ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был забит и запуган, но он был благороден, добр
и скромен. Теперь он был самоуверенным, наглым, полным сознания собствен
ной важности, и в нем появилась жесткость, от которой нам было неуютно.
В день после “операции” Джо созвал заседание городского совета и публич
но запросил отставки городского управляющего и председателя комиссии
по планированию. Он поставил на голосование несколько предложений, кото
рые в прошлом должен был поддерживать, и проголосовал против них.
Мы сидели на местах для публики и смотрели. Филипп уделил этим процедура
м особо пристальное внимание, и морщился каждый раз, когда мэр брал слово.
Наконец, когда по вопросу о расширении одной дороги на протяжении трех к
варталов голоса разделились пополам, и Джо решил вопрос лично, я постуча
л Филиппа по плечу.
Ч Что происходит?
Ч Я пытаюсь понять, что тут неправильно.
Я проследил его взгляд и увидел, как Джо ведет обсуждение программы само
управления кварталов.
Ч Что ты имеешь в виду?
Ч Они его слышат: они обращают на него внимание. Ч Он посмотрел на меня и
обвел рукой зал. Ч Не только городской совет, но и репортеры, и публика. Он
и его видят.
Я это тоже заметил.
Ч И он переменился. Смотри, он убил своего босса Ч с нашей небольшой помо
щью Ч но он не... Ч Филипп покачал головой, пытаясь подобрать слова. Ч Он о
тдалился от нас, а не приблизился. Он... не могу объяснить, но чувствую. Я зна
ю, что происходит после инициации, а с Джо этого не случилось.
Ч Знаешь, что я думаю? Ч спросил Джуниор.
Ч Что?
Ч Я думаю, он половина на половину.
Филипп промолчал.
Но в разговор встрял Билл, энергично кивая.
Ч Ага. Как будто папаша у него был Незаметный, а мамаша Ч нет. Как мистер С
пок или кто-нибудь еще.
Филипп медленно кивнул.
Ч Половина на половину, Ч сказал он. Ч Понимаю. Это многое объясняет. Я п
рочистил горло:
Ч Вы думаете, ему нельзя доверять? То есть он вспомнит, откуда мы пришли, и
ли просто решит нас убрать? Вы думаете, что он уже не на нашей стороне?
Ч Лучше бы ему быть на нашей, Ч сказал Филипп.
Ч А если нет?
Ч Тогда мы его уберем. И поставим на его место Джима. Как хот
ели с самого начала те денежные мешки.

Через три дня в офисе мэра появился Джим. Он не только жался, ежился
и стеснялся, но был очень напуган, и нам больших трудов стоило его уговори
ть, что мы ни в чем его не обвиняем.
Он позвонил Филиппу с просьбой о встрече Ч позвонил из автомата, потому
что боялся, что мы его выследим и убьем за сотрудничество с Харрингтоном,
Ламбертом и властной элитой. Он сказал, что просит перемирия. Он хочет с на
ми увидеться и все объяснить.
Тут не было отчего объявлять перемирие, и выяснять тоже было нечего, но Фи
липп согласился с ним встретиться и назначил место и время.
Ч Не говори Джо, Ч сказал он мне, повесив трубку.
Ч Почему?
Ч Потому.
Ч Потому что Ч что?
Ч Потому что.
Когда на следующее утро в назначенное время Джим вошел в офис мэра, вид у н
его был аховый. Он явно жил все это время впроголодь и очень нервничал. Оде
жда у него испачкалась, лицо осунулось. И пахло от него так, будто он уже пр
иличное время не мылся.
Филипп рассказал ему о террористах, объяснил, кто мы такие и что делаем. Он
не давил на Джима, но ясно дал ему понять, что он может к нам присоединитьс
я, если желает.
Именно в этот момент в комнату вошел Джо.
Минуту мэр стоял в дверях, остолбенев и не двигаясь. Потом рванулся впере
д с багровым от злости лицом.
Ч Вон из моего офиса! Ч крикнул он, показывая рукой на дверь. Ч Вон из мое
го города!
Ч Это Джим, Ч небрежно сказал Филипп. Ч Наш новый террорист.
Джо посмотрел на Филиппа, на Джима и снова на Филиппа.
Ч Вы что, не знаете, кто он такой?
Ч Я тебе это только что сказал. Это новый Террорист Ради Простого Челове
ка.
Ч Это тот, кого этот сукин сын Харрингтон хотел посадить на мое место! Ч
Мэр подошел к Джиму и уставился ему в лицо: Ч Кто ты такой и откуда?
Ч Меня зовут Джим Колдуэлл. Я из Сан-Франциско.
Ч Почему ты решил нас продать?
Ч Я не собирался вас продавать. Эти парни нашли меня на бензоколонке, где
я работал, и спросили, хочу ли я быть мэром. Что я должен был сказать?
Ч Не дави на него, Ч сказал я. Ч Ты же знаешь, как это случилось.
Ч Я знаю? Я только знаю, что он хотел перебить у меня работу! Ч Он снова пов
ернулся к Джиму: Ч Зачем ты сюда приехал?
Ч Мне пришлось уехать из Сан-Франциско, потому что я там убил своего нача
льника на электростанции...
Ч Можешь не рассказывать, Ч устало поднял руку Филипп. Ч Это мы все знае
м.
Ч Я хочу, чтобы он убрался отсюда! Ч рявкнул Джо.
Ч Положил я на то, чего ты хочешь.
Голос Филиппа был тих и холоден, как было в разговоре с Харрингтоном. Стал
ьные глаза не отрывались от мэра.
Джо чуть сдал назад, но тон его не стал менее воинственным.
Ч Я здесь мэр, Ч сказал он. Ч А не ты.
Ч Это верно, Ч ответил Филипп, медленно придвигаясь к нему. Ч Ты здесь м
эр. Ты мэр этого вонючего маленького пригорода Палм-Спрингз, и у тебя есть
власть расширять улицы и строить бейсбольные площадки. Ч Филипп властн
ым жестом хлопнул ладонью по столу. Хлопок прозвучал как щелчок бича. Ч И
не вешай мне лапшу на уши, какая ты важная птица. Ты был бы никем, если бы мы
не встали на твою сторону. Ч Он показал на Джима: Ч Вот кем ты был бы.
Ч Я благодарен вам за то, что вы сделали. Но боюсь, это мой город. Я здесь мэ
р, и...
Ч Да, ты мэр. А не царь.
Ч Я хочу, чтобы вы все отсюда убрались.
Филипп постоял, медленно покачивая головой, потом полез в карман и вытащ
ил револьвер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики