадцать минут, а, судя по
твоему виду, все это время тебе потребуется, чтобы нанести грим. Ц Он сви
репо посмотрел на Джулиана и фыркнул. Ц Топай-ка отсюда, мальчуган, дай м
аленькой леди заняться работой. Ц И он снова уткнулся в свою газету.
Ц Значит, в полдень? Ц Джулиан подмигнул Фиби и, щегольским жестом надв
инув на лоб шляпу, оставил ее один на один с щекочущим ноздри ароматом «Бр
айлкрима» и с зарождающимся чувством в сердце.

Глава 7

Джулиан Брукс был отчислен из начальной школы, расположенной на южном по
бережье Англии, когда ему было всего восемь лет. Для своего возраста он бы
л очень маленького роста и, как ребенок, стеснялся и нервничал в окружени
и других детей.
Тихо плача, он стоял в толчее и суете вокзала Виктория, крепко прижимая к с
ебе любимого медвежонка, а его мать, честная симпатичная женщина, сдержа
нно поцеловав его в щечку, простилась с ним на целых три осенних месяца.
В вагоне поезда, вместе с пятью другими сопящими восьмилетними мальчика
ми, которые пытались скрыть свое горе, печальный Джулиан невидящим взоро
м смотрел на унылый сельский пейзаж Суссекса, а поезд постепенно набирал
скорость.
Все женщины, за исключением его строгой матери, оставались для Джулиана
загадкой. Его отец был убит в 1917 году в Аррасе, за два месяца до рождения Джу
лиана, и все бремя заботы о нем с самого рождения взяли на себя его мать и н
яня. Он не общался со взрослыми мужчинами и был напуган самой мыслью о том
, что ему придется жить вместе с сотней других ребят. Ему хотелось остатьс
я с мамой и любящей няней; он боялся ходить в школу-интернат.
Однако школа оказалась намного лучше, чем он ожидал. Он обнаружил, что мож
ет противостоять насмешкам мальчишек над своей слабостью, подшучивая н
ад своим маленьким ростом и опережая их шутки. Вскоре он стал довольно ус
пешно подражать Чарли Чаплину, B.C. Филдсу, Бастеру Китону, Гарольду Ллойду,
каждую ночь развлекая всю спальню пародиями па кого-нибудь из знамениты
х «звезд» и заставляя одноклассников смеяться так громко, что смотрител
ьница вынуждена была стучать в дверь, грозя им свирепыми карами.
Когда ему исполнилось тринадцать лет, его отослали в Итон, где у Джулиана
как-то помимо его воли проявилось влечение к Уилсону Майнору, который жи
л в соседней комнате. Из-за его поразительно красивого лица старшекласс
ники вскоре прозвали Джулиана «Милашка Брукс», и эта кличка прилипла к н
ему на всю жизнь. Он стал пользоваться большой популярностью, как «мальч
ик на побегушках» и, бегая по поручениям, приносил из деревенских магази
нов кувшины или банки с медом, относил записки старшеклассников ребятам
из других школ. Некоторые из этих семнадцати-восемнадцатилетних парней
не скрывали, что хотели бы, чтобы милашка Брукс обслуживал только их, но Дж
улиан всегда отшучивался и не реагировал на их приставания. Он пользовал
ся успехом в комнатах старших мальчиков, где по ночам удачно разыгрывал
сценки из фильмов и спектаклей мюзик-холлов, услаждая их слух непристой
ными шуточками из своего богатого репертуара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики