ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он работал в пять раз
быстрее и аккуратнее любого из них. Ари указывал Беккеру, какие кости сле
довало размещать на платформе лифта, и закреплял на каждом скелете сопро
водительную записку. К тому времени на дороге в космопорт растянулась це
почка линьяри. Представители всех кланов направлялись к кораблю, чтобы з
абрать прах своих покойных родственников.
Ч Как они так быстро узнали? Ч спросил капитан.
Ч Телепатические сообщения, если их используют правильно, распростран
яются как молнии, Ч ответила грандама. Ч Я подозреваю, что Лирили подгот
овила целую речь, чтобы информировать кланы о таком событии.
Ч А что вы скажете о нашем парне? Ч кивнув на Ари, спросил Беккер. Ч Я был
пестиком, а его тело ступкой, но, смотрите, как он трудится! Работает лучше
меня! Просто жутко думать, как он с ужасными травмами собирал на кладбище
каждую косточку! Хотя мог бы сидеть на травке и любоваться звездами.
Ч Да, он решительный мужчина, Ч согласилась грандама. Ч Только такой и
мог там выжить.
Когда Ари подошел к ним в последний раз, он нес лишь один скелет, аккуратно
завернутый в термическое одеяло, которое Беккер дал ему вместо матраца.

Ч Грандама, это ваш супруг Никири. Я отдаю вам его прах. Мне жаль расстраи
вать вас, но среди его останков нет рога.
Ч Нет рога? Ч с изумлением спросила пожилая женщина. Ч Его забрали кхле
ви?
Акорна уловила ее мыслеобраз, в котором Никири был в возрасте Ари.
Ч На этот вопрос вам ответит мой друг. Я должен спуститься вниз.
Ч Спасибо тебе, приятель, Ч проворчал Беккер.
Ари мрачно усмехнулся.
Ч Не бойся, Йо. Я уже спрятал твой хирургический инструмент. Мы мирный на
род, и грандама не нанесет тебе физический вред за осквернение праха ее л
юбимого супруга. Хотя я не уверен, что так же поступят другие линьяри, чьи
предки лишились рогов. Я оставил поруганные кости в трюме и сделал исклю
чение только для грандамы.
В тоне Ари чувствовались отголоски черного юмора. Но в его эмоциях Акорн
а уловила горькую тоску. По мере того, как прах предков выгружался с кораб
ля, его мысли становилось все менее четкими и неопределяемыми. Внезапно
Акорны поняла, что ему одиноко без этих рогов и костей. Она повернулась к г
рандаме, которая с упреком смотрела на Беккера.
Ч Так вы грабитель могил, капитан? Ч спросила пожилая женщина.
Ч Я готов принять всю ответственность на себя, мадам, хотя на самом деле
виноват этот кот, Ч ответил Беккер и указал на Размазню, который умывалс
я на одном из пультов. Ч Ваша старая планета превратилась в свалку. Мы при
летели на нее в поисках утиля. Среди травы лежало несколько рогов. Смерка
лось, освещение было слабым, и я решил, что раз коту понравились такие стра
нные предметы, то можно взять с десяток штук для образца. Клянусь, они прос
то лежали на грунте.
Ч И вы забрали их? Ч с укором спросила грандама.
Ч Прежде всего, я сборщик утиля, Ч ответил Беккер. Ч Я забираю только то,
что никому не принадлежит. В тот момент мне казалось, что планета была нео
битаемой. О том, что мы подобрали рога, я узнал только на Кездете. Двое люде
й подумали, что эти штуки принадлежали леди Акорне и ее сородичам, с котор
ыми она улетела.
Поначалу Акорна удивилась такому предположению, но затем согласилась, ч
то этот домысел имел определенный смысл. Она, ее тетя и экипаж "Балакире" б
ыли единственными линьяри, с которыми встречались обитатели Кездета и М
аганоса.
Ч Один парень заподозрил меня в убийстве и пригрозил вызвать копов. А од
на мерзкая дамочка, заклятый враг Акорны, несколько раз пыталась открути
ть мне голову, чтобы овладеть мешочком с рогами. Когда я решил вернуться н
а вашу старую планету, она выследила мой корабль и отняла мешочек. Клянус
ь, если бы не эта злючка, я вернул бы вам рога, независимо от их стоимости.
Ч Неужели у них есть цена, капитан? Ч с ужасом спросила Мати.
Глаза грандама расширились от испуга.
Ч О, нет! Ч прошептала девочка. Ч Вы хотите сказать, что история наших Пр
едков повторяется? Что людям не нужна наша помощь, а только рога? Но это бу
дут мертвые рога! Их целительная сила не идет в сравнение с тем, что могут
сделать живые линьяри!
Ч Мне жаль расстраивать тебя, милая девочка, Ч ответил Беккер. Ч Такие
рога действуют лучше, чем медикаментозное лечение. А в галактике очень м
ного рас, у которых нет исцеляющих рогов.
Ч Вы сказали, что эта женщина знала меня? Ч прервала его Акорна. Ч Как ее
зовут?
Ч Кисла Манъяри.
Беккер рассказал ей о том, как Кисла хотела убить его и Размазню. Акорна пе
чально вздохнула. Она надеялась, что эта девушка, узнав о своем скромном п
роисхождении, излечиться от эгоизма и жестокости. Но, судя по всему, прием
ная дочь Манъяри ожесточилась еще больше. Мысли Беккера стали почти нера
зличимыми. С тех пор, как священный прах предков был выгружен с корабля, те
лепатические способности РК также заметно ослабли. Однако, уловив их уга
сающие мыслеобразы, Акорне поняла, что Кисла страдала каким-то психическ
им расстройством.
Ч Скажите, а она не могла проследить ваш путь сюда?
Капитан покачал головой.
Ч Нет. Он бросила нас и улетела. Ари напугал ее оружием кхлеви.
Грандама снова округлила глаза, и Беккер пояснил:
Ч Скорее всего, это было не оружие для уничтожения живых существ, а какой
-то рудодобывающий инструмент, взрывавший грунт и разрыхлявший почву. Ар
и говорил, что, применяя такие устройства, кхлеви дестабилизировали экол
огию вашей планеты. Кисла приняла взрывы за падение метеоритов и улетела
подальше от беды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики