ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сначала говорил президент фонда. Потом осно
ватель. Потом местный воротила бизнеса, который пожертвовал кучу денег.
Потом отец мальчика-инвалида.
Потом Ч мэр Хорт.
Мы смотрели на сцену, когда мэр взошел на подиум и начал речь. Остальные го
сти обратили на него еще меньше внимания, чем на других ораторов. Это не бы
ло удивительно. Удивительным было то, что говорил мэр.
Он начал с восхваления Фонда инвалидов Дезерт-Палмз и его дела, сказав, ка
к ему нравилось работать со всеми людьми, которые почтили обед своим при
сутствием. Потом он выразил сожаление, что это Ч последнее торжественно
е мероприятие фонда, на котором он присутствует. Он решил подать в отстав
ку.
Это заявление было явно рассчитано на удивление, но встретило оно лишь б
езразличие. Никто не слушал.
Хотя слушали мы, и я по лицу Филиппа видел, что он вместе со мной понял одну
вещь: мэр не хотел покидать свой кабинет.
Филипп повернулся ко мне.
Ч Как ты думаешь, что это? Ч спросил он. Ч Скандал?
Я пожал плечами.
Ч Его заставляют. Он не хочет уходить, Ч сказал Филипп.
Я кивнул:
Ч Мне тоже так кажется.
Он покачал головой:
Ч Непонятно.
Около двери началось движение. Взволнованное жужжание донеслось оттуд
а, расходясь по всему ресторану, и как волна, движущаяся наружу, головы пов
ернулись к двери.
Фаланга мужчин в смокингах отодвигала толпу, и между их телами я увидел з
накомую круглую голову, кивающую всему собранию. Фрэнк Синатра.
Он вышел на открытое место и шел в нашу сторону, улыбаясь и сердечно пожим
ая руки. Вдруг рядом с ним оказался Боб Хоуп, что-то сказал, и Синатра засме
ялся. Он по-дружески обнял комика за плечи, радостно выкрикнул какое-то пр
иветствие человеку постарше за столом. Тот помахал в ответ и выкрикнул ч
то-то неразборчивое.
Ч Синатра! Ч восхищенно сказал Джуниор. И посмотрел на Филиппа. Ч Вот ег
о давай возьмем.
Ч Да-да, Ч отмахнулся от него Филипп, пробираясь к подиуму сквозь толпу.
Я из любопытства пошел за ним.
Трое, окружившие мэра, были явно очень богаты, явно при большой власти, и о
ткрыто трактовали Хорта как лакея, шестерку. Что они говорили, слышно не б
ыло, но их отношение было очевидно. Мэр вел себя униженно и подобострастн
о, бизнесмены Ч высокомерно и непререкаемо. Никто, кроме нас, не обращал н
а эту группу внимания, и они это знали. Это была интимная сцена, которая ра
зыгрывалась на публике, и выглядело это так, будто так было принято. Мне ст
ало жаль Джо Хорта а обидно за него.
Филипп подобрался поближе, почти вступив на подиум. Мэр обернулся, увиде
л его, увидел меня, и чуть вздрогнул. Он тут же снова повернулся к бизнесме
нам, притворяясь, что все его внимание принадлежит им.
Ч В баре! Ч крикнул ему Филипп. Ч Увидимся в баре!
Мэр никак не показал, что слышит.
Ч Мы тебе поможем! Мы тоже Незаметные! При слове “Незаметные” Джо Хорт ре
зко повернулся к нам лицом. Выражение на его лице трудно было прочесть. Он
явно был взволнован, но на его лице была еще и надежда, и какая-то странная
радость. Он смотрел на нас. Мы смотрели на него. Трое бизнесменов, понимая
по поведению мэра, что происходит что-то непонятное, посмотрели в толпу н
а нас .
Филипп быстро отвернулся, схватил меня за плечо и потащил к бару.
Ч Быстрее, Ч сказал он.
Через минуту мы были вместе с остальными.
Ч Синатра там, за тем большим столом, Ч показал пальцем Джуниор. Ч С ним
Боб Хоуп и еще один известный тип Ч не могу вспомнить, кто. Давайте возьме
м всех!
Ч Мы не будем брать никого, Ч ответил Филипп.
Ч Но я думал, нам нужна известность!
Ч Мы хотели известности, чтобы привлечь внимание к судьбе Незаметных, ч
тобы помочь таким, как мы. Это ж не то, что мы стали бы знаменитыми. Мы хотели
использовать это внимание, чтобы высветить проблему, которая Ч извинит
е за каламбур Ч до сих пор была незаметна. Я не знаю, дошло ли до вас, но для
меня очевидно, что нашего друга мэра выпихивают из его кабинета какие-то
денежные мешки Ч за то, что он Незаметный. Я думаю, им нужен кто-то более ха
ризматический, кто привлечет к ним большее внимание. Так вот, у нас есть ша
нс помочь человеку, которого игнорируют, сделать по-настоящему доброе де
ло. И у нас здесь есть шанс оставить одного из нас у власти.
Я давно уже не слышал от Филиппа таких идеалистических разговоров, и мен
я охватило приятное волнение.
Это то, зачем я стал террористом.
Ч Джо Хорт в должности мэра Дезерт-Палмз принесет больше пользы, чем пох
ищение любой знаменитости. Это будет настоящий прогресс. Это будет проры
в.
Я посмотрел на подиум. Один бизнесмен ушел, а двое других продолжали чита
ть нотации Джо Хорту.
Ч Ты думаешь, он уже убрал своего босса? Ч спросил я у Филиппа.
Филипп покачал головой:
Ч Не знаю. Не думаю. Ч Он посмотрел на Хорта. Ч Он какой-то другой. Я не уве
рен, что он должен будет его убирать.
Ч Почему?
Ч Не знаю.
Я не понял, но я ему поверил.
Почти через полчаса мэр добрался до бара к нам. Он нервничал и потел и все
время оглядывался, будто боялся, что за ним следят. Он явно был удивлен, ув
идев столько нас. А смотрел в основном на Мэри.
Ч Рады видеть тебя с нами, Ч сказал Филипп, протягивая ему руку.
Хорт ее пожал.
Ч Кто... кто вы, ребята?
Ч Мы Ч Незаметные, Ч ответил Филипп. Ч Как ты. Мы называем себя Террори
стами Ради Простого Человека.
Ч Террористами?
Ч И мы пришли тебя выручать. Ч Он встал и мы все вместе с ним. Ч Пошли. Вер
немся к себе. Нам много о чем надо поговорить. Много чего обсудить. Много ч
его спланировать.
Ошеломленный и растерянный мэр кивнул, и мы все четырнадцать незамеченн
ыми прошли сквозь толпу, мимо швейцаров, на свежий ночной воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики