ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Грандама, определив, что Беккер может читать мысли, телепа
тировала ему четкий ответ:
(Ваша забота о наших переживаниях делает вам честь, капитан. Но Ари нуждае
тся в поддержке. Мы останемся здесь и поможем ему, пока вы будете выполнят
ь свою задачу. Чем больше линьяри войдут с ним в контакт, тем меньше боли о
н почувствует.)
Беккер кивнул. Другие доктора начали выражать протесты, но Бидила дала и
м резкую отповедь. Когда Беккер принес ломик, они отвернулись. Однако ник
то из них не покинул помещения. Ари облокотился на стол. Грандама, Акорна и
Мати обступили его с трех сторон. Их рога касались лица и шеи Ари; руки леж
али на его плечах. Беккер бесстрашно примерился и нанес сильный удар по т
ой части бесформенной ноги, на которую ему указала Бидила. Ари издал прот
яжное фырканье, с высоким присвистом. Затем к нему подбежали врачи и, прил
ожив рога к ране, установили сломанные кости в правильном положении.
Ч Ты в порядке, приятель? Ч сочувственно спросил Беккер.
Ари поморщился и тихо ответил:
Ч Да.
Сделав нескольких глубоких вдохов, он добавил:
Ч Приступай к другой ноге, Йо. Не стесняйся.
Мати уткнулась лицом в его гриву. Акорна подумала, что он больше волновал
ся о состоянии сестры, чем о боли. Рога врачей притупили неприятные ощуще
ния. Во всяком случае, боль не шла в сравнение с тем, что он чувствовал при х
одьбе из-за неправильно сросшихся костей, растянутых, почти атрофирован
ных мышц и изогнутых сухожилий. Каждый новый перелом и последующее исцел
ение воспринимались легче, хотя лица присутствующих Ч особенно, Ари и Б
еккера Ч стали мокрыми от пота. Хуже всего переносились звуки ломавшихс
я костей. Иногда их заглушало мрачное и высокое завывание макахомианско
го храмового кота, который, съежившись, сидел под столом.
Процесс исцеления занял несколько часов. Грандама едва не валилась с ног
от усталости. Акорна видела, что рога врачей стали почти прозрачными, как
это было у нее, когда она лечила раненых в битве между кхлеви и защитникам
и Рушимы. Ари открыл глаза только после того, как его исцелили от последне
го перелома. Беккер, наносивший удар за ударом, действовал, как автомат, но
его голос всегда оставался мягким и встревоженным, когда он обращался к
Ари или к кому-то из врачей. Он знал, что оказывал помощь. Каждый удар причи
нял ему столько же боли, сколько и Ари.
Когда, наконец, все закончилось, и Ари встал во весь рост Ч прямой, без гор
ба, на пять дюймов выше Ч Акорна подошла к Беккеру и приложила рог к его л
бу.
Ч Спасибо, Кхорнья, Ч поблагодарил ее Ари. Ч Жаль, что я не могу сделать э
того сам. Ты очень устала.
Ч Мы все устали, Ч сказала грандама.
Кот выбежал из-под стола. Мати подхватила его и успокоила прикосновением
рога. Животное громко заурчало.
Ч Ари, мы с коллегами посовещались насчет рога, Ч сказала Бидила. Ч Вы г
оворили, что среди костей, привезенных вами для перезахоронения, находит
ся прах вашего брата, который погиб на Вилиньяре. Мне кажется, дух покойно
го не обидится, если мы возьмем небольшой кусочек его рога. Образец будет
иметь ДНК, сходную с вашей Ч то есть, если мы сейчас имплантируем его, он м
ожет прижиться к сохранившимся корням вашего собственного рога. Вы согл
асны, чтобы мы провели такую процедуру?
Ари и Мати дали им свое разрешение. Врачи приступили к работе.
Ч Теперь ты можешь отправиться с нами в город, Ч сказала Мати.
Ее брат приложил руку к повязке, под которой находился имплантированный
рог.
Ч Нет, младшая сестра. Без него я буду парией.
Ч А что если сделать протез и прикрыть его колпачком для рога? Ч спросил
а Акорна.
Беккер и Ари с интересом повернулись к ней. Акорна объяснила им суть свое
го предложения.
Ч Да, я могу изготовить фальшивый рог и закрепить его на ремешке, Ч отве
тил капитан. Ч Никто не узнает, что это подделка, если ты сам не расскажеш
ь.
Ч Все линьяри на этой планете уже знают о моем дефекте, Ч возразил ему А
ри. Ч Те юноши, которые были здесь, не станут молчать.
Ч Не думай о них. Разве ты не хочешь увидеться со старыми друзьями? Посмо
треть, каков их новый мир?
К счастью, Беккер не ожидал ответа на свои вопросы. Сигнал вызова застави
л его подойти к консоли видеофона. На экране появилось лицо диспетчера.
Ч Капитан, Ч сказал офицер, Ч к вашему кораблю направляются линьяри, ко
торые помогут вам с разгрузкой праха наших мертвых.
Ч Хорошо. Мы будем размещать этот груз на платформе роболифта и отправл
ять его им по частям.
Ч Я должен присмотреть за разгрузкой, Ч сказал Ари. Ч Только мне извест
но, кто и где был похоронен. Я нанес на кости клановые знаки. Где мне найти…
колпачок?
Бидила сунула руку в карман халата.
Ч Возьмите мой, Ч сказала она. Ч У меня их несколько. Они иногда очень по
лезны. Мне, к примеру, не нравятся мысли пациентов, переевших цветов и трав
ы.
Беккер удалился в мастерскую, подыскал подходящий брус легковесного сп
лава и проворно обработал его газовой горелкой и молотком. Создав правдо
подобный муляж рога, он прикрепил основание к ремешку и передал изделие
Ари. Они установили рог над имплантированным обломком и прикрыли ремешо
к серебристой гривой. С колпачком, подаренным Бидилой, Ари трудно было от
личить от других линьяри.
Врачи удалились. Трое женщин, оставшихся на борту корабля, помогали кома
нде "Кондора" нагружать роболифт останками предков. Чуть позже Беккер пр
ивлек к работе человекоподобное механическое существо, с сильно поцара
панной кожей. Акорна узнала, что это был андроид КЕН.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики