ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Двигаясь в сторону «Гордости», Пианфар не переставала наблюдать краеш
ком глаза за многочисленными табло, выдававшими информацию о прибытии и
отбытии десятков кораблей, их портах приписки и характере имевшегося у н
их на борту груза.
Какая-то круглая и герметически закупоренная машина обогнала е
е и, ловко огибая контейнеры, пешеходов и прочие препятствия, устремилас
ь дальше на недостижимой для обычных авто скорости. Внутри, вероятно, сид
ел кто-то из дышащих метаном, обитавших в другом секторе станции, находив
шемся в ведении тка Ч гибких существ с золотистой кожей и дольчатым моз
гом. Резко отличавшиеся от остальных рас, они всегда старались держаться
сами по себе, не делая исключения даже для стишо, с которыми тка делили уп
равление Центральной, и торговали только с кненнами и с чи Ч еще более об
особленными особями, никогда не принимавшими участия в общих проектах С
оглашения. Провожая взглядом быстро удалявшуюся машину, Пианфар обрати
ла внимание на то, что ее окна были тщательно занавешены, Ч факт, не слишк
ом укладывавшийся в традиционное представление тка о контроле над окру
жавшей территорией. Впрочем, вряд ли они могли быть как-нибудь связаны с Ч
ужаком: ведь характерные для тех и других способы мышления отличались не
меньше их дыхательных систем. Пианфар задержалась около очередного таб
ло, сосредоточенно просматривая немыслимые и совершенно непереводимые
имена чужих кораблей, пытаясь на всякий случай вычислить потенциальных
врагов и союзников. Что касается последних, то выбор определенно оставля
л желать лучшего.
Из хейнийских кораблей, кроме «Гордости», на Центральной присут
ствовал лишь «Путешественник Хандур». Пианфар была знакома с нескольки
ми членами этой семьи, но не слишком близко: они жили в другом полушарии Ан
уурна, а потому мало интересовали клан Шанур. Подавляющее же число звезд
олетов принадлежало стилю, что было вполне естественно в этой области ко
смоса. Второе место по численности занимали корабли расы махендосет, чью
зону «Гордость» недавно пересекла по дороге на станцию.
В качестве возможных недругов Пианфар сразу отметила про себя ч
етыре кифских звездолета. С одним из них ей уже доводилось встречаться: э
то был «Кут», возглавляемый неким Иккуктом Ч старым негодяем и большим
специалистом в области весьма искусного, а потому совершенно недоказуе
мого переселения контейнеров с чужими товарами в свою секцию. Однако вор
овство могло являться отнюдь не самой страшной опасностью, исходившей о
т кифов: никто ведь не знал, в какого рода пакостях практиковались команд
ы трех других кораблей.
Ч Эй! Ч крикнула Пианфар, проходя мимо звездолета «Махиджиру»,
где несколько высоких, покрытых темным мехом махендосет, почесывая заты
лки и не переставая сыпать проклятиями, отчаянно пытались определить, в
каком порядке следует собирать только что приобретенное ими техническ
ое приспособление. Ч Как ваше путешествие, махе?
Ч А, капитан. Ч Стоявший в середине поднялся и осторожно двинул
ся к ней, стараясь не наступить на детали разобранного устройства. Будуч
и вежливыми от природы, махендосет всегда предпочитали ошибаться в стор
ону комплимента, в связи с чем величали всех хорошо одетых хейни капитан
ами. Впрочем, этот, судя по его позолоченным, остро заточенным
зубам, и сам принадлежал к капитанскому сословию. Ч Вы меняетесь?

Ч На что?
Ч А что у вас есть?
Ч А что вам нужно?
Махендосет оскалился в улыбке: ну кто же начинает сделку с выдачи
собственных интересов?
Ч Наверное, чтобы на станции было поменьше кифов, Ч быстро испр
авила свою оплошность Пианфар, и махе, не в силах справиться с распиравши
м его согласием, громко прыснул со смеху.
Ч Правда, правда,Ч процедил он так, словно располагал какой-то о
собой информацией, касавшейся кифов. Ч Я был бы рад, если бы эти вечно ску
лящие типы убрались с Центральной, славный капитан. Встреча с «Кутом» не
сулит ничего хорошего. С «Хуканом» и «Луккуром» Ч тем более. Про «Хинукк
у» я даже говорить не хочу. Вы бы лучше задержались на станции, чтобы ненар
оком не пересечься с ним курсом, славный капитан.
Ч Он... вооружен?
Ч Почти как хейни,Ч ухмыльнулся золотозубый, и Пианфар рассмея
лась, притворившись, что приняла его слова за шутку.
Ч Когда это у хейни было оружие? Ч спросила она.
Махе, по-видимому, также решил свести ее вопрос к шутке, так как в о
твет на него лишь весело хихикнул.
Ч Могу дать два центнера шелка,Ч перешла к делу Пианфар.

Ч Станционная пошлина на шелк сожрет всю мою прибыль.
Ч Жаль. Ч Она взмахнула ногой в направлении разобранного устро
йства. Ч У меня есть прекрасные инструменты и два сварочных агрегата, сд
еланных в Доме Фаха.
Ч А у меня великолепные картины.
Ч Картины?!
Ч Когда-нибудь их автора признают великим художником.
Ч Вот тогда и придете. Я приберегу шелк до тех пор.
Ч Аи-аи, капитан, я сделал вам такое выгодное предложение, а вы уп
ускаете свой шанс... Ладно, как насчет жемчуга Ч типа того, что вы носите?

Ч Хм...
Ч Понятно. Придержите инструменты и агрегаты. Я пошлю за ними сво
его подчиненного. С жемчужинами.
Ч С пятью жемчужинами.
Ч С двумя.
Ч Что ж, согласна на четыре.
Ч Ну, так и быть. Выберите три лучшие.
Ч Нет-нет, все четыре, даже ес
ли они и не первой пробы, мой славный, мой дорогой капитан махе.
Ч Да как же можно! Вам Ч тольк
о самые лучшие. Но три.
Ч Хорошо.Ч Пианфар бодро улыбнулась, прикоснулась в знак догов
оренности к руке капитана, украшенной массивными когтями, и пошла прочь,
добросовестно сохраняя парадное выражение лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики