ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сиденье вдруг крепко поддало Александеру под зад, зар
аботали главные двигатели "Бизарра". Еще несколько минут археолог не в со
стоянии был воспринимать ничего, кроме толчков и грохота двигателей. За
прозрачным пластиком иллюминатора взвилась, взвихрилась кирпично-крас
ная пыль, кое-где позолоченная лучами заходящего солнца, последовал почт
и незаметный на фоне всего прочего толчок и грохот двигателей разом стих
.
Ч ОТ кей, железноголовики, Ч радостно объявила
капитан Эллиотт, нилот "Бизарра", Ч добро пожаловать на Марс!
Морские пехотинцы разом начали отстегивать ремни безопасности и Ч с за
метным трудом Ч подниматься на ноги. Лестница, проходившая вдоль поверх
ности, в авиалайнере считавшейся бы полом, теперь вела вниз по стене, к гру
зовому шлюзу, куда морские пехотинцы и направились один за другим, в удив
ительно строгом и правильном порядке.
Александер остался на месте, чтобы не попасть кому-нибудь под ноги, предс
тавляя себе, как Ллойд, наверное, командует своими солдатами или ведет пе
рекличку по номерам. Однако бронекостюмы морских пехотинцев были загер
метизированы, и все их переговоры были слышны только им самим.
Всего через несколько секунд последний из них скрылся в грузовом отсеке
, захлопнув за собою люк Александер вновь взглянул в иллюминатор, но снар
ужи не было видно ничего, кроме пыли, песка и камня, под зловеще-розовым не
бом загудели воздушные насосы, перекачивая воздух из грузового отсека в
резервуары для повторного использования пока атмосфера в грузовом отс
еке не превратилась в подобие марсианской, близкой к вакууму.
"Если кто-либо собирается напасть, как раз сейчас наступил чертовски удо
бный момент", Ч подумалось Александеру.
Ч Доктор Александер! Похоже, нам организуют торж
ественную встречу, Ч крикнула капитан Эллиотт. Ч Туземцы настроены дру
желюбно, несмотря на устрашающий вид!
Только теперь Александер осознал, насколько взвинчены его нервы. Со вздо
хом облегчения он отстегнул ремень. Ему не терпелось выбраться наружу и
Ч наконец-то! Ч собственными глазами увидеть то место, о котором он мечт
ал долгие годы.
Снаружи, все так же загадочно и покойно, как и полмиллиона лет назад, взира
л ввысь Лик.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Вторник, 17 мая,
03:15 по времени гринвичского меридиана.

Рейс 372 компании "Юнайтед Ориент";
95 000 футов над поверхностью Тихого океана;
12:15 по токийскому времени.

Кэтлин Гарроуэй взглянула сквозь иллюминатор в темно-синее, почти черно
е небо. Над выгнувшимся дугой горизонтом виднелась кучка звезд.
Каждый раз в полете она чувствовала это Ч благоговейный ужас перед вели
чием Космоса и неодолимую тягу к нему. Конечно, сверхзвуковые самолеты в
космическое пространство не выходили, но, казалось, проносились у самых
его границ.
Ч Ты когда-нибудь летал на такой высоте? Ч спроси
ла она своего спутника.
Юкио тоже взглянул в иллюминатор из-за ее плеча.
Ч Да, и даже немного выше. Но в космос все же не выхо
дил. Истребитель "Инадума" может достичь орбиты только при помощи очень б
ольшой ракеты-носителя. Словом, пока что мой потолок Ч тридцать пять тыс
яч метров, и то на тренажере. Вот если бы мы летели суборбитальным, как я пр
едлагал...
Ч Нет уж, спасибо. Смена часовых поясов была бы не
менее резкой, чем тогда разница? Кроме того, ты отлично знаешь, что мне это
не по карману. Суборбитальники Ч для бизнесменов, летающих за счет комп
ании, а не для студентов колледжа.
Ч И заплатить за твой билет ты мне ни за что не поз
волила бы?
Ч Конечно, нет. Это Ч мои каникулы, а ты хочешь лиш
ить меня удовольствия от того, что я сама их оплачиваю.
Ч Самая настоящая вольнодумка- гайдзин
!
Кэтлин резко обернулась к нему, пытаясь понять, не говорит ли он всерьез. С
лово "гайдзин" в японском языке означало иностранец, но его эмоционально
й нагрузке ближе всего было к слову "варвар". Из всех известных ей народов
нихондзины более всех были склонны делить мир на две катег
ории, на людей и... иностранцев. Лицо Юкио сохраняло предельно серьезное вы
ражение, однако в глазах мерцали искорки, и Кэтлин поняла, что он снова под
дразнивает ее. И все же...
Ч Юкио, это не превратится в проблему? Ч спросила
она. Ч То, что я Ч такая, какая есть, что мыслю по-своему и не стесняюсь выс
казывать свои мысли вслух?
Ч Иными словами, то, что ты Ч не такая, какой надле
жит быть приличной японской женщине?
Кэтлин кивнула.
Откинувшись на спинку своего кресла, Юкио устремил взгляд в потолок.
Ч Мы уже обсуждали этот вопрос, и ты знаешь, что я о
б этом думаю. Мы с тобой принадлежим к новому поколению Ч поколению граж
дан планеты Земля.
Ч Но ведь есть еще гиму .
Это слово означало долг, обязанности.
Ч Да, у меня есть долг перед моей семьей и моей стр
аной. Военная служба Ч часть этого долга. И я... и мне было довольно трудно д
ать новую оценку своим обязанностям с точки зрения нашего видения мира,
происходящих в нем перемен Ч в том числе тех, которые должны произойти, ч
тобы человечество продолжало существовать.
Кэтлин помолчала, размышляя о своем собственном долге. С детства росла о
на с мыслью о том, что после колледжа пойдет служить в Корпусе морской пех
оты. В конце концов, это Ч лучший способ последовать примеру любимого от
ца. Но в последние несколько лет, особенно после поступления в Карнеги-Ме
ллон, некоторые вещи предстали перед нею в ином свете. Открыв для себя иде
и Партии интернационалистов, она начала рассматривать свою страну, как п
репятствие на пути к миру во всем мире и оплот давно отжившей свое концеп
ции национализма, чем привела отца в ужас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики