ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По борту машины пробежало м
ерцание, и в это время Джейми услышал тонкий писк оружия, сообщавший о ско
ром иссякании заряда. Основание щупальца взорвалось каплями серебрист
ого расплавленного металла. Продолжая держать палец на кнопке стрельбы,
он перевел прицел на второе щупальце, а потом на третье. Машина, яростно пы
тавшаяся выпустить еще одно, ослабила хватку и начала падать... медленно, н
о неуклонно, с ускорением, с которым летела бы вниз металлическая колонн
а в полтонны весом. Флоатер задел другую машину, взбиравшуюся вверх, обор
вал ее щупальца, и они вместе полетели вниз, обрушиваясь на остальные фло
атеры /*/*/, карабкавшиеся по скобам.
Джейми не стал наблюдать за последствиями их столкновения. Он заметил, ч
то со всех сторон на Холм Обозрения слетаются машины; некоторые из них бы
ли флаерами Ч огромными стрекозоподобными чудищами, кот
орые, ощетинивишсь сенсорами и стволами орудий, держались в воздухе на в
оющих реактивных двигателях. Еще раз перевернувшись, Джейми пополз даль
ше по склону усеянной комьями грязи брони.
Пробоина зияла, как вход в пещеру, с гладкими, словно отшлифованный водой
камень, краями вместо зазубренных, которые ожидал увидеть Джейми. Алита
уже спустилась в эту дыру, исчезнув в непроглядной темноте.
Ч Вперед, Алиса, Ч сказал Джейми Шери.
Ч В кроличью нору!
Ч Ч-что?
У нас на хвосте полно плохих парней. Давай внутрь! Она кивнула, но выглядел
а очень напуганной и, казалось, не хотела отпускать край пробоины, за кото
рый ухватилась рукой.
С пронзительным воем над вершиной холма пронесся один из насекомоподоб
ных флаеров, нацеливаясь прямо на две крохотные человеческие фигурки, ко
торые скорчились на склоне горы Боло.
Ч Идем! Ч гаркнул Джейми, хватая Шери за ше
ю и изо всех сил толкая ее вперед, в разинутую пасть пробоины.
Бело-лиловый свет воссиял на броне, как восход нового солнца. Джейми метн
улся в дыру вслед за Шери за мгновение до того, как над его головой в урага
не реактивной струи проревел флаер.
Туннель уходил вглубь под углом около сорока градусов сквозь почти метр
сплошной брони. Скользя вниз, Джейми разглядел многочисленные слои, сост
авлявшие броню Боло: рассеивающая керамика и дюрасплав, хромостальная р
ешетка, отражающий сплав и дюрахром, полиаблатив и тридцатисантиметров
ый слой угольно-черной нейтронно-уплотненной стали...
Но когда броня была пройдена, туннель превратился в густые заросли прово
дов и оптоволоконных кабелей. И там было темно. Джейми видел теперь лишь о
тблески света, пробивавшегося снаружи и тускло подсвечивавшего кресто
образные узлы труб и кабелей; но даже этот свет терялся в той тьме, в котор
ую он продвигался.
В густой сети кабелей и трубопроводов обнаружился проход величиной в че
ловеческий рост. Однако он был чрезвычайно тесным, и Джейми пришлось про
дираться через темный лес энергетических кабелей и линий передачи данн
ых, борясь за каждый сантиметр. Это было похоже на подземелье, в которое пр
оросли корни деревьев всевозможной толщины и размеров, и Джейми хваталс
я за них, чтобы, подтягивая тело, пробираться вперед.
"Не лучшее место для страдающих клаустрофобией", Ч подума
л он. Как правило, он не имел ничего против замкнутого, темного и тесного п
ространства, но сквозь эту путаницу и мрак невозможно было двигаться, не
ощущая удушливой тесноты в груди и горле, учащенного сердцебиения и гнет
ущего давления невероятной металлической массы сверху и сбоку. Спуск по
этому туннелю был подобен нисхождению в недра огромной черной горы.
Его подгоняли доносившиеся сзади чирикающие, щелкающие и свистящие зву
ки. Могли ли машины /*/*/ последовать за беглецами? Большие флоатеры просто н
е пролезли бы в пробоину в корпусе Боло, зато парящие глаза были вполне сп
особны сделать это. Кроме того, у /*/*/ было огромное количество разнообразн
ых тупых, но смертоносных механизмов размером не больше собаки, которые
они вполне могли послать вслед закопавшимся в недрах Боло людям.
Он уткнулся во что-то мягкое и услышал всхлипывания.
Ч Шери?
Ч Я... не могу...
Ч Нет, ты можешь. Надо продолжать двигаться. Мы не можем за
стрять здесь.
Ч Шери! Ч позвала спереди и снизу Алита.
Ч Все в порядке, милая! Здесь выход в коридор. И даже есть св
ет!
Ч Я не думаю, что смогу...
Ч Конечно сможешь, Ч уверил ее Джейми.
Ч Просто делай один шаг за раз. Давай. Тянись вперед, хватай
ся за провода и подтягивайся.
Хорошо, подумал Джейми, что провода действительно растут здесь, намеренн
о подражая нервным клеткам, а не подключаются к разъемам, иначе их передв
ижение разорвало бы бог знает сколько внутренних цепей Гектора. Огромны
е размеры и сложность молекулярных сетей нейронного управления Боло де
лали невозможным проникновение сюда техников для проверки отдельных у
злов связи. С помощью армии крохотных внутренних роботов и нанопроцессо
ров Боло выращивал свои собственные системы, проводившие большую часть
ремонт; и техобслуживания.
Шери снова двинулась вперед, сначала медленно, потом все быстрее, устрем
ляясь к звавшей ее откуда-то из глубин Боло Алите. Впереди блеснул свет, вы
хвативший из темноты фигуру Шери, и через мгновение она и Джейми вывалил
ись из хитросплетении проводов в освещенный коридор.
Этот свет был всего лишь мягким свечением "вечных" панелей, вмонтированн
ых в потолок технического туннеля, и мог показаться ярким только по конт
расту с покинутой ими тьмой. Джейми заметил, что некоторые панели были ра
здавлены и под ногами хрустели пластиковые осколки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики