ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Она, конечно, безутешна: она не может отправиться в своих луч
ших нарядах преклонить колено перед королем Англии! Представляете?.. Сог
лашайтесь на мое предложение! Для всех вы станете прекрасной незнакомко
й, загадкой… Неужели вам не хочется?
Ц Кто же может устоять? Хоть я и не люблю Оперу! Мне всегда казалось, что вс
е, что там ставят, скучно и немного смешно, все эти полные женщины в пухлые
теноры, изображающие легендарных героев! Это убивает всю романтику.
Ц Это оттого, что вы не любите бельканто. Видите ли, истинные любители оп
еры слушают лишь божественные голоса, не обращая внимания на внешность п
евцов. Ко успокойтесь! Я же сказал вам, что это будет вечер балета. Король
Ц большой эстет, как и бы, и любит танцовщиц, потому что они всегда молоды
е, тонкие и гибкие. Ну? Пойдем?
Ц С радостью! Мне очень хочется увидеть короля.
В этот вечер Опера блистала, как шкатулка с драгоценностями. Большая люс
тра, свисавшая с расписного потолка, сверкала всеми своими хрустальными
подвесками, и в их лучах горели огни бриллиантов, изумрудов, рубинов, сапф
иров и жемчуга, щедро украшавших головы, шеи и запястья самых красивых и с
амых знатных женщин Парижа. Пышные туалеты и изысканные прически украша
ли пурпур бархата лож. Не было только шляп.
И действительно, во всех парижских театрах женщины обычно демонстриров
али глубокие декольте и огромные шляпы с фантастическими украшениями, к
оторые закрывали сцену тем, кто сидел сзади, заставляя их весь спектакль
стоять в ложе. И только в Опере, в Опера-Комик и в Комеди-Франсез на спектак
лях-гала запрещалось появляться в таких монументальных головных убора
х, заменяя их диадемами, тиарами, коронами и другими драгоценными украше
ниями, к которым добавлялись иногда пучок страусовых перьев, султан или
что-то еще, не менее громоздкое, что ничуть не меньше мешало зрителям.
В этот вечер на шеях различной свежести блистали исторические реликвии
необыкновенной красоты. Что касается мужчин, то на одних были или парадн
ые мундиры, блестевшие позолотой, или черные фраки, в петлицы которых вст
авлены белые гвоздики или гардении. И поскольку для них были отведены кр
есла в оркестре, то весь партер казался черно-белым, и на этом фоне выделя
лись лишь шевелюры различного оттенка.
Оказавшись в этой мужской когорте между Робером де Монтескью и Саша Мань
яном, Антуан Лоран глазами художника рассматривал этот необыкновенный
зал, а его спутники, вооружившись биноклями, очень вольно комментировали
происходящее.
Ц Ну и сборище! Ц проговорил Монтескью, высокий, с гордой осанкой мужчи
на, который напоминал, по выражению его друзей, «гладиолус в бурю». Его люб
имым выражением было «лучше пусть тебя ненавидят, чем не знают». Ц Я впер
вые на официальном вечере чувствую себя, как дома.
Ц Как прекрасно! Ц воскликнул Маньян, приятный молодой человек, но со ш
пагой в руках становящийся зверем. Ц Здесь весь пригород Сен-Жермен, зна
менитые англичане и все финансовые воротилы…
Ц Да, король собрал весь цвет. Он снова завоевывает Париж. Вы были вчера в
Комеди-Франсез?
Ц Нет, и нисколько не жалею.
Ц А там было интересно. В театре все оттаяли, после того как король отпус
тил комплимент Жанне Гранье: «Мадемуазель, я вам аплодировал в Лондоне. Т
ам вы представляли всю грацию и весь острый ум Франции». И сорвал овацию.

Ц Это продолжилось на параде в Венсене и особенно в ратуше. Наши добрые п
арижане криками приветствовали кортеж, направлявшийся в Лоншан на скач
ки.
Ц Я был там. Бедный Эдуард, зажатый на официальной трибуне между мадам Лу
бе и женой губернатора Парижа, незаметно вздыхал, поглядывая на жокейску
ю трибуну, собравшую столько красивых женщин и напоминавшую пышную корз
ину цветов.
Ц Благодаря господу, сегодня вечером он имеет такую возможность. Но дум
аю, дорогой мой, что пальма первенства принадлежит здесь вашей кузине: ка
к обычно, графиня Греффюль необыкновенно величественна. Сколько грации!
Какая необыкновенная красота! Каждый раз при виде ее я испытываю чувство
восхищения!.. Не правда ли, Лоран? Ведь вы художник.
Ц Совершенно с вами согласен. Я думаю, ее можно сравнить со всеми итальян
скими мадоннами.
Ц Ока еще прекраснее! Ц проворчал Монтескью. Все знали, что он был влюбл
ен в мадам Греффюль и в Сару Бернар. Ц Кастеллан знал о том, что она будет,
поэтому попросил поменять ему ложу. Такое соседство убийственно для его
американки, которая навешала на себя сегодня все свои бриллианты. Она ст
оль безобразна, что к этому трудно привыкнуть!
Ц А Бони-таки сделал ей двух ила трех детей.
Ц Удивительно, как лентяи иногда бывают способны на подвиги! Я думаю, что
он закрывает ей лицо подушкой, думая о богатствах старого Гуля, всякий ра
з, когда удостаивает ее чести. Такой долларовый дождь заслуживает уважен
ия. Розовый дворец на авеню дю Буа Ц игрушечка, а Бони Ц самый щедрый хоз
яин в Европе!
Ц «Лишь бы это было подольше», говаривала матушка Наполеона. Ц Говорят
, что мадам де Кастеллан очень хочет вернуться в Америку.
Ц И что Саган, кузен Бонн, слишком интересуется ею! Следует посоветовать
приятелю, чтобы он послал ему несколько зарядов в живот под тем или иным п
редлогом. Это будет надежней.
Вдруг они замолчали. Монтескью навел лорнет на ложу во втором ярусе.
Ц Кто это сегодня в ложе Констана Сея?
Маньян тоже навел свой бинокль туда, куда указывал Монтескью, и рассмеял
ся:Ц Какая прелестная женщина! И очень молоденькая. Я ее совсем не знаю.
Ц И я тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики