ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч У меня осталось две тысячи восемьсот сорок шесть заряд
ов противопехотной шрапнели, либо уже заряженной, либо еще находящейся в
хранилищах. Я заметил, что против некоторых машин /*/*/ эта шрапнель весьма э
ффективна.
Щелкающие звуки самоназвания расы врага ошеломили Джейми. Он и не подозр
евал, что Боло способен произносить слова не на англике.
Ч Мне придется экономить боеприпасы, пока я не смогу пере
вооружиться и заправиться.
Ч Это может оказаться довольно трудным делом, Ч
заметил Джейми. Ч У меня ведь нет на примете ремон
тного ангара, в котором можно тебя подлатать.
Неожиданно флоатер слева от Джейми рухнул на землю, его нижняя секция бы
ла как будто раздавлена невидимым ударом. Спустя мгновение флаер, паривш
ий в небе чуть правее, содрогнулся, из правой турбины брызнули искры и оск
олки металла, после чего летающая машина окуталась пламенем и закрутила
сь, как падающий кленовый лист. Резко дернувшись, отчего Джейми откинуло
на спинку кресла, Боло тронулся с места и резво покатил вперед. Массивные
гусеницы, почти год простоявшие без движения, поднимали огромные клубы п
ыли.
Ч Боеприпасы для 2 40-сантиметровых гаубиц и ракеты вертик
ального запуска действительно будет нелегко достать, Ч
согласился Боло. Ч Я отдаю приоритет перезарядке моего о
сновного вооружения.
Ч Основного? И где, во имя Господа, ты собираешься раздобы
ть заряды для "Хеллбора"?
В течение последовавшей затем короткой паузы загорелись и разбились ещ
е три черных насекомоподобных флаера, сметенные с неба беззвучными и нев
идимыми облаками гиперскоростной шрапнели, которую выплевывали против
опехотные рэйлганы Гектора.
Ч Майор Грэм! Ч сказал Гектор. Ч
Я сейчас нахожусь в независимом режиме боевого реагирования. Я т
олько что ознакомился с вашим личным делом и нахожу, что у вас нет ни знани
й, ни полномочий для того, чтобы отдавать мне приказы в бою, и, при всем моем
уважении к вам, я должен признать, что лучше способен оценить свои первоо
чередные потребности в материалах, а также тактические и стратегически
е задачи. Я предлагаю вам немедленно проследовать в зал Основной Памяти
и проверить состояние сержанта Кайл. Я не могу с ней связаться, возможно, о
на ранена. А я в любом случае должен посвятить все внимание развитию такт
ической ситуации.
Джейми снова ощутил прикосновение холодного ужаса, порожденного созна
нием того, что он уже никак не контролирует огромный механизм... если, коне
чно, предположить, что он хоть когда-нибудь его контролировал. Не считая д
оносившейся снаружи какофонии боя, в Боевом центре воцарилась неестест
венная тишина; палуба вибрировала, напоминая,
что Гектор катится вперед, в сторону южного склона Холма Обозрения.
Ч Можно один вопрос, Гектор?
Ч Да.
Ч У тебя теперь есть полный доступ к памяти? Ч
Да.
Ты помнишь, что "щелкунчики" сделали с тобой в Крайсе? Ты помнишь, как им уда
лось тебя захватить?
Так точно. Я помню каждую деталь. Джейми глубоко вдохнул:
Ты можешь не допустить повторения этого?
Ч Это, Ч объявил Боло, Ч им
енно то, над чем я сейчас работаю.
Так как никаких более подробных объяснений не последовало, Джейми корот
ко выругался. Он посмотрел на Шери, которая по-прежнему сидела в наблюдат
ельном кресле с отсутствующим выражением лица. С этой стороны ждать помо
щи тоже не приходилось.
И похоже, у Алиты были проблемы. В одном из шкафчиков Боевого центра он обн
аружил аптечку первой помощи и поторопился покинуть отсек.
А снаружи разгорался бой.
Генерал Спратли услышал шум и выскочил из хижины проверить, в чем дело. По
сле его схватки с Грэмом прошел уже почти час; пожар удалось потушить, и о
стычке мало что напоминало, кроме дико болевшей челюсти. Сидя со своим шт
абом внутри, Спратли обсуждал, что делать с Грэмом и его людьми. Те соверше
нно вышли из-под контроля, и было жизненно важно остановить их прежде, чем
они совершат что-нибудь самоубийственно глупое. Удивительно, но /*/*/ как бу
дто не заинтересовало недавнее столпотворение. Но как только Спратли вы
шел на свет, он сразу понял, что Искусственный Разум /*/*/ испытывает сейчас к
уда более серьезные проблемы, чем незначительные беспорядки в лагере ра
бов. Даже отсюда можно было разглядеть чудовищную приземистую черную гл
ыбу Боло, и впервые за последний год она двигалась, медленно сползая по ле
вому склону возвышавшегося над лагерем холма. Гектор полз медленно и гру
зно, но он, несомненно, двигался, оставляя за собой облако пыли, из-за котор
ого весь холм выглядел как извергающийся вулкан. Кружившиеся вокруг на м
анер разъяренных насекомых черные точки были, по-видимому, флоатерами /*/*/.

И они уже успели вызвать подкрепление. К востоку летела стая огромных че
рных насекомоподобных флаеров, поддерживаемых в небе воющими реактивн
ыми двигателями. Они пронеслись над лагерем на низкой высоте, реактивным
и струями разбрасывая в стороны бегущих людей, превращая хлипкие лачуги
и навесы в груды хлама и оставляя позади бешено вращавшиеся пылевые смер
чи.
Между тем на холме нос Боло кренился вниз, его передние гусеницы пыталис
ь найти опору на крутом склоне, уходившем в воды залива.
"Боже мой! Ч подумал Спратли. Ч Он это сдела
л! Чертов сукин сын действительно сделал это!"
Страх вцепился в его глотку. Это было началом катастрофы.
Ч Идем, Ч приказал он стоявшему рядом кап
итану Погу. Ч Надо что-то предпринять, иначе у нас будут бо
льшие проблемы.
ДАВ 728 ощутил всеохватную тревогу, прозвучавшую в Основной сети /*/*/ со всей
глубиной понимания новоприобретенных чувств и колеблющихся, ярких вос
поминаний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики