ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ч Полагаю, что махены как-нибудь и без меня справятся, Ч надулас
ь Хилфи.
Они продолжали свой путь мимо длинных рядов канистр, пока не уткн
улись в секцию номер пятьдесят два, где уже скопилось великое множество
зевак. Кроме того, здесь присутствовало немало медработников и станцион
ных чиновников, легко узнаваемых по своим затейливым воротничкам и одеж
дам, волочившимся по земле. И конечно же, тут были хейни из команды Тахар. Е
два завидев их бронзовые гривы и уши, увенчанные бесчисленными кольцами
, Пианфар отчаянно заработала локтями, пробиваясь сквозь толпу. Хэрел и Х
илфи двинулись следом.
Ч Неужели вы наконец пришли? Ч процедила Дюр Тахар, когда они пр
иблизились к ней.
Ч Неужели вы всегда суете свой нос в чужие дела? Ч огрызнулась П
ианфар. Ч Это моя, а не ваша племянница носит фамилию Фаха.
Дюр скосила глаза в сторону Хилфи.
Ч «Хасацо» должен сесть с минуты на минуту, Ч сказала она.

Ч Тахар, мы видели кифов... В общем, будьте осторожны.
Ч Это ваши проблемы.
Ч Я вас предупредила.
Ч Если вы затеваете очередную авантюру, Шанур, то даже не рассчи
тывайте на нашу помощь.
Ч Черт, вы не даете мне ни малейшего шанса вести себя цивилизова
нно по отношению к вам.
Ч Я не нуждаюсь в вашей цивилизованности.
Ч А зря.
Ч Слушайте, чего вы от меня хотите?
Ч Проявления здравого смысла.
Ч Я подумаю об этом.
«Хасацо» опустился на причал, оглушив всех собравшихся внизу жу
тким грохотом и последовавшим за ним лязгом стыковочных сцеплений. Вско
ре раздалось характерное постукивание, свидетельствовавшее, что внутр
енний люк открылся, и через несколько минут на трапе появились члены мах
еновского экипажа и четыре хейни. Судя по внешнему виду последних, им с тр
удом давалось каждое движение. У одной из них была перевязана рука. Не усп
ели они сойти вниз, как их тут же окружили местные чиновники с кипами всев
озможных бумаг. Пианфар подтолкнула Хилфи, и та шагнула навстречу родств
енницам с распростертыми объятиями, на которые прибывшие ответили уста
лыми приветствиями.
Ч Это моя тетя Пианфар Шанур, она же мой капитан, Ч сказала им Хил
фи. Ч А это мой товарищ по команде Хэрел Араун пар Шанур.
Ч Наш корабль к вашим услугам, Ч обратилась Пианфар к первому о
фицеру, чье измученное лицо и грустные глаза говорили о том, что у нее не б
ыло ни сил, ни желания рассыпаться в любезностях, и Шанур прекрасно поним
ала почему: сегодня они потеряли друзей, корабль, груз... Что толку им будет
от всех этих соболезнований, когда шум уляжется и настанет время подсчет
а убытков. Пианфар предоставила, спасенных Хилфи и Тахар, а сама отправил
ась пожать руки спасателям. Глядя на рослого махе, она отметила, что он был
растерян и смущен не меньше Фаха.
Ч Вы капитан? Ч спросила она его.
Ч Да.
Ч Я Пианфар Шанур. Прилетайте к нам на Ануурн и торгуйте там на пр
авах хейни Ч то есть без обложения налогом.
Темные глаза махе радостно блеснули.
Ч Хорошо,Ч сказал он,Ч хорошо,Ч и крепко пожал ей обе руки, а за
тем обратился к своей команде. Судя по всему, капитан принадлежал к той гр
уппе махендосет, которые с трудом понимали даже собственный язык, Ч во в
сяком случае, Пианфар показалось, что слово «хорошо» составляло чуть ли
не половину его словаря. Впрочем, это не помешало ему произвести должное
впечатление на свою команду: едва услышав его сообщение, они расплылись
в широких улыбках. Пианфар кивнула им и, поспешив обратно к Хилфи, схватил
а ее за руку и попросила Фаха двигаться за ней. Тахар присоединились к ним.

Ч Сюда, сюда, Ч начала пробиваться Пианфар сквозь толпу.

Первый офицер Хилан Фаха осторожно взяла под локоть свою ранену
ю подругу, убедилась, что две другие также были рядом, и, проигнорировав чи
новников, умолявших ее вернуться и заполнить надлежащие формы, зашагала
вслед за Пианфар в направлении хейнийской секции.
Ч Нам далеко идти? Ч спросила она дрожавшим голосом.
Ч Вовсе нет, Ч заверила ее Хилфи.
Однако с учетом того, что пострадавшие не могли идти быстро, доро
га оказалась-таки довольно долгой, и на всем ее протяжении Пианфар не пер
еставала внимательно оглядывать все подозрительные углы и затененные
места, не сомневаясь, что сейчас за ними наблюдает не одна пара хищных гла
з. Они поравнялись с кифскими кораблями, и группа кифов (явно увеличившая
ся в численности) принялась выкрикивать оскорбления и издевательские п
риглашения подняться к ним на борт.
Ч Эй, воришки хейни, мы в мгновение ока доставим вас туда, где вам
надлежит быть, и щедро наградим по пути! Ч завывали они.
Лицо Хилан Фаха помрачнело. Она остановилась и пристально посмо
трела в сторону обидчиков.
Ч Нет, Ч одернула ее Пианфар. Ч До сих пор мы находимся здесь лиш
ь благодаря терпимости властей станции, так что не стоит затевать бой на
их территории.
Кифы продолжали выть и улюлюкать, но хейни пошли дальше, и вскоре
обидные восклицания растаяли у них за спиной. Они миновали секцию стишо,
дружно вылупивших на них свои белесые глаза, и наконец достигли зоны мах
еновских кораблей, где внимание к ним ограничивалось лишь сочувственны
ми взглядами.
Ч Осталось совсем немного, Ч подбодрила Пиан-фар Фаха.
У тех уже не было сил что-либо отвечать, и дальше компания шествов
ала молча, пока не уткнулась в трап «Гордости».
Ч Фаха, Ч заговорила тогда Дюр Тахар, Ч в отличие от «Гордости Ш
анур», у «Восходящей Луны» нет серьезных повреждений. Мы предлагаем вам
гораздо более короткий и, главное, абсолютно безопасный путь домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики