ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но вам придется сделать это чертовск
и быстро. Ч Он взглянул на хронометр, вшитый в левый рукав
формы: Ч Те, кто уходит с Гектором, отправляются через три
часа, чтобы максимально использовать преимущества, которые дают нам дож
дь и ночь. Именно столько времени у вас есть, чтобы решить, чего вы хотите.

Дитер подумал, что трехчасовой срок был такой же показухой, как и все оста
льное. Ни у кого в лагере не было даже кольца с часами с тех пор, как машины п
оймали их и, бросив в лагерь, забрали все, что хотя бы отдаленно напоминало
механизмы, а дождь и сильная облачность делали невозможной даже приблиз
ительную ориентацию во времени по лунам или солнцам, как это делалось об
ычно.
Неважно. Он знал, что они успеют в срок. Ни у кого не было вещей, которые треб
овалось упаковывать.
Толпа начинала расходиться, распадаясь на множество маленьких групп, в к
оторых шли оживленные споры; некоторые разбредались по своим спальным м
естам Ч собираться или просто подумать. Дитер стал двига
ться к центру.
Ч Извините, генерал, но так будет лучше. Дитер заметил, что
капитан Пог стоял перед Спратли раскинув руки. Двое других адъютантов, Д
юлейни и Говард, выглядели разъяренными, у Спратли был побитый вид.
Ч
Ты не можешь думать, что с ними у тебя лучшие шансы, Ч говор
ил Спратли. Он казался невероятно постаревшим и усталым. Ч
После всего, через что мы прошли вместе!...
Ч Думайте об этом как о страховке, сэр, Ч от
ветил Пог. Ч Я смогу...
Увидев Дитера, он мгновенно замолчал.
Ч Генерал, Ч сказал Дитер, игнорируя Пога
и остальных штабных офицеров, Ч я уверен, что и для вас най
дется место в походе.
Ч В походе куда, доктор Холлинсворт? Ч воп
росил Говард. В его голосе слышался неприятный носовой акцент. Ч
На Облаке нам не скрыться от машин, а эта идея насчет отлета с план
еты просто фантазии!
Ч Он прав, Ч добавил Дюлейни. Ч
На Облаке корабли есть только у толан и "щелкунчиков", и никто из ни
х не собирается нам помогать!
Ч Джейми со всем разберется, Ч ответил Ди
тер.
Ч Похоже, вы довольно уверены в своем майоре Грэме,
Ч горько сказал Спратли.
Ч Генерал, Джейми Грэм дал нам первый шанс вырваться отсю
да с тех пор, как пришли чертовы "щелкунчики" и загнали нас сюда. По-моему, мы
теперь просто обязаны ему доверять.
Ч Но... но он во всем полагается на Боло! На машину!
Ч Говоря по правде, генерал, Ч сказал ему Д
итер, пристально глядя на капитана Пога, Ч я доверяю Гекто
ру гораздо больше, чем большинству людей.

Глава двенадцатая

Моя признательность командиру за его понимание человеческой природы, п
сихологии и идиосинкразии поднялась еще на один уровень. Я слушал его вд
охновенную речь через передатчик и микрофон, который он носил на голове,
и теперь убежден, что он в состоянии заставить поверить почти любого чел
овека в истинность своих заявлений, независимо от того, правдивы они или
нет. Теперь я понимаю, что проявленная им забота о соответствующей устав
у военной форме была рассчитана на то, чтобы внушить благоговение военно
му и гражданскому персоналу, жившему в условиях нищеты, грязи и почти пол
ной наготы около 329 дней.
Форма дает несомненную власть, вынуждает уважать тех, кто ее носит; это ус
ловный рефлекс, выработавшийся у тех, кто привык воспринимать ее как сим
вол соответствующих полномочий. У некоторых слушавших речь моего коман
дира его форма могла ассоциироваться с той, которую носили охранники лаг
еря, и это побудило их подчиниться. Другие, в особенности бывший персонал
вооруженных сил планеты, должно быть, вспомнили, как всебыло до Бойни, и от
чаянно захотели восстановить старый порядок.
Каковы бы ни были в действительности их побудительные мотивы, около двен
адцати сотен человек, как бывших военных, так и гражданских, решили присо
единиться к тому, что некоторые из них назвали Поход. Его цель им неизвест
на, но, как ни странно, это заботит не многих.
Пока им достаточно того, что они следуют за майором Джейми Грэмом.
Так ты считаешь, что "щелкунчики" могут проследить за нами по такой грязи?
Ч спросил Джейми.
Он снова сидел в Боевом центре Гектора. Промокшая под дождем форма доста
вляла ему некоторые неудобства, но Джейми ужасно не хотелось расставать
ся с единственной материальной приметой, напоминавшей ему о военном про
шлом.
Алита и Шери сидели на откидных сиденьях за его спиной. Легкая вибрация п
ередавалась через пол и стены по мере того, как Гектор с грохотом катился
вперед. На обзорном экране едва различались в темноте бледные зеленые и
желтые пятна Ч тепло тел сотен людей, которые пробиралис
ь сквозь дождь и грязь по гигантским следам Боло. Они двигались на северо-
восток, снеся половину силовой изгороди и несколько домов охранников, пр
ежде чем вырвались на пустынную холмистую местность, где до Бойни распол
агались фабрики и склады.
Впереди, пока невидимые, поднимались к небу, теряясь в тумане, дожде и темн
оте полуострова Крайс, Белинские горы. Джейми очень надеялся, что до восх
ода солнц им удастся достичь укрытия близ заросших густым лесом подножи
й гор. Гектор без усилий покрыл бы эту десятикилометровую дистанцию. Одн
ако колонна больных и ослабевших от голода бывших рабов, которая плелась
в хвосте Боло, не могла передвигаться с такой скоростью.
Ч Трудно судить об их возможностях, Ч пос
ле долгого молчания сказала Шери, отвечая на заданный Джейми вопрос. Каз
алось, что она слегка оправилась от шока, но ее лицо все еще было бледным и
встревоженным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики