ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Трудно представить себе, что он больше не вернется сюда и что такой чел
овек мог бесследно исчезнуть, как птица в полете! Я никак не могу к этому п
ривыкнуть…
Ц Я тоже, Сомс. Но ведь прошло уже шесть месяцев!
Она взяла с письменного стола кусок гранита в форме руки. Мелкие вкрапле
ния образовали как бы маленькую морскую звезду, розовеющую в шершавом ка
мне, а в другом месте камень казался обожженным. Старый слуга вздохнул:
Ц Месье очень любил этот камень. Он нашел его в Бретани. И называл рукой Н
ептуна. Он часто клал на него свою ладонь, когда его что-то беспокоило, и го
ворил, что он черпает здесь силы. Да, вот так!
Мелани повторяла жест деда. Гранит был холодным и шершавым, но ей вдруг по
казалось, что ее дурное настроение рассеивается и новая энергия вливает
ся в нее.
Ц Пожалуйста, Сомс, попросите еще раз соединить меня с тем номером.
Ц Сейчас, мадемуазель Мелани. А потом, если хотите, я принесу вам сюда обе
д. Вечером в зимнем саду немножко грустно.
Четырежды Мелани пыталась дозвониться до Антуана, но никто не откликнул
ся. Тогда она решила, что всего лучше будет пойти спать, но, уходя из кабине
та, захватила с собой две книги в кожаных переплетах с золотым тиснением,
которые лежали на столе: жизнеописание корсара Робера Сюркуфа Ц ее давн
его друга, и жизнеописание бальи Сюффрена, должно быть, очень интересные,
раз дед держал томики у себя под рукой. В ее новой комнате была небольшая б
иблиотека, но содержание ее не интересовало девушку. Бабушка любила книг
и божественные, такие как «Подражание Иисусу Христу». Среди ее книг были
и романы, чуточку слащавые: «Жертва Луизы», «Дева и принесенная в жертву»
и «Очаровательная принцесса». Мелани лишь бросила на них взгляд, чтобы п
онять, что эти книги не подходят той, которая воспитывалась на произведе
ниях Фенимора Купера, Вальтера Скотта и открыла в замке Сен-Совер книги г
ениального англичанина по имени Оскар Уайльд…
На другой день на Елисейских полях звучала музыка военных оркестров и то
пот копыт лошадей официального эскорта, направлявшегося на вокзал в Бул
онском лесу для встречи короля Эдуарда Седьмого. Развевалось еще больше
флагов, чем накануне, но толпа за длинными барьерами, установленными под
каштанами, оставалась удивительно молчалива. Погода стояла великолепн
ая. Париж был вычищен для встречи самого веселого правителя Европы, но по
д украшенными цветами шляпками и канотье было больше хмурых лиц, чем улы
бок, и кое-где раздавался свист.
Но все это происходило за стенами замкнутого мирка, в котором укрылась М
елани, и она грустила, потому что этот новый король был ее хорошим знакомы
м, пославшим ей к свадьбе красивые вазы из веджвудского фарфора.
Альбина действительно была представлена принцу Уэльскому, леди Десайс,
а поскольку он обожал красивых женщин, он тотчас же зачислил мадам Депре-
Мартель в круг своих парижских знакомств и не раз бывал на улице Сен-Доми
ник в ее доме. В первый раз Ц это было время, когда еще был жив отец Ц ему п
редставили Мелани. Он потрепал ее по щечке с улыбкой, и это ей так понравил
ось, что она спряталась рядом, чтобы наблюдать за ним, поскольку больше ее
в салон не выпускали.
Ей бы очень хотелось быть сейчас в толпе и смотреть на проезжающий корте
ж, впереди которого ехал верховой курьер, а вокруг эскорт. Это отвлекло бы
ее от упорно молчавшего телефона.
Появился Оливье в сопровождении слуги. Оба были нагружены массой коробо
к и картонок, на которых лежал букетик ландышей, благоухавший весенним л
есом. Задыхаясь от радости, Мелани прежде всего взяла букетик, а потом пог
рузилась во все эти ленты и папиросную бумагу. Она с детской радостью отк
рывала коробки, где лежало то, что выбрала для нее мадам Ланвэн: платья, шл
япки, кружева, шарфы, легкие плащи, обувь, белье, чулки и перчатки. Все было в
еликолепно, и отличалось тонким вкусом.
Мелани кокетливо вертела в руках зонтик от солнца из розовой тафты, отде
ланный белыми кружевами, ручка которого была сделана в виде хрустальног
о яблока с листиками из зеленой эмали. Никогда она даже не мечтала, что пол
учит такие великолепные вещи.
Ц Как я смогу вас отблагодарить? Ц сказала она Оливье. Ц Мне все так нра
вится, особенно этот зонтик. Это что, намек на будущие прогулки?
Ц Конечно! Не должны же вы оставаться в заточении. Просто стоит скрывать
вас, пока виновному не будет предъявлено обвинение.
Ц А как долго это продлится? Жаль оставаться здесь взаперти. Такая прекр
асная погода! Ц Я был уверен, что вы это скажете. И я, пожалуй, мог бы вам пре
дложить небольшую вылазку…
Ц Какую? Говорите скорее!
Ц Сегодня вечером король Эдуард отправляется в Комеди-Франсез, чтобы у
видеть мадам Жанну Гранье в пьесе Мориса Доннэ. Он заказал эту пьесу вмес
то какого-то другого английского спектакля, которого требует протокол.
Туда приглашены лишь строго официальные лица. Но завтра в Опере состоитс
я вечер балета для высшего общества и для друзей короля.
Ц И что?
Ц Один мой друг, который будет занят в этот вечер, уступил мне свою ложу. Х
отите пойти со мной?
Ц Я? В Оперу? Может быть, это будет неосторожно?
Ц Не думаю. Если вы наденете то, что лежит в этой коробке, Ц сказал он, ука
зывая на одну, еще не распакованную, Ц даже очень внимательный наблюдат
ель не сможет узнать в этой даме ту маленькую и неловкую новобрачную, кот
орую мы проводили в церковь Святой Клотильды.
Ц Вы думаете? А моя мать?
Ц Ваша мать? Ц смеясь, сказал Дербле, Ц но ведь она в трауре по своей пог
ибшей дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики