ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Думаю, ты решил, что я должна дождаться, пока ты соизволишь пинком выки
нуть меня из нашей постели, Ц сказала она с гневной язвительностью, кото
рой никогда раньше себе не позволяла.
Ц Я не собираюсь выкидывать тебя из нашей постели, Ц раздраженно буркн
ул Джаред.
Ц То есть ты говоришь, что хочешь спать с коварным, жестоким чудовищем, п
ытавшимся сначала похитить, а потом убить твоего ребенка? Ц поддела она
его.
Ц Нет. Я хочу спать со своей женой! Ц Его вопль был достаточно громким, чт
обы его услышали в соседнем графстве.
Гнев, который Джаред все это время обуздывал, наконец прорвался, но Калан
та только обрадовалась этому. Это было под стать ее настроению.
Она сердито смотрела на него, обдумывая услышанное.
Он хочет сказать, что не верит, будто она все это сделала? Или просто требу
ет, чтобы она спала с ним? Не может такого быть, чтобы он, будучи полностью у
бежден в доказательствах против нее, все равно хотел ее обнимать. У него д
олжны быть какие-то сомнения, а это значит, он верит ей хотя бы чуть-чуть. Э
то немного, но все-таки кое-что. И в одном он не ошибается. Каланте не хочет
ся проводить эту ночь в одиночестве, один на один со страхами за Ханну и со
бственными мучительными мыслями.
Ц Ладно. Я буду спать с тобой, но это все, Ц предупредила она.
Каланта надеялась, что говорит правду, но некоторые сомнения у нее имели
сь. Возможно, Джаред и сможет удержаться, но в собственном самообладании
она так уверена не была.
Джаред опустил взгляд Каланте на грудь, а потом перевел на лицо. Наконец-т
о он заметил то, что не мог скрыть слабый огонек единственной свечи. То, ка
к ее тело реагировало на него.
Ц Ты меня хочешь. Ц Его голос звучал благоговейно и исключительно дово
льно, хотя и слегка смущенно.
Ц Не думай об этом. Я преодолею собственную дурость. В конце концов, в так
их случаях тело не управляется из головы.
Джаред покачал головой, и грива черных волос метнулась по плечам.
Ц А я буду думать.
О нет, тот самый чарующий голос! Тот, которым он говорит, когда они занимаю
тся любовью. Каланта шагнула назад и едва не упала, потому что под ногу поп
ало щекочущее перышко.
Ц Нет.
Джаред подошел вплотную к кровати и уперся бедрами в высокую деревянную
раму.
Ц Да. Кали, пожалуйста. Нам обоим это нужно.
Нет. Она не может позволить ему заняться любовью, верно? Она на него зла. Он
ей не верит. Она не может его хотеть. Она не должна. Но, о Боже, как она его хоч
ет!
Каланта настороженно следила за Джаред ом, не зная, как поступить, если он
все-таки предпримет попытку соблазнения. Он взобрался на кровать. Его му
жское достоинство вздрагивало при каждом его движении. Каланте захотел
ось протянуть руку и потрогать его, проверить, всегда ли оно такое упруго
е. От этой прокравшейся в голову мысли она едва не вскрикнула. Как можно та
к поступать с собой?
Со скоростью нападающей змеи его руки метнулись вверх, схватили Каланту
и дернули ее вниз одним плавным движением. На этот раз она вскрикнула, но е
го губы заглушили крик. Эротичный вкус его губ пробился сквозь ее сопрот
ивление, но Каланта не собиралась смиренно подчиняться.
Она еще никогда ни на кого так не злилась за всю свою жизнь, но тело ее уже п
оняло правду, ускользнувшую из сознания. Существует надежный, даже прият
ный выход для гнева. И она ответила на поцелуй со свирепым желанием, кусая
его губы и проталкивая язык ему в рот с напором, которого от себя не ожидал
а. Джаред позволил ей сделать это, простонав в ответ:
Ц Да, Ангел. Целуй меня так, как хочешь.
Разумеется, она этого хотела, но не думала, что ему понравится, если он усл
ышит, чего именно она хочет.
Джаред рванул ее ночную рубашку, и ткань затрещала. Каланте было наплева
ть. Она хотела прижаться к нему обнаженным телом, и через несколько секун
д ее желание исполнилось. Каланта потерлась ноющими сосками о курчавые в
олосы на его груди и застонала от удовольствия.
Он обхватил ее ягодицы и прижал Каланту к своей пульсирующей плоти. Она п
ерекинула ногу ему через бедро, открывая свою женственную мягкость, и по
терлась о его увеличившееся мужское достоинство.
Ц Ты сводишь меня с ума.
Ц Заставь меня забыть, Ц потребовала Каланта.
И он заставил. Он провел ей между ног рукой, которой обнимал ее за ягодицы,
и начал гладить и мучить ее чувствительную плоть.
Ц Ты уже влажная.
Джаред скользнул в нее пальцем, и Каланта выгнулась дугой.
Ц Да!
Ц У тебя тут так горячо и тесно. Это так замечательно.
Это было замечательно. Настолько замечательно, что можно было растворит
ься в этом ощущении. Каланта шевельнула бедрами, и спазмы наслаждения пр
онзили ее тело. Джаред прижал большой палец к средоточию удовольствия, в
онзив указательный еще глубже внутрь.
Ц Джаред!
Он повторил, на этот раз проведя большим пальцем окружность. И продолжал
делать это снова и снова. Указательный палец входил в ее плотный канал и в
ыходил из него, а большой описывал небольшие круги или двигался вверх-вн
из по разбухшему бугорочку.
Каланта подавалась к нему бедрами, усиливая контакт с его рукой. Она схва
тила его лицо и снова начала целовать его. Ее язык играл в чувственную игр
у с языком Джареда, а его рука прикасалась к ней с интимной пылкостью. И во
т уже Каланта лежит на спине, а Джаред готов войти в нее.
Ц Скажи, что ты хочешь меня, Кали. Дай мне услышать эти слова.
Она замотала головой. Она отдала ему столько, сколько собиралась.
Ц Скажи, Ангел. Я должен услышать, как ты это скажешь.
Его возбужденное естество находилось прямо напротив входа в ее тело, и К
аланта приподняла бедра, надеясь принять его, но Джаред не позволил ей со
единиться с ним!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики