ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ч Неужели это правда?
Связистка утратила официальный тон, и в ее голосе появились эмоциональн
ые нотки.
Ч Вы действительно были в плену у кхлеви и смогли убежать от них? Я должн
а обратиться за официальным разрешением, но… Ах! С возвращением, Ари! Все б
удут рады увидеться с вами!
К тому времени, когда она восстановила связь, горючего на "Кондоре" почти н
е осталось. Лицо связистки снова было мрачным.
Ч Ари, Ч сказала она. Ч Ваш корабль может совершить посадку. Весь экипа
ж должен оставаться на борту. Как только группа наших сородичей поднимет
ся к вам на борт и подтвердит вашу идентичность, вы вместе с ними покинете
судно. После этого "Кондор" должен будет улететь.
Ч Нет проблем, Ч проворчал Беккер. Ч Только скажи им, что мы нуждаемся в
дозаправке.
Ч У "Кондора" почти не осталось горючим, Ч повторил Ари.
Ч В таком случае мы не даем вам разрешения на посадку, Ч резко ответила
связистка.
Ч Дай-ка мне, Ч сказал Беккер и взял микрофон из рук Ари.
Он перешел на ломаный линьяри:
Ч Послушайте, леди. Я знаю, что ваш народ прошел через многие испытания. А
ри рассказал мне об этом. Но то, что он пережил в плену у кхлеви, показалось
бы вам адом! Моей команде тоже пришлось отказаться от выгодного бизнеса,
чтобы доставить его к вам. Думаю, в ответ вы могли бы оказать мне любезност
ь и заправить "Кондор" горючим. Иначе я и моя команда не долетим до ближайш
ей населенной планеты.
Последовала еще одна долгая пауза, после чего связистка вернулась и сказ
ала:
Ч Мы разрешаем вам произвести посадку. Приготовьтесь к осмотру корабля
.

* * *

"Кондору" пришлось сесть в чистом поле неподалеку от дороги. Все посадочн
ые площадки космопорта имели овальные углубления и не подходили для кор
мы инопланетного судна. Беккер активировал роболифт и направил его вниз
. Он отвлекся разговором с Ари и не заметил, что РК отправился на разведку.
Кот сам открыл аварийную кошачью заслонку и спустился по желобу в кабину
лифта. Похоже, он считал себя делегатом от их корабля.
Тем временем Ари радовался тому, что линьяри не стали устраивать торжест
венный прием, а решили ограничиться визитом на "Кондор" для последующей п
роверки его личности. Судя по всему, он боялся встречи с сородичами не мен
ьше, чем пыток кхлеви.
Включив видеокамеры внешнего наблюдения, Беккер увидел Размазню, спуск
авшегося на роболифте. Внизу его ожидали группа из семи линьяри: трех жен
щин и одного мужчины, с серебристыми гривами, двоих гнедых мужчин и одной
каурой девочки. Каурая малышка захлопала в ладоши, но ее удержала одна из
белогривых дам. Вторая осторожно приблизилась к лифту. РК выпрыгнул из к
абины и побежал к ней навстречу. Пока женщины рассматривали кота, белый м
ужчина и двое его гнедых спутников поднялись на платформу лифта. Беккер
не заметил на их лицах особой радости.

* * *

Посреди ночи в павильон грандамы пришел Таринье. Он попросил трех женщин
одеться для долгой прогулки и отправиться с ним в офис Лирили. Когда они п
рибыли туда, визар встретила их с вытаращенными от ужаса гл
азами. Акорна почувствовала запах ее страха Ч сильный и по козлиному ки
слый.
Ч Что случилось? Ч спросила грандама. Ч Клянусь Предками, ты выглядишь
, как призрак.
Всем поняли, что проблема была безотлагательной.
Ч На орбите нашей планеты появился корабль пришельцев, Ч сообщила Лир
или. Ч Экипаж отказался вести визуальную передачу, и контактер, который
вышел с нами на связь, заявил, что он Ари, брат Мати Ч один из наших сородич
ей, потерявшихся во время эвакуации. Вместе с ним исчез и другой брат Мати
Ч Ларье. Грандама, вы знаете не хуже меня, что от кхлеви еще никто не спаса
лся. И я уверена, что никому не удалось бы выжить на разрушенной планете.
Акорна прочистила горло.
Ч Я спаслась от кхлеви.
Ч Что? Ч спросила Лирили, и девушка ясно прочитала ее мысль: (Как ты смееш
ь прерывать меня, невоспитанная пигалица? )
Ч Все линьяри считали, что я и мои родители погибли при взрыве корабля. Н
о меня спасли люди. Возможно, с братом Мати случилось что-то похожее.
Мати, никогда не знавшая брата, взволнованно переводила взгляд с одной в
зрослой женщины на другую. Ее сонливость сменилась возбуждением.
Ч Я считаю, что это какой-то обман, Ч сказала Лирили.
Ч И кто же может быть обманщиком? Ч спросила грандама. Ч О Ларье и Ари зн
ают только несколько наших сородичей.
Лирили покачала головой.
Ч Все, кто отправился в космос, бесследно исчезли, Ч сказала она. Ч Я счи
таю, что им был нанесен какой-то вред. Если они не попали в руки к кхлеви, то
их захватила другая раса, которая решила выяснить местоположение нархи-
Вилиньяра. Возможно, один из наших сородичей не выдержал пыток и сообщил
им координаты. Кто даст гарантии, что этот корабль не выполняет разведку
местности?
Ч Да, твое предположение может оказаться верным, Ч согласилась гранда
ма. Ч Но и Ари мог вернуться домой. Хотя я не понимаю, как ему удалось спаст
ись от кхлеви.
Ч Дежурный диспетчер космопорта сообщила, что вместе с ним на борту нах
одится очень раздражительный чужак. Он общался с Сари на отвратительном
линьяри. Вот запись радиообмена.
Лирили включила плеер и воспроизвела магнитную запись.
Ч Это человек! Ч сказала Акорна.
Визар хмуро посмотрела на нее.
Ч Возможно, ты права. Один из твоих людей. Кто он?
Ч Я не знаю? Ч ответила Акорна. Ч Мне незнаком его голос.
Ч Ты его не знаешь? Ч с удивлением спросила Лирили.
Акорна едва не рассмеялась. Вопрос напомнила ей старый анекдот:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики