ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч прошептала Мати.
Ч Не слишком обольщайся, Ч с улыбкой ответила Акорна. Ч Могу сказать од
но. Он явно не капитан и, судя по виду, не является твоим братом.
Таринье и другие мужчины осторожно погладили животное. Ободренная их пр
имером, Лирили тоже прикоснулась к пушистому существу.
Ч Он такой мягкий, Ч блаженно произнесла Мати.
Ч Экипаж направил лифт вниз, Ч сказала Акорна. Ч Наверное, они хотят, чт
обы мы поднялись на борт.
Ч Это может оказаться ловушкой, Ч предупредил Таринье.
Ч Мне говорили, что коты способны влиять на умы других существ и выпраши
вать у них кров и пищу, Ч сказала Акорна. Ч Но я не верю, что этот зверек вы
полняет шпионскую миссию. Давайте, поднимемся наверх. Я хочу посмотреть
на остальной экипаж корабля. Возможно, они что-то знают о моих друзьях.
Ч Ты не пойдешь к ним без меня, Ч сказал Таринье. Ч И почему ты считаешь…
хм… что это необходимо?
Ч Да, так мы и поступим, Ч подытожила Лирили. Ч Поднимайтесь на борт. Вас
для этого и взяли.
Чтобы отвлечься от кота, она сложила руки за спиной и посмотрела на двух д
ругих юношей.
Ч Вы пойдете с ними.
Ч Да, визар , Ч в унисон ответили мужчины.
Ч Я тоже хочу туда, Ч сказала Мати. Ч Вдруг у них есть еще такие… котики.

Ч Мр-р-яу? Ч спросило пушистое существо.
Ч Ты останешься здесь, пока мы не поймем, насколько это безопасно, Ч отв
етила Лирили.
Ч Но вы сказали, что там мой брат…
Ч Кто-то мог назваться его именем. Будет лучше, если первый контакт прове
дут Таринье и Кхорнья.

18

Акорна и двое мужчин зашли на платформу лифта. Кот спрыгнул с рук Мати и со
ставил им компанию. Лифт поднялся вверх, проскользнул через трубу воздуш
ного шлюза и остановился на одной из палуб. Коренастый мужчина, с широкой
грудью, кудрявой головой и щетинистыми усами, осмотрел гостей и, протяну
в руку, помог Акорне сойти с платформы.
Ч Приветствую, мадам, Ч произнес он низким и слегка мрачным голосом. Ч
Ну и вас, парни, тоже. Я не знаю, что надо говорить в таких случаях. Может быт
ь, "Эй! Мы прилетели с миром"? Или "Отведите меня к вашему вождю"? Ари сказал, чт
о вы не привыкли к визитерам.
Кот запрыгнул на плечо мужчины и улегся, как воротник, на его загривке.
Ч Я смотрю, вы уже познакомились с нашим вожаком и делегатом от команды "
Кондора".
Забавно, что он использовал эти идиоматические выражения стандартного
языка, произнося их на ломаном линьяри. Акорна понимала человека, но на ли
цах ее спутников появились озадаченные выражения.
Ч Меня зовут Йонас Беккер, Ч продолжил он, когда трое мужчины спустилис
ь с платформы на палубу. Ч Я капитан корабля, старший офицер, а также пред
седатель и до недавнего времени главный повар и уборщик ООО "Межзвездный
утиль Беккера". В названии планировалась словосочетание "Беккер и сын", но
мой папочка умер, не успев изменить текст вывески, поэтому фирма по-прежн
ему записана на единственного Беккера. А вы, ребята, кто такие?
Акорна улыбнулась. Этот человек понравился ей. Она ощущала от него поток
положительной энергии. Он подмигнул ей в ответ на улыбку, в то время как тр
ое других линьяри испуганно переглянулись друг с другом, впечатленные т
ем, что она оскалилась на "инопланетянина". Этот человек напоминал Акорне
ее любимых дядь. Он излучал любознательность и доброту. В нем чувствовал
ись яркая индивидуальность.
Ч Мои приемные родители назвали меня Акорной, Ч ответила она ему. Ч На
линьяри Ч нашем языке Ч меня зовут Кхорнья.
Ч Бинго! Ч произнес он. Ч Если только вы не шутите. Мне много рассказыва
ли о ваших делах, леди Акорна Ч причем, в разных местах и всегда только хо
рошее. И вот, прилетев сюда, я первым делом встречаю вас! Рад познакомиться
. Поверьте, это искренняя радость. В детские годы я был рабом на ферме Кезд
ета, и то, что вы сделали для детей, похоже для меня на доброе чудо волшебни
цы. Кроме того, я знаю ваших дядюшек. Они хорошие люди.
Таринье прочистил горло и хрипло сказал:
Ч Запрашивая разрешение на посадку, вы заявили, что у вас на борту находи
тся наш сородич. Скажите, это действительно так?
Грубоватый тон Таринье заставил Беккера нахмуриться. Вероятно, он воспр
инял его слова, как угрозу.
Ч Я ничего не заявлял вам, сэр. С диспетчером разговаривал Ари.
Акорна успокаивающе похлопала Беккера по руке.
Ч Мои сородичи не привыкли к гостям. Недавно из-за вторжения враждебной
расы им пришлось покинуть свою прежнюю планету. Пожалуйста, не обижайтес
ь на моего спутника. Позвольте представить вам посла Таринье. Он был на то
м корабле, который прилетал на Маганос. А этих мужчин зовут…
Она поймала их мысли.
Ч …Ирин и Ирл.
Беккер кивнул Ч коротко и уже не так дружественно.
Ч Привет, ребята, Ч сказал он. Ч Ари немного застеснялся, когда увидел, ч
то вы поднимаетесь на борт. Он ушел в трюм, где лежат кости ваших предков. М
ы с ним организовали там уютное кладбище. Если вы поможете нам в переноск
е костей, то мы довольно быстро перенесем их на грунт.
При упоминании о костях и кладбище трое молодых линьяри побледнели. Бекк
ер с усмешкой осмотрел их с ног до головы и повернулся к Акорне.
Ч Чувствуйте себя как дома. Я пойду посмотрю, что делают Ари и мой дроид. П
охоже, они так увлеклись работой, что не заметили появления гостей.
(Очень странное поведение, ) телепатировал Ирин. (Почему наш предполагаем
ый сородич не пожелал увидеться с нами? )
(Он жил еще до эвакуации, ) ответил Ирл. (Я думаю, это какой-то старик с изъяна
ми памяти.)
(Ты очень дружелюбна к этому Беккеру, ) мысленно произнес Таринье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики