ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она присела в реверансе и низко наклонила голову, но лишь для того Ц пол
ковник это заметил, Ц чтобы скрыть улыбку. Он быстро поднялся по лестниц
е и стал рядом с девушкой, строго глядя на нее сверху вниз.
Ц Тебя что-то рассмешило, Лупе? Ц спросил он.
Ц Нет, сеньор. Ц Она глядела себе под ноги.
Ц Я же тебя предупреждал: обращаясь ко мне, надо говорить «полковник».
Ц Прошу прощения, сень… полковник.
Он повернулся и начал спускаться в холл, но через несколько ступенек ост
ановился и, не оборачиваясь, произнес:
Ц Если тебя не устраивает это место, Лупе, я могу хоть завтра отправить те
бя обратно в Матансас.
Ц О нет, сеньор!… Прошу прощения Ц полковник. Я всем довольна!
Ц Так я и думал, Ц сказал он. Ц А вот я недоволен тем, что ты шныряешь по до
му вне комнат моей жены и суешь нос, куда не следует.
Ц Прошу прощения, сеньор.
Ц Полковник, Ц поправил он. Ц Постарайся больше не делать этой ошибки.

Его кампания по завоеванию не столько любви, сколько былой покорности су
пруги продвигалась очень медленно; впрочем, он и не рассчитывал на быстр
ый успех. Уже в тот момент, когда он принял решение покончить с Карраскело
м, полковник понимал, каким тяжким потрясением это обернется для Сьюзен.
Ничего не поделаешь; но он надеялся, что на руинах прежнего сумеет воссоз
дать ее уже по новому образцу, огранить и отполировать так, чтобы она идеа
льно подходила под его оправу, как рубин в полковничьем перстне. Он не сом
невался в том, что она будет его ненавидеть, но полагал, что со временем эт
а ненависть ослабеет, и станет досаждать ему не более чем досаждало неко
гда ее мелочное упрямство, нежелание беспрекословно подчиняться его во
ле. Сейчас же, когда она была опустошена и подавлена, полковник верил, что
даже это мелочное упрямство может быть в конечном счете преодолено, если
неуклонно придерживаться выбранной им тактики.
По прошествии нескольких недель он стал позволять ей самостоятельно, бе
з сопровождения прислуги, ездить на такси за покупками. Он хотел внушить
ей, что прежнее ощущение вынужденного затворничества было всего лишь ил
люзией, что она не чувствовала себя по-настоящему свободной лишь по прич
ине ею самой неосознанного стремления находиться под чьей-то защитой и
покровительством. Когда она тем или иным способом выказывала свою ненав
исть, он ограничивался замечанием, что все его поступки Ц неужели она эт
ого не понимает? Ц были продиктованы единственно любовью и заботой, пос
ле чего с виноватым видом уклонялся от дальнейшей конфронтации. Но посте
пенно он стал все активнее ей возражать, приводить аргументы, обосновыва
я свое поведение. Он говорил о своем возвращении домой той ночью, о шоке, к
оторый он испытал при виде вылезающего из окна Карраскела, о внезапном о
сознании сути происходящего, которое, подобно молнии пронзив его мозг, з
аставило его утратить свойственное ему хладнокровие и на несколько мгн
овений превратило его в безумца. Разумеется, если бы он мог вернуться наз
ад во времени, говорил полковник, он, даже зная об измене, предпочел бы отл
ожить свой приезд, чтобы не обагрять руки кровью. Он не рассчитывал, что он
а сразу поверит его словам, но надеялся добиться этого за счет их многокр
атного повторения; на этом и строилась его тщательно продуманная страте
гия. Когда с течением времени ее боль несколько притупилась, он начал дел
ать ей подарки. Маленькие и скромные подарки, обычные знаки внимания, Ц о
н не хотел, чтобы они были восприняты как попытка подкупа. Далее, он вырази
л желание помочь ей в обретении более твердой почвы под ногами. Прежде он
не понимал, какой пустой и скучной была ее жизнь в Гаване, заявил полковни
к и предложил ей на выбор несколько вариантов, в том числе работу в благот
ворительном фонде и преподавание в школе при посольстве Ц занятий, кото
рые соответствовали наклонностям Сьюзен и должны были отвлечь ее от печ
альных мыслей. Таким образом, он занял позицию супруга, до недавних пор сл
ишком занятого собственной карьерой и не уделявшего должного внимания
жене, но теперь осознавшего свою неправоту и готового на все ради восста
новления семейного согласия. Он понимал, что Сьюзен имеет на сей счет сов
ершенно иное мнение, но опять же делал ставку на многократное повторение
, которое должно постепенно вытеснить из ее памяти правду о прошлом.
Возможно Ц и полковник это признавал, Ц избранный им путь был не самым л
учшим и правильным. Он вполне мог бы найти себе новую жену, во всех отношен
иях превосходящую Сьюзен. Она во многом не оправдала его надежд, так что е
ще до истории с Карраскелом у него порой возникала мысль о разводе. Тепер
ь он и сам затруднялся точно назвать мотивы, двигавшие им в попытке «испр
авить» Сьюзен, подогнать ее под свои представления об идеальной супруге
. Определенное значение имели внешние приличия Ц нестабильный брак мог
отразиться на его служебной карьере. Нельзя было скидывать со счетов и ч
увственную привлекательность Сьюзен, а также проблемы сексуального ха
рактера, которые могли возникнуть в процессе поиска новой жены, как и ряд
сопутствующих им проблем, от подробного анализа которых он предпочел ук
лониться. Кроме того, он считал, что стремление ответить на брошенный ему
вызов соответствует потребностям его натуры, пробуждает в нем соревнов
ательный дух. Однако все эти соображения, вместе взятые, не представляли
сь достаточно убедительным поводом для того, чтобы столь долго выносить
жизнь под одной крышей с открыто ненавидящей тебя женщиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики