ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Значит, больше двух сотен Ч достигли цели?
Луис Харрел, стоявший рядом с Греем, кивнул:
Ч По последним данным двести четырнадцать, госпо
дин президент.
С огромного настенного экрана взирало темное лицо Шарлотты Браун; ярко-к
расные губы ее беззвучно шевелились. Затем кадр сменился видом на Вашинг
тон с воздуха. Вдоль Аллеи, длинной зеленой полосой протянувшейся к знак
омому величественному белому куполу Капитолия, скользнуло в погоне за с
обственной тенью на земле нечто белое, крохотное, словно детский планер.
В мгновение ока миновав Аэрокосмический музей, ракета прошла над Четвер
той и Третьей улицами и угодила прямо в западную стену Капитолия, взорва
вшись где-то внутри ротонды.
Взрыв вышиб окна, повалил несколько греческих колонн. Стена треснула. К с
частью, людей на ступенях Капитолия не оказалось, но взрывная волна пере
вернула несколько водородных авто, припаркованных на подъездной дорож
ке, и сорвала листву с вишневых деревьев. Секунд пять здание стояло, словн
о в раздумьи, затем огромный купол шевельнулся, дал трещину и рухнул вниз
лавиной белых осколков.
На экране вновь возникла, беззвучно шевеля губами, Шарлотта Браун.
Ч Вот этот чертов клип крутят уже четвертый час к
ряду, Ч горько сказал президент. Ч Что они там Ч ничего другого не могли
найти?
Ч Да, это здорово ударит по духу нации, Ч согласил
ся Харрел.
Ч Еще бы! А что делать? Вводить правительственную
цензуру?
Ч Идет война, господин президент, Ч сказал Харре
л.
Ч Те времена давно позади. Даже если у нас есть воз
можность цензурировать сетевые новости, Ч в чем я, кстати сказать, не уве
рен, Ч люди просто получат информацию из-за рубежа. А уж как она будет под
ана Ч не мне вам объяснять. Ч Он указал на экран. Ч По крайней мере, сейча
с народ знает, что мы от него ничего не утаиваем, а народное доверие, когда
волна повернет вспять, нам очень пригодится. Ч Он взглянул в сторону Гре
я. Ч Мы можем надеяться на перелом ситуации, адмирал? Очень хотелось бы зн
ать, что положение не безнадежно...
Ч Мы ожидаем скорого прекращения бомбардировки,
господин президент, Ч сказал Грей. Ч Наши оценки их ракетного арсенала
показывают, что подобного темпа противник долго не выдержит. Им потребуе
тся время на перевооружение баз. Наиболее вероятный сценарий таков: еще
сегодня или завтра они объявят о временном прекращении огня, чтобы дать
нам время на размышления. Ультиматума не отзовут, пожелают получить на н
его новый ответ.
Ч А если другого ответа не будет?
Грей пожал плечами:
Ч Будут продолжать бомбардировку, пока мы не под
чинимся.
Ч И не исключена, господин президент, Ч добавил с
оветник по делам национальной безопасности, Ч эскалация в следующей фа
зе.
Ч Пойдет в ход ядерное оружие?
Ч Возможно. Директор ЦРУ считает, что они могут ис
пользовать одну или несколько тактических ядерных боеголовок против н
аших военных баз или, скажем, космодромов на мысе Канаверал или в Вандерб
ерге. Но к химическому или биологическому оружию в сложившихся обстояте
льствах, скорее всего, не прибегнут.
Президент поморщился:
Ч "Скорее всего"... Но рано или поздно это случится, е
сли я не сдамся.
Грей затаил дыхание. В этом пункте ультиматум ООН был прям и недвусмысле
н. США должны были полностью разоружиться. Ни один солдат не должен был по
кидать баз, ни один самолет или вертолет Ч подниматься в воздух. На базы с
ледовало открыть свободный доступ для инспекций ООН и оккупационных си
л. Вашингтонские структуры надлежало передать в подчинение Специально
го правительственного комитета ООН; всенародно избранные официальные
лица оставались на своих постах Ч при условии подчинения распоряжения
м ООН. Все вместе означало не что иное, как полную и безоговорочную капиту
ляцию.
И адмирал Грей опасался, что президент Маркхэм пойдет на это...
Ч Каковы наши шансы, адмирал? Ч спросил президен
т. Ч Ну, скажите же, что у вас припрятано секретное чудо-оружие, о котором н
е знаю даже я!
Ч Что ж, сэр.. ничего подобного у нас нет, однако выи
грать время мы вполне можем. Подготовка к операции "Фридом" проходит согл
асно плану; начало назначено на вторник, семь ноль-ноль по тихоокеанском
у времени. Сейчас мы переводим "Шепард" на более удобную орбиту, что бы она
обеспечила тыл и огневое прикрытие.
Ч Операция "Фридом"... Это Ч насчет МКС?
Ч Так точно, сэр.
Ч И каким образом это облегчит нам жизнь?
Грей глубоко вздохнул:
Ч Это Ч символично, господин президент. Ч Он кив
нул на экран, где снова, в который уж раз, прокручивались кадры разрушения
Капитолия. Ч Вплоть до настоящего момента ООН наносила удары исключите
льно по целям самым заметным и всем известным. Общественные здания, рези
денции правительств штатов. Все это Ч с далеко идущими пропагандистски
ми целями. В качестве демонстрации нашей неспособности защитить себя от
подобных ударов. Несколько часов назад сильные повреждения получил Бел
ый дом. Одна из ракет взорвалась прямо возле монумента Вашингтону, но пам
ятник уцелел...
Ч Продолжайте.
Ч Международная Космическая Станция Ч тоже сим
вол, господин президент. Каждые полтора часа, проносясь над нашими голов
ами, она демонстрирует наше бессилие, неспособность защитить свои интер
есы в космосе. То есть Ч там, где Америка исторически, всегда шла на голов
у впереди всего мира.
Ч Однако космосом мы какое-то время почти не зани
мались, Ч заметил Харрел, Ч пока не обнаружили всю эту херню на Марсе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики