ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Те, кто ей был представлен, никогда не подумали бы, что она так стара, Ц
настолько она заботилась о своей внешности. На ее свежем и розовом, умело
накрашенном лице было самое любезное выражение. Будучи владелицей коло
ссального состояния в Америке, она получала большое удовольствие, оказы
вая благодеяния своим друзьям, вокруг нее можно было увидеть аристократ
ов, принадлежащих к королевским домам, и больших вельмож, и экзотические
личности из американских миллиардеров и восхитительных английских лед
и, которые сошли, казалось, с полотен Лоуренса, Гейнсборо или Данте Габриэ
ля Россетти; чтобы быть принятым в доме Юг-Алле, надо было принадлежать к
очень высокому дворянскому роду, быть блестящим человеком, обладать вес
ьма незаурядным умом или необыкновенной красотой. Действительно, деньг
и играли самую незначительную роль в жизни этой дамы из другого века, кот
орая в разгар дикарского сезона каждый вечер давала обед на тридцать пер
сон и каждую неделю устраивала бал для трехсот приглашенных в своей вели
колепной вилле Мулине.
Этот динарский сезон продлился всего лишь один месяц (с 1 августа по 8 сент
ября), и этот бал был последним, но на нем должны были услышать знаменитого
Карузо, личного друга хозяйки дома и завсегдатая Изумрудного побережья
. Миссис Юг-Алле так очаровала Мелани, что она дала ей прозвище Сиреневая
фея, потому что из всех пастельных цветов, которые она предпочитала для с
воих нарядов, любимым был сиреневый. Будучи всегда одетой по моде восьми
десятых годов прошлого века, она любила больше всего туалеты из легкого
шелка, отливающего всеми цветами радуги; каждое вечернее платье всегда б
ыло с легким турнюром и с длинным шлейфом, который она грациозно подбира
ла рукой, когда выходила из виллы. На ней были также всегда маленькие шляп
ки, украшенные цветами или веточками с фруктами, завязывались они бархат
ной лентой, в тон платью, под подбородком. Часто шляпку украшали веточки с
ирени, которые в сочетании с длинными муслиновыми воздушными шарфами пр
идавали этой особе несколько фантастический вид. И Мелани ждала всегда т
ого момента, когда эта дама вот-вот вытащит волшебную палочку и преврати
т этих людей, не умеющих смеяться, а умеющих лишь улыбаться, в крыс или жаб
… Она же любила веселье, молодость и умела развлекаться сама и развлекат
ь других.
На последний праздник цветов она приехала в маленьком автомобиле, полно
стью заваленном сиреневыми и желтыми иммортелями, над которыми возвыша
лась прикрепленная королевская корона, сделанная из тех же цветов. Все в
месте с ней очень весело смеялись над этой шуткой. Но это была лишь видима
я часть ее жизни. Милости же и добро, которыми она оделяла обездоленных, пр
ивлекая для этой цели одного своего старого друга, она творила в большой
тайне.
Устроившись довольно высоко на толстой ветке, чтоб наблюдать поверх кам
енной ограды, Мелани видела анфиладу гостиных, освещенных сотнями свече
й, так как хозяйка дома считала, что электрический свет представляет лиц
а в весьма нелестном освещении. А слабое пламя свечей заставляло таинств
енно сверкать люстры и хрустальные жирондоли, так же как и бриллианты пр
иглашенных красавиц. Огромное количество бледных роз наполовину прикр
ывали зеленую обшивку стен, сделанную под старину из дерева, и красивую м
ебель, обтянутую сатиновым броше. Верная в своих туалетах моде своего вр
емени, миссис Юг-Алле в отношении декораций и меблировки своей виллы раз
деляла вкусы графа Бонифация де Кастиллана. Оба ценили изысканность XVIII в
ека, его изящную грацию, теперь навсегда утраченную.
Со своего насеста Мелани с удовольствием наблюдала за хозяйкой виллы, си
дящей справа в очень глубоком кресле, одетой в нарядное платье из сатина
перламутрового цвета с розовым отблеском, украшенное большим количест
вом великолепных жемчужин. Колье-ошейник обхватил ее шею, а длинные масс
ивные цепочки спускались на ее плечи. Жемчуга обхватывали ее руки в очен
ь высоких перчатках. Прочие жемчуга грушевидной формы составляли диаде
му, которая была скрыта под наколкой из розового муслина.
Группа молодых леди в платьях из легкого муслина, длинные юбки которых б
ыли похожи на венчики цветка и подчеркивали красоту тонких талий, перетя
нутых лентами, окружала хозяйку виллы, как цветник, в то время как высоког
о роста слуга в напудренном парике, стоя у входа в салон, громовым голосом
выкрикивал высокородные и знаменитые имена приглашенных: Ц Госпожа пр
инцесса де Фосиньи-Люсенж… Его королевское высочество принц Луи д'Орлеа
н-Браганс… Господин Жером Таро… Госпожа Жюдит Готье… Ее светлость госпо
жа герцогиня Мальборо… Лорд и леди Каулей…
Эта процессия приглашенных, медленно движущихся, улыбающихся и в высшей
степени элегантно одетых людей, проходила мимо старой дамы, приветствуя
ее (хозяйка виллы сидела, так как ее почтенный возраст освобождал ее от то
чного следования этикету: стоять у входа в салон, как того требовал прото
кол). Этот бесконечный поток, переливающийся разными цветами, оттеняемым
и черными фраками мужчин, сверкал бриллиантами, изумрудами, рубинами, са
пфирами и жемчугами, похожими на экзотических бабочек сказочной окраск
и, которые опустились на белоснежные полуобнаженные плечи дам. Мелани во
все глаза смотрела на это захватывающее зрелище, ожидая фейерверка, кот
орый вот-вот должен был вспыхнуть.
Она себя считала слишком юной, чтоб принимать участие в таких праздниках
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики