ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Стив и Мэри, Билл и Пол, Джуниор и Тим, Томми и
Бастер, Дон и Джеймс, Пит и Джон, Боб и я. Вот автомобили, которые мы возьмем,
и маршруты, а вот аттракционы, где будем закладывать...
Он изложил план в деталях и заставил каждого из нас вслух повторить свою
часть. Я должен был ехать с Филиппом на “мерседесе”. Мы прибывали в полден
ь, заходили в ворота возврата, я с зарядами взрывчатки, Филипп с детонатор
ом. Там мы должны были слоняться часа два, катаясь на аттракционах, заходя
в магазины и вообще изображая нормальных туристов, затем ровно в четырна
дцать пятнадцать мы должны были сесть на “Сумасшедшее путешествие мист
ера Бэджера”. В конце поездки, когда автомобиль выписывает петли по аду, я
из него выпрыгну, заложу заряды за одной из фигур дьяволят и быстро прыгн
у обратно. Потом мы выходим, идем к железнодорожной станции возле америк
анских горок и залезаем на поезд. Там мы остаемся, объезжая парк, пока не с
оберутся все террористы. Тогда Филипп подрывает наши заряды, остальные,
у кого будут пульты управления детонаторами, подрывают свои, мы слезаем
с поезда у Старого Города и выходим из парка.
Я смотрел, как Филипп излагает, как он заставляет других повторять после
довательность и время их действий, и думал, почему он выбрал своим партне
ром меня. Уж точно не потому, что я его правая рука.
Скорее, чтобы за мной присмотреть, потому что он мне больше не доверял.
После собрания, когда мы уже вставали и расходились, он назвал меня по име
ни и попросил остаться. Я ждал, слоняясь по комнате, пока остальные расход
ились по своим домам.
Филипп вытащил булавки из карты, убрал карту со стола и стал складывать.

Ч Я знаю, что ты об этом думаешь, Ч сказал он. Ч Но я хочу, чтобы ты был с нам
и.
Он произнес это, складывая карту и не глядя на меня, и я понял, что он по-свое
му хочет со мной помириться. Он пытался извиниться. Я прислонился к стене,
не зная, что сказать.
Он посмотрел на булавки у себя в руке, поиграл ими.
Ч Непросто быть теми, кто мы есть, Ч сказал он. Ч Тем, что мы есть. Здесь не
т ни правил, ни традиций. Мы сами их создаем на ходу. Иногда мы ошибаемся. Ин
огда мы не видим своих ошибок, пока они не становятся фактами. Ч Он поднял
глаза на меня. Ч Это все, что я хотел сказать.
Я кивнул. Я не совсем понимал, чего он от меня хочет. Я не до конца понимал да
же, что он сказал.
Мы посмотрели друг на друга.
Потом я вышел из конторы и пошел домой.

В Фэмилиленд мы ехали в молчании, и молчание это было напряженным.
Филипп включил радио. Я не любил эту станцию, но ничего не сказал, поскольк
у это было лучше, чем тишина.
Мы поставили машину под фонарным столбом и через стоянку прошли ко входу
.
Когда мы вошли в парк, до меня дошла чудовищность того, что мы собирались с
делать, и мне пришлось на минуту остановиться, закрыть глаза и перевести
дыхание. Голова кружилась. Я открыл глаза, увидел людские толпы, идущие по
Старому Городу, мимо волшебной лавки, мимо Зала Истории. Мимо проехала за
пряженная лошадью тележка, позвякивая колокольчиками. Прямо передо мно
й поднимались изящные шпили Замка Волшебной Сказки.
Мимо нас прошла семья. Мальчик спрашивал у папы, можно ли мороженое.
Это было всерьез. Это было взаправду. Я ни на что такое не договаривался. Н
икто из нас на это не был готов. Кроме, быть может, Филиппа.
Я уже убил когда-то человека, но здесь было другое. Там было дело личное. Зд
есь будет хладнокровное убийство невинных неизвестных мне людей. Матер
ей. Семей. Детей.
Я понял, что не хочу быть Террористом Ради Простого Человека. Хулиганом Р
ади Простого Человека Ч да. Саботажником Ради Простого Человека Ч да. Н
о дальше этого я идти не хотел.
Ч Я не могу, Ч сказал я Филиппу.
Ч Можешь и будешь.
Ч А если нет?
Ч Тогда я тебя убью. Я поставил взрыватель, и твой заряд с тем же успехом р
азнесет твою задницу.
Ч И ты это сделаешь?
Ч А ты проверь.
Я покачал головой:
Ч Не могу я убивать невинных людей.
Ч Нет в мире невинных.
Ч А не могли мы, что ли, сделать это где-нибудь еще, где это никому настояще
го вреда не причинило бы? Мы бы заявили о себе, привлекли бы то внимание, ко
торое хотим, но никого не убили бы.
Ч Они отнесутся к нам куда серьезнее, если мы кого-нибудь убьем.
Ч Ты разослал письма?
Ч И наши карточки. Вчера. В дирекцию парка, в полицию Анахейма, в местные г
азеты и на телестудии.
Ч Этого должно хватить. Они получат письма, мы заложим заряды, они их ищут
и находят, и нам вообще не надо никого взрывать. Мы привлекаем внимание к
нашему делу...
Ч Почему вы все такие? Ч спросил Филипп.
Ч Какие?
Ч Какое вам дело до всех этих людей? Им до тебя дело есть? Они тебя хотя бы з
амечают?
Ч Нет, Ч признал я. Ч Но они мне и вреда никакого не делают.
Ч Для тебя в этом должно быть личное чувство, так?
Ч Так.
Ч Вот этого я в тебе терпеть не могу, Ч вздохнул он. Он поглядел вдоль Мэй
н-Стрит. Вздохнул еще раз. Ч Но иногда мне самому хочется быть таким.
Ч Ты действительно хочешь все это проделать? Ч Я показал рукой вокруг н
ас. Ведь это же Фэмилиленд Ч семейный парк. Ты в самом деле хочешь взорват
ь семейный парк?
Он собирался было ответить, но вдруг закаменел и стал незаметно оглядыва
ться.
Ч Что такое?
Ч Что-то переменилось. Ты не чувствуешь?
Я покачал головой.
Ч Они знают. Они нас ищут.
Ч Что?
Ч Очевидно, письма дошли рано. Проклятая, гнусная почта. Ч Он поглядел вд
оль улицы, разглядывая толпу. Ч А, черт! Вот они.
Я огляделся и увидел на тротуарах и на улице парней с короткой стрижкой и
в серых костюмах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики