ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Она же без памяти влюбилась
в Бони. Надо признаться, у нее были основания для этого. Что бы там ни говор
или, она всегда останется тем, чем была: маленькой американской индюшкой,
слишком пухлой и совсем даже не хорошенькой.
Из своего угла, где она оказалась в плену между лавровыми ветвями академ
ического мундира и лиловым муаром епископской сутаны, Мелани слышала вс
е до единого слова из этого безжалостного промывания косточек, в котором
активно участвовала ее мать, совершенно о ней забывшая. Из этой западни е
е выручил дядя Юбер:
Ц Тебе пора идти переодеваться, Ц шепнул он ей на ухо. Ц Поезд не будет
ждать.
Ц Где Франсис?
Ц Ему отвели комнату твоего отца. Он там со своим камердинером готовитс
я к отъезду. Через полчаса вам уезжать. А вот кстати и мадемуазель фон Рель
ниц…
Мелани с облегчением последовала за Жоанной. Со светскими обязанностям
и было покончено, слава Богу, скоро они с Франсисом останутся одни!
Ц Что это за выдумки, уходить по-английски? Ц негодовала Жоанна, помога
я подруге освободиться от пышного подвенечного платья. Ц Это просто не
вежливо, вот так бросать ваших гостей.
Ц Это Франсис придумал. Все эти визиты после свадьбы его просто убивают.
Он считает, что молодые супруги должны немедленно начинать привыкать к с
овместной жизни. Признаюсь, эта мысль мне очень понравилась. А потом Лазу
рный берег…
Ц Согласна, это действительно очень заманчиво. Но провести свадебную н
очь в поезде?.. Кстати, ты с матерью разговаривала?
Ц О чем?
Ц Ну… мне думается, в день свадьбы мать обязана кое о чем… просветить доч
ь.
Ц Знаю, но к моей это не относится. Видишь ли, мне кажется, она мной не очен
ь-то интересуется. Да и времени уже нет.
Ц Вас кто-нибудь проводит на вокзал?
Ц Дядя Юбер и еще почему-то господин Дербле.
Ц Мне кажется, это такой естественный знак внимания… С тех пор как исчез
твой дедушка, он взял на себя заботу о его имуществе и занимается всеми ег
о делами, разве нет?
Ц Нет, все так. Слава Богу, мой дорогой дедушка предусмотрел, кроме завещ
ания, хранящегося у нотариуса, которое можно вскрыть, лишь убедившись в е
го смерти, еще множество всевозможных распоряжений, на случай, если он ис
чезнет, но в его смерти не будет еще абсолютной уверенности.
Жоанна всполошилась:
Ц Неужели ты хочешь сказать, что он догадывался, что его похитят в поезде
или что-то в этом роде?
Ц Да нет же. По словам господина Дербле, он думал о том, что его яхта может
потерпеть крушение. Ведь были же случаи, когда моряки возвращались домой
через много месяцев после кораблекрушения. Он так любил морские путешес
твия! Я, впрочем, тоже…
Ц В добрый час, Ц заключила молодая австрийка, Ц тебя ждут голубые про
сторы Средиземного моря.
Фройлейн и Леони подоспели на помощь в их сборах. Гувернантка едва удерж
алась от слез при мысли о разлуке со своей воспитанницей, которую она поч
ти не надеялась больше увидеть, и даже мысль о собственном замужестве, ко
торое должно было состояться вскоре после ее возвращения на родину, не м
огла ее утешить.
Ц Фы так молоды! Ц восклицала она, забыв, что Мелани не любила, когда она
начинала говорить по-французски. Ц Нато бы прислюшайтсь к пошеланиям ф
ашего тедушки!
Ц Может быть, да, а может, и нет. Моя мать права, говоря, что в доме нужен мужч
ина. Кто знает, а вдруг тот, кто разделался с дедушкой, примется теперь за н
ас?
Ц Это она сказала? Ц спросила Жоанна. Ц Что за ерунда! Какое вы имеете о
тношение к политическим и финансовым делам господина Депре-Мартеля? Кро
ме того, твой дядя Юбер, прекрасный охотник, мог бы пока пожить у вас.
Ц Он и мама под одной крышей? Если он даже всего на несколько дней проезд
ом заглядывает в Динар, она тотчас же начинает хлопать дверьми.
Ц Но в любом случае пройдет несколько недель, пока твой супруг сможет вз
ять ваш дом под свое покровительство. Это при условии, что вы не решите жит
ь отдельно.
Ц Действительно, все это выглядит не совсем логично, но логика и моя мать

Ц А главное, ты поступила так, «повинуясь зову сердца», как пишут в роман
ах. Что ж теперь после драки кулаками махать?
Леони тоже загрустила Она так надеялась сопровождать молодую маркизу д
е Варенн в поезде, поскольку вообще-то было принято брать с собой горничн
ую. Однако Франсис решил, что нет смысла таскать за собой слуг. В доме, куда
они направлялись, было достаточно вышколенной прислуги. В услужение к Ме
лани поступит премилая девушка родом из Ниццы, которая прекрасно знает с
вое дело.
Чтобы успокоить горничную, Мелани обняла ее, говоря, что шесть или семь не
дель промелькнут так быстро, что она и не заметит. Она тепло попрощалась с
Фройлейн, поскольку в конце концов та была ей приятной спутницей. Она взя
ла адрес гувернантки, пообещав часто ей писать и добавив, что, возможно, по
зже она навестит ее.
Ц Мой супруг обожает путешествовать, я тоже. Мы с удовольствием съездим
в Германию.
Наконец после тактичного напоминания дяди Юбера наступила минута отъе
зда. Леони взяла саквояж и несессер (чемоданы были уже отправлены), у Мелан
и в руках осталась только муфта из меха скунса, служившая ей одновременн
о сумочкой, и дорожный сундучок с драгоценностями. У нее теперь было их до
статочно: кроме жемчуга и украшения, подаренного дядей, были еще драгоце
нности, купленные Франсисом в качестве свадебного подарка, что доказыва
ло его щедрость.
Прием был в самом разгаре. По-видимому, гости не собирались расходиться, п
ока на столах останется хоть крошка угощений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики