ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперешняя кухарка решила уволиться и уехать в Кен
т к своему сыну и его семье. Дженни, горничная, и одинокий конюх уезжали вм
есте с Калантой в Рейвен-Холл. Садовник, бывший даже старше Томаса и не им
евший семьи, оставался здесь, чтобы ухаживать за садом.
Таким образом, грядущее замужество не лишало благополучия тех, кто завис
ел от Каланты.
Дженни вытащила шпильки из прически Каланты и быстро, энергично расчеса
ла ей волосы щеткой. Светлые пряди засияли на солнце. Горничная заплела к
осы и уложила их вокруг головы Каланты как корону. Обычно она их так не нос
ила, но прическа ей очень шла.
В отношениях с Клэрборнами у Каланты имелось только одно оружие Ц ангел
ьская внешность, и она была очень благодарна Дженни за ее искусство.
Ц Спасибо.
Дженни удивила ее, потрепав по руке.
Ц Все будет хорошо, ваша светлость. При жене он не распустит руки. Чайный
поднос вам сегодня не понадобится.
Не зная, как отнестись к поддержке и тревоге горничной, Каланта просто ки
внула. Если бы Джаред был здесь!
Но это вряд ли случится. После того как она согласилась выйти за него заму
ж, после того восхитительного случая в оранжерее Каланта его почти не ви
дела, хотя за прошлую неделю он отдал больше распоряжений ее слугам, чем о
на сама.
Он, лорд Эштон и мистер Дрейк посвящали каждую свободную минуту поискам
мерзавца, похитившего Ханну. К сожалению, до сих пор им не везло.
Они следовали не особенно точному описанию Ханны, испуганной четырехле
тней девочки. Однако она запомнила, что у него на предплечье была картинк
а Ц дракон. Конечно, от этой татуировки не много пользы для опознания, вед
ь человеку достаточно опустить рукава рубашки, чтобы скрыть ее, но это бы
ла хоть какая-то зацепка.
Каланта понимала, почему Джаред так занят поисками, но все сильнее нервн
ичала перед свадьбой, потому что он не делал никаких попыток побыть с ней
наедине. Она не дурочка. Она понимает, что Джаред ее не любит. Он женится на
ней, чтобы с честью сохранить при себе Ханну.
После того случая на полу в оранжерее Каланта решила, что он хотя бы хочет
ее. Но дни шли, а с его стороны не было никаких намеков на это, и Каланта нево
льно начала думать, что просто вообразила себе невероятную реакцию Джар
еда на ее прикосновения. Мысль о том, что Джаред в конце концов сочтет ее х
олодной, как мраморная статуя, была непереносима.
Это казалось маловероятным после той интимной сцены, но Каланта с готовн
остью признавала, что слишком мало знает о джентльменах, чтобы понять, на
сколько важным это могло быть для Джареда.
Возможно, теперь, поразмыслив как следует, он уже сожалеет о необходимос
ти жениться на ней. Каланта безуспешно пыталась придумать какой-нибудь
выход из положения, чтобы обойтись без этого вынужденного брака. Джаред
ясно дал ей понять, что, во всяком случае, по его мнению, женитьба на ней Ц э
то для него единственный честный способ не расставаться с Ханной.
Каланта не хотела, чтобы ее страх перед замужеством лишил Джареда дочери
, и она не допустит, чтобы то же самое произошло из-за ее боязни, что Джаред
начнет презирать ее. Она и так шесть лет прожила под тенью страха.
Ц А, так вы все-таки удостоили нас чести лицезреть вас! Ц бросила Эллен,
когда Каланта спустя несколько минут вошла в гостиную.
Неприкрытый сарказм в голосе свояченицы мгновенно вызвал у Каланты жел
ание извиниться за то, что она заставила их с герцогом ждать, но Каланта по
давила этот порыв. Имея дело с Клэрборнами, следует сначала хорошенько п
одумать, а уж потом говорить, напомнила она себе. Извинения наведут их на м
ысль, что она поступила неправильно, а это даст Эллен преимущество в разг
оворе.
Каланта присела в реверансе, не опуская взгляда.
Ц Если бы вы сообщили о своем визите заранее, я бы вовремя приготовилась
к встрече с вами.
Генри, при ее появлении вставший с обитого парчой кресла, поклонился. Элл
ен не поднялась, надменно склонив голову в знак приветствия. Она была на д
обрых три дюйма ниже Каланты, но держалась с таким высокомерием, что разн
ицу в росте никто не замечал.
Ц У нас не было времени на предупреждения. Слухи, касающиеся вас, дошли д
о нас с Генри только вчера вечером, и мы немедленно отправились сюда, трев
ожась о нашей сестре.
Вспомнив последний «тревожный» визит деверя, Каланта промолчала, броси
в на Генри озабоченный взгляд.
Он стоял, дожидаясь, пока Каланта усядется, и выглядел так, словно между ни
ми не произошло ничего особенного.
Ц До нас дошла совершенно невероятная история, и я постарался заверить
свою супругу, что это несомненная ложь, но она очень расстроилась и насто
яла на том, чтобы мы приехали прямо к вам и убедились, правда ли это.
Герцогини никогда не расстраиваются. Они могут и нервничать, и беспокоит
ься, но внешне никогда этого не проявляют, даже перед членами семьи. Неуже
ли Генри забыл об этом? Ее свояченица отнюдь не выглядела взволнованной,
и черты аристократического лица, как обычно, были величавы.
Сев на кушетку напротив родственников, Каланта осведомилась:
Ц И в чем же дело?
Ц Дело в вашем так называемом браке с лордом Чудовище! Я говорил Эллен, ч
то вы уже все мне объяснили, однако она встревожена тем, какие могут возни
кнуть скандальные сплетни!
И опять Каланта не заметила ни малейших признаков тревоги ни в выражении
лица герцогини, ни в ее манерах, а вот голос Генри звучал очень сердито.
Каланта решила, что лучшим ответом на этот гнев будет вызов, а не ее привыч
ное стремление сгладить ситуацию.
Ц Думаю, слухи возникли после оглашения в церкви в прошлое и позапрошло
е воскресенье. Ц Она с интересом наблюдала, как герцог и герцогиня пытаю
тся переварить ее слова.
Ц Церковные оглашения уже прочитаны? Ц слабым голосом спросила Эллен,
и в первый раз за все время знакомства ее потрясающее самообладание дало
трещину.
Каланта кивнула.
Ц Дважды? Ц уточнил Генри. Похоже, он тоже утратил душевное равновесие.

Ц Да.
Ц Вы уже назначили дату венчания? Ц спросила Эллен уже более уверенным
голосом.
Ц Мы обвенчаемся через неделю. Ц Каланта даже не сделала попытки хоть к
ак-то смягчить правду для родственников по мужу.
Ц Это невозможно! Ц воскликнула Эллен.
Ц Очень даже возможно. Третье оглашение назначено на следующее воскрес
енье.
Ц За такое короткое время просто невозможно устроить подобающую герцо
гине свадьбу! Ц Эллен выглядела такой потрясенной, что Каланта едва не п
ожалела ее.
Ц Я ведь больше не буду герцогиней. Ровно через неделю я стану простой ви
контессой. Ц Это должно доставить удовольствие ее преемнице, новой гер
цогине Клэрборн, ничуть не меньшее, чем самой Каланте. Мысль о том, что ей н
икогда больше не придется откликаться на ненавистный титул герцогини и
ли на обращение «ваша светлость», наполняла ее восторгом. Ц Меня все это
устраивает.
Ц Даже виконтесса выходит замуж с соблюдением всех формальностей, а не
в такой спешке. Создается впечатление, что спешка вынужденная.
Разумеется! Первой заботой Эллен будет соблюдение приличий. В конце конц
ов, Каланта пока еще Клэрборн. Возможное появление сплетен, на которые он
а намекала, должно сверх всякой меры расстроить герцогиню Клэрборн. Одна
ко сама Каланта находила смехотворной мысль о том, что может стать объек
том обсуждения, что будут говорить, будто она вышла замуж, потому что ее до
бродетель оказалась скомпрометированной.
Она пробыла замужем два года, однако ближе всего подошла к какой-либо инт
имности только с Джаредом… полностью одетая и даже не в спальне.
Ц Это недопустимо. Вы должны были немедленно уведомить меня, как главно
го распорядителя ваших денежных средств после смерти моего брата, о закл
ючении брачного соглашения. Ц Лицо Генри опасно побагровело.
Каланта понадеялась, что Дженни не ошиблась, сказав, что присутствие жен
ы удержит деверя от вспышки ярости. Она инстинктивно отодвинулась на кра
й кушетки, откуда могла быстро вскочить на ноги.
Ц Мы не заключали брачного соглашения. Я не думаю, что Джаред собирается
это делать.
Каланта потрясенно сообразила, что даже не задумывалась об этом. Ей след
овало бы побеспокоиться о сохранении права собственности на этот дом, чт
обы обеспечить себе хоть какую-то независимость, но эта мысль даже не при
ходила ей в голову. Она доверяла честности Джареда. Разве не согласился о
н жениться на женщине, которую не любит, чтобы выполнить обязательства п
еред умершей? Он наверняка сдержит и свои обещания ей, Каланте.
Кроме того, брачное соглашение никак не защитило ее после смерти Деверил
а. Генри до сих пор контролирует все ее деньги и пытается таким образом ко
нтролировать и ее саму.
Ц Леди не выходит замуж, не обеспечив прежде всего своего будущего и буд
ущего своих потомков, Ц заявила Эллен.
Ц Как было обеспечено мое будущее брачным соглашением с Деверилом? Ц я
звительно поинтересовалась Каланта.
Ц Вот именно! Ц ответил Генри вместо своей жены, пропустив мимо ушей са
рказм невестки.
Ц Тогда я лучше обойдусь без подобных гарантий.
Ц Значит, вы просто дурочка! Ц Генри повысил голос, и Эллен бросила на не
го пронзительный взгляд. Он с трудом взял себя в руки. Ц Вы не можете дове
рять лорду Чудовище! Как только вы выйдете за него замуж, ваши деньги буду
т принадлежать ему. У меня больше не останется полномочий оберегать ваши
средства.
Каланта встала и сердито сверху вниз посмотрела на деверя. Она не сомнев
алась, что единственной тревогой Генри была невозможность в дальнейшем
угрожать ей тем, что он урежет ей денежное содержание, и таким образом при
нуждать ее подчиняться ему. Однако она не стала упрекать его, сосредоточ
ившись на куда более важном.
Ц Вы немедленно прекратите называть моего жениха этим отвратительным
прозвищем, или вам придется тотчас же покинуть мой дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики