ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я крепко стискивал автомат и глядел на возрастающие цифры на панели лифт
а. Руки вспотели и скользили по металлу оружия.
Как я в это вляпался? Как это случилось? Я животом чуял, что делаю то, что над
о сделать Ч мне это казалось правильным, Ч но в то же самое время я не мог
избавиться от мысли, что это как-то не так. Я не должен был чув
ствовать себя правым, я не должен был хотеть убивать этих людей.
Но ведь хотел.
Я стал думать о том, почему я и другие Ч средние, ординарные. Неужели сред
ние, ординарные люди хотят ходить и убивать?
Может, и хотят.
Я снова подумал, что где-то в середине пути соскочил с колеи.
Но тут двери лифта открылись, и мы оказались на пятом этаже. Почти все ламп
ы были потушены. Только несколько флуоресцентных трубок освещали длинн
ый коридор. Мы прошагали по коридору до кабинета, держа оружие наготове.

Ч Харрингтон мой, Ч напомнил Джо. Филипп кивнул.
Мы вошли в темную приемную, и дверь в кабинет медленно открылась.
Ч Ты идешь первым, Ч шепнул Филипп. Ч Заткни оружие за пояс. Спрячь.
Джо испуганно повернулся к нам.
Ч Вы оставите меня одного?
Ч Нет. Я только хочу услышать, что они скажут. Джо кивнул.
Ч Мэр Хорт! Ч вызвал кто-то из кабинета.
Ч Пошел! Ч шепнул Филипп.
Мы собрались около двери, прячась в тени. Когда Джо вошел в комнату, Харрин
гтон стоял. Он угрожающе нависал над кабинетом на фоне панорамы за окном,
и когда он заговорил, голос его был напряжен, скован, и в нем слышался еле с
держиваемый гнев.
Ч Ты, говно!
Ч Что?
Ч Ты что из себя строишь, что, решил испакостить нам Новый год? Ты думаешь,
тебе это так сойдет? Не знаю, что у тебя в твоих мозгах величиной с горошин
у, но ты явно забыл, кто ты и кто мы, и кто здесь командует.
Ч Командует здесь он. Он здесь мэр.
Это Филипп выступил из тени в кабинет, вытаскивая револьвер. Мы вошли за н
им.
Все бывшие в комнате перевели взгляды с Джо на нас.
Ч Кто эти люди? Ч спросил лысый. Хмырь с сигарой прищурился, поглядел на
меня, на Стива, на Джуниора, на Пита.
Ч Там их еще много. Целая банда.
Ч Их? Ч насмешливо переспросил Филипп.
Ч Вы уж точно не из наших.
Ч Так кто же мы?
Ч Это ты сам скажи.
Ч Мы Ч Террористы Ради Простого Человека.
Хмырь с сигарой расхохотался.
Ч И что это значит?
Ч Это значит, что мы тебя сейчас разнесем на клочки, эгоцентричный мудак!

Филипп поднял револьвер и выстрелил. Человек с сигарой с воплем свалился
, из дыры в груди хлынула кровь. На долю секунды сквозь неровную дыру был в
иден какой-то светлой окраски орган или кусок мышечной ткани, потом все с
крыл пульсирующий гейзер крови. Он задергался на полу, заливая кровью ве
сь ковер, ботинки и брюки своих перепуганных друзей.
Ч Убрать их! Ч холодно приказал Филипп.
Я прицелился в лысого. Он пробирался между столами, пытаясь выскочить из
комнаты, и это было как в тире. Я смотрел, как он мечется по всей ширине комн
аты, как бегущая мишень на стенде, и навел автомат, повел его несколько сек
унд и выстрелил. Первая пуля ударила его в руку, вторая в бок, и он оказался
на полу, вопя от боли, а я взял на мушку его голову и надавил на курок. Из раз
летевшегося черепа брызнули кровь и мозг, и он застыл.
Я не хотел, чтобы мне это было приятно, но так было. Я был в восторге.
Я посмотрел влево от лысого, увидел коротышку, который катался по полу, де
ржась за ногу и крича, умоляя о пощаде высоким женским голосом. По ковру ра
змазывались красные полосы. Над ним стоял Пит, целясь ему в голову.
Ч Нет! Ч вопил коротышка. Ч Не надо! Нет!
Пит спустил курок, и голова коротышки взорвалась красно-белым туманом.
Я все еще был в радостном возбуждении, на пике эмоций, и обернулся, ища, ког
о еще пристрелить, но остальных уже тоже сделали.
Джо выпустил последнюю пулю в уже неподвижное тело Харрингтона.
И наступила внезапная тишина.
После всех воплей, выстрелов, тишина казалась почти нереальной. Только г
лухо звенело в ушах. В воздухе плавал дым, пол был залит кровью, в комнате п
ахло металлом и порохом, огнем и дерьмом.
Возбуждение спало так же быстро, как и пришло, сменившись отвращением и у
жасом. Что мы наделали? Я поймал взгляд Джеймса. На его лице я как в зеркале
увидел самого себя.
Ч Пошли, Ч сказал Филипп. Ч Уходим отсюда. Быстро.
Джо оглядел заляпанный кровью кабинет.
Ч Разве нам не надо...
Ч Быстро!
Он вышел в двери, в которые мы вошли. Я пошел за ним, и живот у меня сводило с
удорогой. Меня вывернуло лишь в конце коридора.
Глава 16
Убийства попали в новости.
Они попали на первую страницу “Ю-Эс-Эй тудэй”, в общенациональный выпуск
“Эн-би-си”, “Си-би-эс” и “Эй-би-си”, и еще в “Уолл-Стрит джорнел”. Убитые нами
люди были не только видными гражданами Дезерт-Палмз, они еще много значи
ли в мире бизнеса, и их смерть вызвала падение бумаг на Уолл-Стрите и в Ток
ио, и лишь через несколько дней все вернулось к прежнему. Выяснилось, что х
мырь с сигарой, которого звали Маркус Ламберт, не только был владельцем “
Ламберт индастриз” Ч самого крупного производителя инструментов в СШ
А, но был одним из главных акционеров десятков Ч в буквальном смысле Ч т
ранснациональных корпораций. Остальные не были настолько влиятельными
, но эффект от их гибели на финансовых рынках был похож на круги на воде.
Мы вырезали статьи и записывали выпуски новостей, пополняя свою библиот
еку.
Джо стал новым человеком. Та побитая собака, которой он был в момент нашег
о знакомства в “Ла Амор”, сменилась гордым бантамским петухом. Во многих
смыслах прежний Джо мне нравился больше, и я знал, что у остальных террори
стов то же самое чувство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики